学习如何在俄语句子中使用каждым。超过100个精心挑选的例子。
С каждым годом загрязнение всё хуже.
Translate from 俄语 to 中文
Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
Translate from 俄语 to 中文
Это может случиться с каждым.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём становится всё холоднее.
Translate from 俄语 to 中文
Я рисую все лучше с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
Translate from 俄语 to 中文
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём становится всё жарче.
Translate from 俄语 to 中文
Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from 俄语 to 中文
Лирики не создаю я — мной она владеет властно, Каждым нервом, каждым чувством, словно птицею полёт.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днем наша жизнь становится всё более комфортной и всё более автоматизированной.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днем наша жизнь становится всё более виртуальной.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from 俄语 to 中文
Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from 俄语 to 中文
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from 俄语 to 中文
Положение ухудшается с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Его авторитет падает с каждым днем.
Translate from 俄语 to 中文
И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
Translate from 俄语 to 中文
Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером.
Translate from 俄语 to 中文
Составь предложение с каждым из этих слов.
Translate from 俄语 to 中文
Население этого города уменьшается с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
Нечто похожее может случиться с каждым.
Translate from 俄语 to 中文
Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Translate from 俄语 to 中文
Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from 俄语 to 中文
Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Бинокулярная диспаратность - это разница между изображениями, видимыми каждым глазом.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём становится всё теплее.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.
Translate from 俄语 to 中文
Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Translate from 俄语 to 中文
Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём рождения мы становимся старше на один год.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым месяцем я всё больше и больше скучаю по дому.
Translate from 俄语 to 中文
Это могло случиться с каждым.
Translate from 俄语 to 中文
Это могло произойти с каждым.
Translate from 俄语 to 中文
Положение у нас дома с каждым днём становится всё более невыносимым.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём все активнее развиваются отношения двух стран.
Translate from 俄语 to 中文
С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём всё теплее.
Translate from 俄语 to 中文
Йога становится всё популярнее с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым разом ты вызываешь у меня всё больше отвращения!
Translate from 俄语 to 中文
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Translate from 俄语 to 中文
Такое с каждым может случиться.
Translate from 俄语 to 中文
В Иркутске с каждым годом становится всё меньше старых деревянных домов и всё больше - новых зданий. Я не знаю, хорошо это или плохо.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым разом машин всё больше.
Translate from 俄语 to 中文
В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.
Translate from 俄语 to 中文
Ей становится лучше с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Ты с каждым годом становишься всё красивее.
Translate from 俄语 to 中文
Ты с каждым днём всё красивее.
Translate from 俄语 to 中文
Я наслаждался каждым прожитым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Возможно, они следят за каждым моим движением.
Translate from 俄语 to 中文
Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём Том становился всё молчаливей и угрюмей.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.
Translate from 俄语 to 中文
Такое время от времени случается с каждым.
Translate from 俄语 to 中文
Кажется, будто с каждым обновлением они всё откатываются.
Translate from 俄语 to 中文
Погода портится с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Количество пользователей растёт с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Мы становились ближе с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from 俄语 to 中文
Он был знаком с каждым жителем города.
Translate from 俄语 to 中文
За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.
Translate from 俄语 to 中文
Ситуация ухудшается с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём становилась она всё краше и краше.
Translate from 俄语 to 中文
Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from 俄语 to 中文
Я готов подписаться под каждым своим словом.
Translate from 俄语 to 中文
Я готов подписаться под каждым Вашим словом.
Translate from 俄语 to 中文
Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Translate from 俄语 to 中文
Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.
Translate from 俄语 to 中文
Том понятия не имел, что полиция следит за каждым его шагом.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём мне всё труднее просыпаться по утрам. Кажется, я впадаю в зимнюю спячку.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём становится теплее.
Translate from 俄语 to 中文
При поддержке федерального центра и лично Президента страны Владимира Владимировича Путина наш край зацвёл мирными красками на радость нам и нашим желанным гостям, которых мы встречаем с каждым годом всё больше и больше.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым годом надежда становилась всё более призрачной.
Translate from 俄语 to 中文
Она с каждым разом всё красивее.
Translate from 俄语 to 中文
"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from 俄语 to 中文
Ему с каждым днём всё лучше.
Translate from 俄语 to 中文
Наша страна становится сильнее с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым годом они становились всё беднее.
Translate from 俄语 to 中文
«Мам, почему у тебя живот с каждым днём всё больше и больше?» — «Я случайно проглотила арбузное семечко, теперь у меня в животе растёт новый арбуз». — «Понятно, а я думала, ты беременна».
Translate from 俄语 to 中文
Том с каждым днём становится всё более похожим на свою мать.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём всё холодает.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым вздохом ты становишься всё старше.
Translate from 俄语 to 中文
Ты с каждым днём становишься красивее.
Translate from 俄语 to 中文
Популярность этой компьютерной игры растёт с каждым днём.
Translate from 俄语 to 中文
Стала жизнь на день длиннее. С каждым днём я всё старее.
Translate from 俄语 to 中文
Ей с каждым днём всё хуже.
Translate from 俄语 to 中文
Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from 俄语 to 中文
Эсперантское движение растет с каждым днем.
Translate from 俄语 to 中文
Капитал у Тома огромный и с каждым днём становится всё больше.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым часом угроза наводнения становилась всё более реальной.
Translate from 俄语 to 中文
У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Translate from 俄语 to 中文
Нестройный язык, где большинство правил грамматики — случайное совпадение свойств, явлений и признаков, неминуемо ведёт людей к безграмотности и, надо сказать, с каждым новым поколением всё больше и больше.
Translate from 俄语 to 中文
Твой английский с каждым разом всё лучше.
Translate from 俄语 to 中文
Ситуация с каждым днём ухудшается.
Translate from 俄语 to 中文