Phrases d'exemple en Russe avec "каждым"

Apprenez à utiliser каждым dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

С каждым годом загрязнение всё хуже.
Translate from Russe to Français

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Translate from Russe to Français

Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
Translate from Russe to Français

Это может случиться с каждым.
Translate from Russe to Français

С каждым днём становится всё холоднее.
Translate from Russe to Français

Я рисую все лучше с каждым годом.
Translate from Russe to Français

Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
Translate from Russe to Français

Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Translate from Russe to Français

С каждым днём становится всё жарче.
Translate from Russe to Français

Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russe to Français

Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from Russe to Français

С каждым днем наша жизнь становится всё более комфортной и всё более автоматизированной.
Translate from Russe to Français

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russe to Français

С каждым днем наша жизнь становится всё более виртуальной.
Translate from Russe to Français

С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Russe to Français

Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from Russe to Français

Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russe to Français

С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from Russe to Français

Положение ухудшается с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Его авторитет падает с каждым днем.
Translate from Russe to Français

И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
Translate from Russe to Français

Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером.
Translate from Russe to Français

Составь предложение с каждым из этих слов.
Translate from Russe to Français

Население этого города уменьшается с каждым годом.
Translate from Russe to Français

Нечто похожее может случиться с каждым.
Translate from Russe to Français

Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Translate from Russe to Français

Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russe to Français

Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Бинокулярная диспаратность - это разница между изображениями, видимыми каждым глазом.
Translate from Russe to Français

С каждым днём становится всё теплее.
Translate from Russe to Français

С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.
Translate from Russe to Français

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Translate from Russe to Français

Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Translate from Russe to Français

С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from Russe to Français

С каждым днём ​​рождения мы становимся старше на один год.
Translate from Russe to Français

С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
Translate from Russe to Français

С каждым месяцем я всё больше и больше скучаю по дому.
Translate from Russe to Français

Это могло случиться с каждым.
Translate from Russe to Français

Это могло произойти с каждым.
Translate from Russe to Français

Положение у нас дома с каждым днём становится всё более невыносимым.
Translate from Russe to Français

С каждым днём все активнее развиваются отношения двух стран.
Translate from Russe to Français

С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.
Translate from Russe to Français

С каждым днём всё теплее.
Translate from Russe to Français

Йога становится всё популярнее с каждым годом.
Translate from Russe to Français

Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.
Translate from Russe to Français

С каждым разом ты вызываешь у меня всё больше отвращения!
Translate from Russe to Français

За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Translate from Russe to Français

Такое с каждым может случиться.
Translate from Russe to Français

В Иркутске с каждым годом становится всё меньше старых деревянных домов и всё больше - новых зданий. Я не знаю, хорошо это или плохо.
Translate from Russe to Français

С каждым разом машин всё больше.
Translate from Russe to Français

В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.
Translate from Russe to Français

Ей становится лучше с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Ты с каждым годом становишься всё красивее.
Translate from Russe to Français

Ты с каждым днём всё красивее.
Translate from Russe to Français

Я наслаждался каждым прожитым днём.
Translate from Russe to Français

Возможно, они следят за каждым моим движением.
Translate from Russe to Français

Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
Translate from Russe to Français

С каждым днём Том становился всё молчаливей и угрюмей.
Translate from Russe to Français

С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.
Translate from Russe to Français

Такое время от времени случается с каждым.
Translate from Russe to Français

Кажется, будто с каждым обновлением они всё откатываются.
Translate from Russe to Français

Погода портится с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Количество пользователей растёт с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Мы становились ближе с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from Russe to Français

Он был знаком с каждым жителем города.
Translate from Russe to Français

За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.
Translate from Russe to Français

Ситуация ухудшается с каждым днём.
Translate from Russe to Français

С каждым днём становилась она всё краше и краше.
Translate from Russe to Français

Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from Russe to Français

Я готов подписаться под каждым своим словом.
Translate from Russe to Français

Я готов подписаться под каждым Вашим словом.
Translate from Russe to Français

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Translate from Russe to Français

Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.
Translate from Russe to Français

Том понятия не имел, что полиция следит за каждым его шагом.
Translate from Russe to Français

С каждым днём мне всё труднее просыпаться по утрам. Кажется, я впадаю в зимнюю спячку.
Translate from Russe to Français

С каждым днём становится теплее.
Translate from Russe to Français

При поддержке федерального центра и лично Президента страны Владимира Владимировича Путина наш край зацвёл мирными красками на радость нам и нашим желанным гостям, которых мы встречаем с каждым годом всё больше и больше.
Translate from Russe to Français

С каждым годом надежда становилась всё более призрачной.
Translate from Russe to Français

Она с каждым разом всё красивее.
Translate from Russe to Français

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.
Translate from Russe to Français

С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from Russe to Français

Ему с каждым днём всё лучше.
Translate from Russe to Français

Наша страна становится сильнее с каждым днём.
Translate from Russe to Français

С каждым годом они становились всё беднее.
Translate from Russe to Français

«Мам, почему у тебя живот с каждым днём всё больше и больше?» — «Я случайно проглотила арбузное семечко, теперь у меня в животе растёт новый арбуз». — «Понятно, а я думала, ты беременна».
Translate from Russe to Français

Том с каждым днём становится всё более похожим на свою мать.
Translate from Russe to Français

С каждым днём всё холодает.
Translate from Russe to Français

С каждым вздохом ты становишься всё старше.
Translate from Russe to Français

Ты с каждым днём становишься красивее.
Translate from Russe to Français

Популярность этой компьютерной игры растёт с каждым днём.
Translate from Russe to Français

Стала жизнь на день длиннее. С каждым днём я всё старее.
Translate from Russe to Français

Ей с каждым днём всё хуже.
Translate from Russe to Français

Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from Russe to Français

Эсперантское движение растет с каждым днем.
Translate from Russe to Français

Капитал у Тома огромный и с каждым днём становится всё больше.
Translate from Russe to Français

С каждым часом угроза наводнения становилась всё более реальной.
Translate from Russe to Français

У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Translate from Russe to Français

Нестройный язык, где большинство правил грамматики — случайное совпадение свойств, явлений и признаков, неминуемо ведёт людей к безграмотности и, надо сказать, с каждым новым поколением всё больше и больше.
Translate from Russe to Français

Твой английский с каждым разом всё лучше.
Translate from Russe to Français

Ситуация с каждым днём ухудшается.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : все, равно, пропущу, занятия, хотела, возможность, поехать, Японию, люблю, толпу.