Russisch Beispielsätze mit "каждым"

Lernen Sie, wie man каждым in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

С каждым годом загрязнение всё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
Translate from Russisch to Deutsch

Это может случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём становится всё холоднее.
Translate from Russisch to Deutsch

Я рисую все лучше с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
Translate from Russisch to Deutsch

Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём становится всё жарче.
Translate from Russisch to Deutsch

Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днем наша жизнь становится всё более комфортной и всё более автоматизированной.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днем наша жизнь становится всё более виртуальной.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Russisch to Deutsch

Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch

Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from Russisch to Deutsch

Положение ухудшается с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Его авторитет падает с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch

И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
Translate from Russisch to Deutsch

Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером.
Translate from Russisch to Deutsch

Составь предложение с каждым из этих слов.
Translate from Russisch to Deutsch

Население этого города уменьшается с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

Нечто похожее может случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch

Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russisch to Deutsch

Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Бинокулярная диспаратность - это разница между изображениями, видимыми каждым глазом.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём становится всё теплее.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.
Translate from Russisch to Deutsch

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём ​​рождения мы становимся старше на один год.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым месяцем я всё больше и больше скучаю по дому.
Translate from Russisch to Deutsch

Это могло случиться с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch

Это могло произойти с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch

Положение у нас дома с каждым днём становится всё более невыносимым.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём все активнее развиваются отношения двух стран.
Translate from Russisch to Deutsch

С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём всё теплее.
Translate from Russisch to Deutsch

Йога становится всё популярнее с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым разом ты вызываешь у меня всё больше отвращения!
Translate from Russisch to Deutsch

За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое с каждым может случиться.
Translate from Russisch to Deutsch

В Иркутске с каждым годом становится всё меньше старых деревянных домов и всё больше - новых зданий. Я не знаю, хорошо это или плохо.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым разом машин всё больше.
Translate from Russisch to Deutsch

В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей становится лучше с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты с каждым годом становишься всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты с каждым днём всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch

Я наслаждался каждым прожитым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Возможно, они следят за каждым моим движением.
Translate from Russisch to Deutsch

Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём Том становился всё молчаливей и угрюмей.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое время от времени случается с каждым.
Translate from Russisch to Deutsch

Кажется, будто с каждым обновлением они всё откатываются.
Translate from Russisch to Deutsch

Погода портится с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Количество пользователей растёт с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы становились ближе с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был знаком с каждым жителем города.
Translate from Russisch to Deutsch

За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.
Translate from Russisch to Deutsch

Ситуация ухудшается с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём становилась она всё краше и краше.
Translate from Russisch to Deutsch

Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from Russisch to Deutsch

Я готов подписаться под каждым своим словом.
Translate from Russisch to Deutsch

Я готов подписаться под каждым Вашим словом.
Translate from Russisch to Deutsch

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.
Translate from Russisch to Deutsch

Том понятия не имел, что полиция следит за каждым его шагом.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём мне всё труднее просыпаться по утрам. Кажется, я впадаю в зимнюю спячку.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём становится теплее.
Translate from Russisch to Deutsch

При поддержке федерального центра и лично Президента страны Владимира Владимировича Путина наш край зацвёл мирными красками на радость нам и нашим желанным гостям, которых мы встречаем с каждым годом всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым годом надежда становилась всё более призрачной.
Translate from Russisch to Deutsch

Она с каждым разом всё красивее.
Translate from Russisch to Deutsch

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from Russisch to Deutsch

Ему с каждым днём всё лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

Наша страна становится сильнее с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым годом они становились всё беднее.
Translate from Russisch to Deutsch

«Мам, почему у тебя живот с каждым днём всё больше и больше?» — «Я случайно проглотила арбузное семечко, теперь у меня в животе растёт новый арбуз». — «Понятно, а я думала, ты беременна».
Translate from Russisch to Deutsch

Том с каждым днём становится всё более похожим на свою мать.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым днём всё холодает.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым вздохом ты становишься всё старше.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты с каждым днём становишься красивее.
Translate from Russisch to Deutsch

Популярность этой компьютерной игры растёт с каждым днём.
Translate from Russisch to Deutsch

Стала жизнь на день длиннее. С каждым днём я всё старее.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей с каждым днём всё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch

Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from Russisch to Deutsch

Эсперантское движение растет с каждым днем.
Translate from Russisch to Deutsch

Капитал у Тома огромный и с каждым днём становится всё больше.
Translate from Russisch to Deutsch

С каждым часом угроза наводнения становилась всё более реальной.
Translate from Russisch to Deutsch

У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Translate from Russisch to Deutsch

Нестройный язык, где большинство правил грамматики — случайное совпадение свойств, явлений и признаков, неминуемо ведёт людей к безграмотности и, надо сказать, с каждым новым поколением всё больше и больше.
Translate from Russisch to Deutsch

Твой английский с каждым разом всё лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

Ситуация с каждым днём ухудшается.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: странно, напугать, снилось, недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие.