Lernen Sie, wie man каждым in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
С каждым годом загрязнение всё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
Translate from Russisch to Deutsch
Это может случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём становится всё холоднее.
Translate from Russisch to Deutsch
Я рисую все лучше с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
Translate from Russisch to Deutsch
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём становится всё жарче.
Translate from Russisch to Deutsch
Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днем наша жизнь становится всё более комфортной и всё более автоматизированной.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днем наша жизнь становится всё более виртуальной.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from Russisch to Deutsch
Положение ухудшается с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Его авторитет падает с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch
И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
Translate from Russisch to Deutsch
Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером.
Translate from Russisch to Deutsch
Составь предложение с каждым из этих слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Население этого города уменьшается с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
Нечто похожее может случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch
Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russisch to Deutsch
Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Бинокулярная диспаратность - это разница между изображениями, видимыми каждым глазом.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём становится всё теплее.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.
Translate from Russisch to Deutsch
Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Translate from Russisch to Deutsch
Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём рождения мы становимся старше на один год.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым месяцем я всё больше и больше скучаю по дому.
Translate from Russisch to Deutsch
Это могло случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch
Это могло произойти с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch
Положение у нас дома с каждым днём становится всё более невыносимым.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём все активнее развиваются отношения двух стран.
Translate from Russisch to Deutsch
С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём всё теплее.
Translate from Russisch to Deutsch
Йога становится всё популярнее с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым разом ты вызываешь у меня всё больше отвращения!
Translate from Russisch to Deutsch
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Translate from Russisch to Deutsch
Такое с каждым может случиться.
Translate from Russisch to Deutsch
В Иркутске с каждым годом становится всё меньше старых деревянных домов и всё больше - новых зданий. Я не знаю, хорошо это или плохо.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым разом машин всё больше.
Translate from Russisch to Deutsch
В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.
Translate from Russisch to Deutsch
Ей становится лучше с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с каждым годом становишься всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с каждым днём всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch
Я наслаждался каждым прожитым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Возможно, они следят за каждым моим движением.
Translate from Russisch to Deutsch
Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём Том становился всё молчаливей и угрюмей.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.
Translate from Russisch to Deutsch
Такое время от времени случается с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch
Кажется, будто с каждым обновлением они всё откатываются.
Translate from Russisch to Deutsch
Погода портится с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Количество пользователей растёт с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы становились ближе с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from Russisch to Deutsch
Он был знаком с каждым жителем города.
Translate from Russisch to Deutsch
За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.
Translate from Russisch to Deutsch
Ситуация ухудшается с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём становилась она всё краше и краше.
Translate from Russisch to Deutsch
Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я готов подписаться под каждым своим словом.
Translate from Russisch to Deutsch
Я готов подписаться под каждым Вашим словом.
Translate from Russisch to Deutsch
Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Translate from Russisch to Deutsch
Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.
Translate from Russisch to Deutsch
Том понятия не имел, что полиция следит за каждым его шагом.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём мне всё труднее просыпаться по утрам. Кажется, я впадаю в зимнюю спячку.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём становится теплее.
Translate from Russisch to Deutsch
При поддержке федерального центра и лично Президента страны Владимира Владимировича Путина наш край зацвёл мирными красками на радость нам и нашим желанным гостям, которых мы встречаем с каждым годом всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым годом надежда становилась всё более призрачной.
Translate from Russisch to Deutsch
Она с каждым разом всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch
"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему с каждым днём всё лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
Наша страна становится сильнее с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым годом они становились всё беднее.
Translate from Russisch to Deutsch
«Мам, почему у тебя живот с каждым днём всё больше и больше?» — «Я случайно проглотила арбузное семечко, теперь у меня в животе растёт новый арбуз». — «Понятно, а я думала, ты беременна».
Translate from Russisch to Deutsch
Том с каждым днём становится всё более похожим на свою мать.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым днём всё холодает.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым вздохом ты становишься всё старше.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с каждым днём становишься красивее.
Translate from Russisch to Deutsch
Популярность этой компьютерной игры растёт с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch
Стала жизнь на день длиннее. С каждым днём я всё старее.
Translate from Russisch to Deutsch
Ей с каждым днём всё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from Russisch to Deutsch
Эсперантское движение растет с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитал у Тома огромный и с каждым днём становится всё больше.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждым часом угроза наводнения становилась всё более реальной.
Translate from Russisch to Deutsch
У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Translate from Russisch to Deutsch
Нестройный язык, где большинство правил грамматики — случайное совпадение свойств, явлений и признаков, неминуемо ведёт людей к безграмотности и, надо сказать, с каждым новым поколением всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch
Твой английский с каждым разом всё лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
Ситуация с каждым днём ухудшается.
Translate from Russisch to Deutsch