Russisch Beispielsätze mit "иметь"

Lernen Sie, wie man иметь in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Translate from Russisch to Deutsch

Она устроилась на полставки, чтобы иметь возможность учиться в колледже.
Translate from Russisch to Deutsch

Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
Translate from Russisch to Deutsch

Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Translate from Russisch to Deutsch

Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.
Translate from Russisch to Deutsch

С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Translate from Russisch to Deutsch

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошо иметь идеалы... Ты так не думаешь?
Translate from Russisch to Deutsch

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Russisch to Deutsch

Иметь собственный дом в Токио трудно.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Translate from Russisch to Deutsch

Всяк должен иметь уши на месте.
Translate from Russisch to Deutsch

Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.
Translate from Russisch to Deutsch

Я буду иметь в виду ваши проблемы.
Translate from Russisch to Deutsch

Надо иметь смелость говорить о том, что ты считаешь правильным.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне хочется иметь друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Бери вершину и будешь иметь середину.
Translate from Russisch to Deutsch

Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Translate from Russisch to Deutsch

Художник должен иметь чувство цвета.
Translate from Russisch to Deutsch

Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя жена никогда не хотела иметь детей.
Translate from Russisch to Deutsch

По моему разумению, каждый должен иметь интеллектуальное увлечение и интерес к спортивному образу жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый должен иметь цель.
Translate from Russisch to Deutsch

Это не будет иметь последствий.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.
Translate from Russisch to Deutsch

Я счастлив иметь так много хороших друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, что это печально, не иметь вовсе друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Нэнси хочет иметь собаку?
Translate from Russisch to Deutsch

Иметь идеалы — это хорошо... ты так не считаешь?
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы быть ангелом, надо иметь дьявольское терпение.
Translate from Russisch to Deutsch

Очень важно иметь достаточно отдыха.
Translate from Russisch to Deutsch

Пациентка не может иметь детей.
Translate from Russisch to Deutsch

Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
Translate from Russisch to Deutsch

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Russisch to Deutsch

Я счастлив иметь возможность работать с вами.
Translate from Russisch to Deutsch

Я бы хотел иметь свою комнату.
Translate from Russisch to Deutsch

Запрещается всем табак курить по захождении и до восхождения солнца, ниже во время, когда молитва отправляется, а которые хотят курить в часы позволенные, тем курить около фок машты, или где командир корабля определит, и должны иметь под собою ведро с водою для утушения незапного возгорания, под штрафом, по разсуждению командира.
Translate from Russisch to Deutsch

Також должен всякий рядовой, мундир свой чисто содержать, рубашки чаще мыть, платье и обувь починивать, и прочую чистоту на себе иметь, под таким же наказанием.
Translate from Russisch to Deutsch

Запрещается никуды огня не носить в корабле, без приказу караульных офицеров, а когда и позволено будет, тогда повинны иметь великую осторожность, под штрафом наказания по вине смотря.
Translate from Russisch to Deutsch

Ни где неповинно огня иметь, токмо в каюте у капитана, у компаса, в констапельской, у бетингов, когда на якоре, и под шканцами, или где для какой нужды командир корабля определит, однакож чтоб был при карауле.
Translate from Russisch to Deutsch

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Russisch to Deutsch

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Russisch to Deutsch

Такой же штраф будут иметь и те, которые того не досмотрят, или поманят.
Translate from Russisch to Deutsch

Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from Russisch to Deutsch

Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from Russisch to Deutsch

А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch

А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch

В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотел бы я иметь много денег.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from Russisch to Deutsch

Можно вынудить человека не переправляться через реку, но нельзя вынудить реку не иметь волн.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю; мне еще рано иметь своё мнение.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы иметь причину не идти.
Translate from Russisch to Deutsch

С ним тяжело иметь дело.
Translate from Russisch to Deutsch

С ним трудно иметь дело.
Translate from Russisch to Deutsch

Больных на смотр повинен поставить; а которые не могут вытьти, те их на местах от комисаров пересмотрены будут, и от лекаря свидетельство иметь.
Translate from Russisch to Deutsch

А наипаче о тех, которые будут иметь прилипчивую болезнь, дабы их от других отделить.
Translate from Russisch to Deutsch

Железы, кошки и прочие к штрафу надлежащие инструменты, должен иметь в готовности.
Translate from Russisch to Deutsch

Я буду иметь это в виду.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, грустно не иметь друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

С тобой невозможно иметь дело.
Translate from Russisch to Deutsch

Воры уважают собственность. Просто они хотят присвоить себе эту собственность, чтобы иметь возможность уважать её ещё больше.
Translate from Russisch to Deutsch

Нельзя иметь всё сразу.
Translate from Russisch to Deutsch

Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу больше ничего общего иметь с тобой.
Translate from Russisch to Deutsch

Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой он хотел бы иметь ребёнка, похожего на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе следует иметь в виду, что она намного моложе тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Translate from Russisch to Deutsch

И то, что мы действительно хотим - это иметь много предложений на всех языках.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне бы хотелось иметь автомобиль.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не хотел иметь с Мэри ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch

Все изучающие английский язык должны иметь под рукой хороший толковый англо-английский словарь.
Translate from Russisch to Deutsch

Можно добавить матрес лекционис, в случае, когда слово может иметь несколько значений, но конечно, это не обязательно.
Translate from Russisch to Deutsch

Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить.
Translate from Russisch to Deutsch

Чем больше мы имеем, тем больше мы хотим иметь.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы бы согласились иметь в своём сердце несвободную программу?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы бы согласились иметь в своём сердце проприетарную программу?
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошо иметь семью.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне повезло иметь честных друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

И что я с этого буду иметь?
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Знать много языков - это значит иметь много ключей к одному замку.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы когда-нибудь иметь собственный ресторанчик и готовить вкусные блюда для своих посетителей.
Translate from Russisch to Deutsch

Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!
Translate from Russisch to Deutsch

Иметь пророческие сны могут лишь избранники богов.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотел бы я иметь храбрость говорить о своих чувствах.
Translate from Russisch to Deutsch

Он хотел бы иметь больше времени.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы иметь такого друга, как ты.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты действительно хочешь иметь детей?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы действительно хотите иметь детей?
Translate from Russisch to Deutsch

Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты бы хотел иметь много денег?
Translate from Russisch to Deutsch

Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотела бы я иметь больше друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: прах, надеюсь, Молчание, знак, согласия, оставил, зонтик, поезде, Итиро, Ван.