Russisch Beispielsätze mit "взяла"

Lernen Sie, wie man взяла in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Она взяла такси до музея.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
Translate from Russisch to Deutsch

Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Translate from Russisch to Deutsch

Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
Translate from Russisch to Deutsch

Она обманом взяла у меня деньги.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла книгу с полки.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла свою книгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты взяла фен?
Translate from Russisch to Deutsch

Джейн взяла собаку на прогулку.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с полки случайную книгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла меня за руку.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя слишком много работы.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла ручку и написала адрес.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом году я отдыхала на море и взяла на память несколько ракушек.
Translate from Russisch to Deutsch

С чего ты взяла?
Translate from Russisch to Deutsch

Она пошла за мной на кухню и взяла нож.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с собой много багажа.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла выходной.
Translate from Russisch to Deutsch

Катя взяла ножницы и искромсала газету, которую так хотел прочитать Саша.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла еду.
Translate from Russisch to Deutsch

Маша не расклеилась, а взяла себя в руки, узнав, что в классе все дети считают её белой вороной.
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то взяла из сумки.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы ты взяла меня с собой.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла эту книгу в библиотеке.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже если бы я и взяла такси, я бы всё равно опоздала.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла с собой нескольких друзей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла последнее печенье.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла книгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла высокую ноту.
Translate from Russisch to Deutsch

Том продолжал пытаться дозвониться до Мэри, но она так и не взяла трубку.
Translate from Russisch to Deutsch

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла за правило гулять по часу каждое утро.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом соревновании японская команда взяла золотую медаль.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла урок йоги.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла урок пилатеса.
Translate from Russisch to Deutsch

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла его книгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла её книгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошо, что я взяла с собой достаточно листовок.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя сестра взяла моего хомяка в заложники.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с меня обещание ничего тебе не говорить.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с меня обещание ничего вам не говорить.
Translate from Russisch to Deutsch

С чего ты взяла, что ты ему нравишься?
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла ситуацию под контроль.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.
Translate from Russisch to Deutsch

Увидев, что идёт дождь, Мария взяла свой зонт.
Translate from Russisch to Deutsch

Ваша взяла!
Translate from Russisch to Deutsch

Полиция взяла Тома под стражу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мать взяла своего ребёнка на руки.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла почитать у него книгу много лет назад и до сих пор не вернула её.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя полную ответственность за свои действия.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я взяла ключ, я бы не стояла под дверью.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла его с собой на озеро.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла такси.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла с меня клятву, что я никому не скажу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу её родителям.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла с меня клятву, что я никому не расскажу.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла с меня клятву, что я ничего не скажу.
Translate from Russisch to Deutsch

Твоя взяла!
Translate from Russisch to Deutsch

Девочка взяла самую большую ложку и похлебала из самой большой чашки.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла двухнедельный отпуск и посетила Китай.
Translate from Russisch to Deutsch

Я позвонил ей, чтобы сказать, что она забыла у меня дома свой телефон, но она не взяла трубку.
Translate from Russisch to Deutsch

С чего ты это взяла?
Translate from Russisch to Deutsch

Я видел, как она взяла твои ключи.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла ребёнка на руки.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла сумочку со стола.
Translate from Russisch to Deutsch

Где ты их взяла?
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не видел, как она это взяла.
Translate from Russisch to Deutsch

Ладно, твоя взяла.
Translate from Russisch to Deutsch

Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.
Translate from Russisch to Deutsch

Идея свободы взяла меня в плен.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла карандаш и начала писать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла курицу и пошла её готовить.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла банан, очистила и начала жевать.
Translate from Russisch to Deutsch

После убийства царской семьи Пресвятая Богородица взяла в руки правление над Россией. В красном одеянии, с младенцем на руках она нашу Россию покрывает и ведёт. И дай Бог, чтобы всё у нас получилось.
Translate from Russisch to Deutsch

«Это что, оливье?» — недоверчиво спросила Татьяна, попробовав приготовленный Егоровым салат. «Ну да, мой любимый», — ответил Егоров, не подозревая никакого подвоха. «Кто ж в оливье яблоки кладет, а?» — картинно поморщилась Татьяна, всем своим видом давая понять, что такую гадость она есть не будет. «Не нравится — не ешь! — не на шутку обиделся Егоров. — Взяла бы да сама приготовила!»
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла меня под своё крыло.
Translate from Russisch to Deutsch

Она тихо взяла меня за руку. «Любит», — подумал я. — «Гололёд», — подумала она.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла фамилию мужа.
Translate from Russisch to Deutsch

"Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не взяла".
Translate from Russisch to Deutsch

Я взяла свою младшую сестру за руку, когда мы переходили через дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла ссуду, чтобы расплатиться с долгами.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри взяла взаймы, чтобы расплатиться с долгами.
Translate from Russisch to Deutsch

Как всегда, твоя взяла.
Translate from Russisch to Deutsch

Полиция взяла его с поличным.
Translate from Russisch to Deutsch

«Пей кофе, остынет», — сказал Егоров, пододвигая стакан поближе к Наоко. Та, поблагодарив, взяла его обеими руками, осторожно отпила немного и зажмурилась от удовольствия. В её крохотных ладошках стакан казался поистине огромным, и со стороны это выглядело настолько забавно, что Егоров невольно хохотнул в усы. «Ты чего, Эгору?» — спросила Наоко, удивленно подняв брови. «Кавайная ты, вот чего», — вгоняя Наоко в краску ответил Егоров и уже не таясь рассмеялся.
Translate from Russisch to Deutsch

Обняв Тома, Мэри взяла свой чемодан и ушла.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему ты не взяла Тома?
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я её не украла. Я только взяла на время.
Translate from Russisch to Deutsch

Я его не украла. Я только взяла на время.
Translate from Russisch to Deutsch

Где ты всё это взяла?
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри снова взяла свою девичью фамилию.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знала.
Translate from Russisch to Deutsch

"С чего ты вообще взяла, что он профессор?" - "Он сам мне сказал". - "А ты и поверила".
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Рейн, течёт, между, Францией, Германией, Ирландия, известна, своим, кружевом, «Трасянка».