Russian example sentences with "населения"

Learn how to use населения in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Рост населения стал в стране большой проблемой.
Translate from Russian to English

Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Translate from Russian to English

Население нашего города — треть от населения Токио.
Translate from Russian to English

К 2020 году населения нашего города удвоится.
Translate from Russian to English

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
Translate from Russian to English

Мы обсуждали вопрос мирового населения.
Translate from Russian to English

Население Италии составляет примерно половину от населения Японии.
Translate from Russian to English

В Японии высокая плотность населения.
Translate from Russian to English

Население Японии больше населения Канады.
Translate from Russian to English

Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Translate from Russian to English

Наши правительства сделались инопланетянами, живущими среди человеческого населения.
Translate from Russian to English

Япония пытается справиться со старением своего населения.
Translate from Russian to English

В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения.
Translate from Russian to English

Тщетны старания матерых поджигателей войны, вроде Трумэна и Черчилля, уверить весь мир, что бесчеловечные бомбардировки американской авиацией мирного населения Кореи и Китая являются вкладом США и Англии в дело упрочения мира.
Translate from Russian to English

Для убийства 60-70 миллионов человек доклад рекомендует атомную и водородную бомбы, бациллы и яды, уничтожение скота и посевов, удушающие газы, а также другие способы истребления населения, запрещенные международными конвенциями.
Translate from Russian to English

Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.
Translate from Russian to English

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Russian to English

Прямым следствием политики агрессии и подготовки новой войны является безудержная гонка вооружений, ложащаяся тяжёлым бременем на плечи рабочего класса и всего трудящегося населения капиталистических стран.
Translate from Russian to English

Бедность и невежество, уверяет этот гнусный холуй буржуазии, являются результатом дурной наследственности, а плодовитость "низшей" ветви людей ведет к снижению средних способностей населения.
Translate from Russian to English

Для кардинального решения вопроса распоясавшийся реакционер требовал выселения 14 млн. негритянского населения в Африку.
Translate from Russian to English

Все же остальные, а они составляют две трети всего населения США, объявляются "низшими", неполноценными, не способными якобы полностью воспринять истинный американский характер.
Translate from Russian to English

Негры, составляющие свыше 10% населения страны, фактически лишены всех гражданских прав.
Translate from Russian to English

Травля и чудовищная дискриминация "цветного" населения нужна американским империалистам для того, чтобы усилить эксплуатацию всего американского народа.
Translate from Russian to English

Американские империалисты проводят жестокую расовую дискриминацию населения колоний, которое фактически лишено всяких экономических и политических прав, обречено на вымирание от голода и эпидемических заболеваний.
Translate from Russian to English

На Филиппинах, где хозяйничают американские империалисты, более 60% населения не имеют земли.
Translate from Russian to English

"Черная война" в Тасмании закончилась полным истреблением всего коренного населения этого острова.
Translate from Russian to English

Истреблена большая часть туземного населения Австралии.
Translate from Russian to English

Плотность населения в этих "резервациях" в 4-5 раз больше, чем средняя плотность во всей стране.
Translate from Russian to English

Законом от 1936 г в Южно-Африканском Союзе для "резерваций" отведено 13% земли, хотя туземцы составляют 80% населения.
Translate from Russian to English

Чудовищная эксплуатация туземного населения в английских колониях может быть сравниваема с самым настоящим рабством.
Translate from Russian to English

Для туземного населения Кении, Родезии, Южно-Африканского Союза и некоторых других стран введена дискриминационная система пропусков, которая ограничивает передвижение туземцев и низводит их фактически на положение рабов.
Translate from Russian to English

Самым тяжелым бременем для туземного населения является дискриминация в области труда.
Translate from Russian to English

Политика колониальных властей, препятствуя социальному и культурному развитию коренного населения, обрекает его на ужасающую нищету и вымирание.
Translate from Russian to English

Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
Translate from Russian to English

Таким образом, они на практике проводят политику сокращения местного населения.
Translate from Russian to English

Варварские действия американских войск, массовое истребление ими мирного корейского населения и разрушение экономики Кореи показали всему миру, что в лице американо-английских агрессоров свободолюбивое человечество столкнулось с не менее отвратительными убийцами и палачами, чем гитлеровские выродки.
Translate from Russian to English

В природе, заявляет Мальтус, излишние особи уничтожаются в борьбе за существование, человеческому же обществу, при отсутствии искусственных препятствий росту населения, грозит, по его мнению, перенаселение.
Translate from Russian to English

Рассуждения Мальтуса о все увеличивающемся разрыве между наличным количеством средств существования и численностью населения нужны были ему лишь для того, чтобы сделать угодный эксплуататорам вывод в том, что нищета и бедственное положение трудящихся масс являются следствием действия "закона" абсолютного перенаселения, что ни существующий строй, ни правящие классы неповинны в страданиях народа и что никакими социальными улучшениями и изменениями нельзя устранить бедствий и нищеты народных масс.
Translate from Russian to English

Маркс и Энгельс доказали, что основное положение мальтусова "закона" абсолютного перенаселения, состоящее в утверждении, что рост населения обгоняет рост средств существования, неверно ни для одной общественно-экономической формации, ни на чем не основано и является досужей выдумкой этого лживого и лицемерного попа.
Translate from Russian to English

Ленин подчеркивал, что именно развитие капиталистической машинной индустрии с конца XVIII в. повело за собой образование излишнего населения - резервной армии труда.
Translate from Russian to English

Понятно, что нищета, безработица, голод трудящихся масс, являясь неизменными спутниками капиталистического строя, оказывают влияние на движение населения в капиталистических странах.
Translate from Russian to English

В эпоху промышленного капитализма, когда капиталистический строй развивался еще по восходящей линии, наблюдался значительный рост населения.
Translate from Russian to English

Особенно резко сократился естественный прирост населения капиталистических стран Западной Европы и США после первой мировой войны - в период всеобщего кризиса капитализма.
Translate from Russian to English

Участившиеся жестокие экономические кризисы, материального положения широких слоев населения - рабочего класса, крестьянства, городской мелкой буржуазии, интеллигенции, неуверенность в завтрашнем дне и т. п.- все это повело за собой резкое снижение темпов прироста населения.
Translate from Russian to English

Участившиеся жестокие экономические кризисы, материального положения широких слоев населения - рабочего класса, крестьянства, городской мелкой буржуазии, интеллигенции, неуверенность в завтрашнем дне и т. п.- все это повело за собой резкое снижение темпов прироста населения.
Translate from Russian to English

Как показывают подсчеты советских экономистов, к 1940 г. рост населения Западной Европы почти прекратился.
Translate from Russian to English

Перед войной в некоторых странах, например во Франции и в Австрии, уже начался процесс убыли населения.
Translate from Russian to English

В отличие от капитализма социалистический общественный строй не ставит никаких препятствий для увеличения населения, а, наоборот, создает максимум благоприятных условий для убыстренного темпа роста населения.
Translate from Russian to English

В отличие от капитализма социалистический общественный строй не ставит никаких препятствий для увеличения населения, а, наоборот, создает максимум благоприятных условий для убыстренного темпа роста населения.
Translate from Russian to English

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russian to English

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russian to English

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russian to English

Темп роста населения в СССР в эти годы был в три и более раз выше темпа роста населения США, Англии, Германии и Франции за это же время.
Translate from Russian to English

Темп роста населения в СССР в эти годы был в три и более раз выше темпа роста населения США, Англии, Германии и Франции за это же время.
Translate from Russian to English

С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russian to English

Бывший английский министр колоний Крич-Джонс заявлял, например, что причина хронической безработицы и широкого распространения болезней и нищеты среди населения острова Ямайка, являющегося английской колонией, заключается в отсутствии ограничения рождаемости.
Translate from Russian to English

Стремясь скрыть империалистические корни политики агрессии и оправдать империалистическую войну, мальтузианцы трубят на весь мир, что война, дескать, благодетельное для человечества явление, так как она является будто бы "орудием прогресса и естественного отбора", универсальным средством для разрешения "проблемы перенаселенности земли" посредством массового уничтожения "избыточного населения".
Translate from Russian to English

Еще германские фашисты, маскируя империалистический, разбойничий характер своей политики агрессии, пропагандировали лживый тезис о нехватке "жизненного пространства" для населения Германии.
Translate from Russian to English

Английский фашиствующий философ лорд Бертран Расселл, например, заявляет, что "цивилизованный мир можно спасти только путем массового сокращения избыточного населения" за пределами западных стран.
Translate from Russian to English

Внешняя политика государств всегда определялась и определяется интересами господствующих классов, а не плотностью населения или сдвигами в количестве населения.
Translate from Russian to English

Внешняя политика государств всегда определялась и определяется интересами господствующих классов, а не плотностью населения или сдвигами в количестве населения.
Translate from Russian to English

Американский "социолог" Гай Ирвинг Барч в статье под характерным заголовком "Сколько людей может прокормить земной шар", опубликованной в декабре 1948 г., вещал, что в связи с ростом населения земного шара "существует постоянная угроза третьей мировой войны".
Translate from Russian to English

Наглость и цинизм Гая Ирвинга Барча становятся просто отвратительными, когда он с пафосом вопрошает: "Сколько же должно пройти мировых войн, прежде чем средний человек поймет проблему населения?".
Translate from Russian to English

Фогт считает, что практическим осуществлением его людоедских планов по сокращению населения в мировом масштабе должна заняться Организация Объединенных Наций.
Translate from Russian to English

Он заявляет, что мирные пути сокращения населения ему кажутся более предпочтительными, поэтому он ратует за изобретение новых, более дешевых и надежных противозачаточных средств.
Translate from Russian to English

Лучшим разоблачением мальтузианских теорий о "неизбежном" якобы ухудшении условий жизни при увеличении населения служит проводимая советским правительством политика неуклонного повышения материального благосостояния трудящихся масс при одновременном поощрении роста населения в СССР.
Translate from Russian to English

Лучшим разоблачением мальтузианских теорий о "неизбежном" якобы ухудшении условий жизни при увеличении населения служит проводимая советским правительством политика неуклонного повышения материального благосостояния трудящихся масс при одновременном поощрении роста населения в СССР.
Translate from Russian to English

Мальтузианские изыскания буржуазных "ученых" и их рецепты сокращения населения свидетельствуют также о маразме, вырождении растленной буржуазной идеологии, о безнадежном тупике, в который зашла буржуазная социальная "наука".
Translate from Russian to English

Переход на латинский алфавит окончательно освободит трудящиеся массы русского населения от всякого влияния буржуазно-национальной и религиозной по содержанию дореволюционной печатной продукции.
Translate from Russian to English

Какова численность населения префектуры Хёго?
Translate from Russian to English

В России - настоящая англомания. Захватывает она все слои населения. Она - престижна, она - модна.
Translate from Russian to English

В Соединённых Штатах каждые десять лет проходит перепись населения.
Translate from Russian to English

Численность населения этой страны постепенно сокращается.
Translate from Russian to English

Какова численность населения этого посёлка?
Translate from Russian to English

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.
Translate from Russian to English

У необразованного населения, у населения, лишенного образования, демократии не может быть по определению.
Translate from Russian to English

У необразованного населения, у населения, лишенного образования, демократии не может быть по определению.
Translate from Russian to English

Наблюдался устойчивый рост населения.
Translate from Russian to English

Существовал устойчивый рост населения.
Translate from Russian to English

Существовал стабильный рост населения.
Translate from Russian to English

Существовал постоянный прирост населения.
Translate from Russian to English

Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Translate from Russian to English

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
Translate from Russian to English

Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя, охраны общественного порядка, прав и свобод человека, здоровья и нравственности населения.
Translate from Russian to English

По итогам методического совета экспертное заключение будет направлено в Министерство труда и социальной защиты населения РК.
Translate from Russian to English

В 2030 году двадцать один процент населения будет старше шестидесяти пяти лет.
Translate from Russian to English

В "регион-экономике" должно быть не менее 5 миллионов человек населения, иначе её эффективность не обеспечить. Но не более 30 миллионов, потому что при этом будет много бедных.
Translate from Russian to English

Население Токио в четыре раза больше населения Иокогамы.
Translate from Russian to English

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.
Translate from Russian to English

Большая часть населения продолжает придерживаться традиционных обычаев и нравов.
Translate from Russian to English

Население Германии составляет менее половины населения США.
Translate from Russian to English

В Норвегии очень низкая плотность населения.
Translate from Russian to English

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.
Translate from Russian to English

В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения.
Translate from Russian to English

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
Translate from Russian to English

Сегодня, по объему ВВП на душу населения, Казахстан находится в первых рядах во всем Евразийском регионе, он резко поднялся в рейтингах и вошёл в число 50 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Translate from Russian to English

Численность населения Швеции увеличивается.
Translate from Russian to English

В 2050 году численность населения мира достигнет девяти миллиардов человек.
Translate from Russian to English

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.
Translate from Russian to English

По данным Росстата, три четверти россиян составляют 75% населения страны.
Translate from Russian to English

По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: опоздал, бросил, книга, продавалась, Спокойной, ночи, называется, улица, пьёт, молоко.