Learn how to use взяла in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Она взяла такси до музея.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
Translate from Russian to English
Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Translate from Russian to English
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
Translate from Russian to English
Она обманом взяла у меня деньги.
Translate from Russian to English
Она взяла книгу с полки.
Translate from Russian to English
Она взяла свою книгу.
Translate from Russian to English
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Translate from Russian to English
Ты взяла фен?
Translate from Russian to English
Джейн взяла собаку на прогулку.
Translate from Russian to English
Она взяла с полки случайную книгу.
Translate from Russian to English
Она взяла меня за руку.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя слишком много работы.
Translate from Russian to English
Она взяла ручку и написала адрес.
Translate from Russian to English
Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Translate from Russian to English
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Russian to English
В этом году я отдыхала на море и взяла на память несколько ракушек.
Translate from Russian to English
С чего ты взяла?
Translate from Russian to English
Она пошла за мной на кухню и взяла нож.
Translate from Russian to English
Она взяла с собой много багажа.
Translate from Russian to English
Она взяла выходной.
Translate from Russian to English
Катя взяла ножницы и искромсала газету, которую так хотел прочитать Саша.
Translate from Russian to English
Я взяла еду.
Translate from Russian to English
Маша не расклеилась, а взяла себя в руки, узнав, что в классе все дети считают её белой вороной.
Translate from Russian to English
Она что-то взяла из сумки.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты взяла меня с собой.
Translate from Russian to English
Я взяла эту книгу в библиотеке.
Translate from Russian to English
Даже если бы я и взяла такси, я бы всё равно опоздала.
Translate from Russian to English
Я взяла с собой нескольких друзей.
Translate from Russian to English
Я взяла последнее печенье.
Translate from Russian to English
Я взяла книгу.
Translate from Russian to English
Мэри взяла высокую ноту.
Translate from Russian to English
Том продолжал пытаться дозвониться до Мэри, но она так и не взяла трубку.
Translate from Russian to English
"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".
Translate from Russian to English
Она взяла за правило гулять по часу каждое утро.
Translate from Russian to English
В этом соревновании японская команда взяла золотую медаль.
Translate from Russian to English
Мэри взяла урок йоги.
Translate from Russian to English
Мэри взяла урок пилатеса.
Translate from Russian to English
Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Russian to English
Она взяла его книгу.
Translate from Russian to English
Она взяла её книгу.
Translate from Russian to English
Хорошо, что я взяла с собой достаточно листовок.
Translate from Russian to English
Моя сестра взяла моего хомяка в заложники.
Translate from Russian to English
Она взяла с меня обещание ничего тебе не говорить.
Translate from Russian to English
Она взяла с меня обещание ничего вам не говорить.
Translate from Russian to English
С чего ты взяла, что ты ему нравишься?
Translate from Russian to English
Она взяла ситуацию под контроль.
Translate from Russian to English
Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.
Translate from Russian to English
Увидев, что идёт дождь, Мария взяла свой зонт.
Translate from Russian to English
Ваша взяла!
Translate from Russian to English
Полиция взяла Тома под стражу.
Translate from Russian to English
Мать взяла своего ребёнка на руки.
Translate from Russian to English
Она взяла почитать у него книгу много лет назад и до сих пор не вернула её.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя полную ответственность за свои действия.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия.
Translate from Russian to English
Если бы я взяла ключ, я бы не стояла под дверью.
Translate from Russian to English
Она взяла его с собой на озеро.
Translate from Russian to English
Она взяла такси.
Translate from Russian to English
Мэри взяла с меня клятву, что я никому не скажу.
Translate from Russian to English
Мэри взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу её родителям.
Translate from Russian to English
Она взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу.
Translate from Russian to English
Мэри взяла с меня клятву, что я никому не расскажу.
Translate from Russian to English
Она взяла с меня клятву, что я ничего не скажу.
Translate from Russian to English
Твоя взяла!
Translate from Russian to English
Девочка взяла самую большую ложку и похлебала из самой большой чашки.
Translate from Russian to English
Она взяла двухнедельный отпуск и посетила Китай.
Translate from Russian to English
Я позвонил ей, чтобы сказать, что она забыла у меня дома свой телефон, но она не взяла трубку.
Translate from Russian to English
С чего ты это взяла?
Translate from Russian to English
Я видел, как она взяла твои ключи.
Translate from Russian to English
Мэри взяла ребёнка на руки.
Translate from Russian to English
Она взяла сумочку со стола.
Translate from Russian to English
Где ты их взяла?
Translate from Russian to English
Никто не видел, как она это взяла.
Translate from Russian to English
Ладно, твоя взяла.
Translate from Russian to English
Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.
Translate from Russian to English
Идея свободы взяла меня в плен.
Translate from Russian to English
Она взяла карандаш и начала писать.
Translate from Russian to English
Мэри взяла курицу и пошла её готовить.
Translate from Russian to English
Мэри взяла банан, очистила и начала жевать.
Translate from Russian to English
После убийства царской семьи Пресвятая Богородица взяла в руки правление над Россией. В красном одеянии, с младенцем на руках она нашу Россию покрывает и ведёт. И дай Бог, чтобы всё у нас получилось.
Translate from Russian to English
«Это что, оливье?» — недоверчиво спросила Татьяна, попробовав приготовленный Егоровым салат. «Ну да, мой любимый», — ответил Егоров, не подозревая никакого подвоха. «Кто ж в оливье яблоки кладет, а?» — картинно поморщилась Татьяна, всем своим видом давая понять, что такую гадость она есть не будет. «Не нравится — не ешь! — не на шутку обиделся Егоров. — Взяла бы да сама приготовила!»
Translate from Russian to English
Она взяла меня под своё крыло.
Translate from Russian to English
Она тихо взяла меня за руку. «Любит», — подумал я. — «Гололёд», — подумала она.
Translate from Russian to English
Она взяла фамилию мужа.
Translate from Russian to English
"Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не взяла".
Translate from Russian to English
Я взяла свою младшую сестру за руку, когда мы переходили через дорогу.
Translate from Russian to English
Мэри взяла ссуду, чтобы расплатиться с долгами.
Translate from Russian to English
Мэри взяла взаймы, чтобы расплатиться с долгами.
Translate from Russian to English
Как всегда, твоя взяла.
Translate from Russian to English
Полиция взяла его с поличным.
Translate from Russian to English
«Пей кофе, остынет», — сказал Егоров, пододвигая стакан поближе к Наоко. Та, поблагодарив, взяла его обеими руками, осторожно отпила немного и зажмурилась от удовольствия. В её крохотных ладошках стакан казался поистине огромным, и со стороны это выглядело настолько забавно, что Егоров невольно хохотнул в усы. «Ты чего, Эгору?» — спросила Наоко, удивленно подняв брови. «Кавайная ты, вот чего», — вгоняя Наоко в краску ответил Егоров и уже не таясь рассмеялся.
Translate from Russian to English
Обняв Тома, Мэри взяла свой чемодан и ушла.
Translate from Russian to English
Почему ты не взяла Тома?
Translate from Russian to English
Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знает.
Translate from Russian to English
Я её не украла. Я только взяла на время.
Translate from Russian to English
Я его не украла. Я только взяла на время.
Translate from Russian to English
Где ты всё это взяла?
Translate from Russian to English
Мэри снова взяла свою девичью фамилию.
Translate from Russian to English
Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знала.
Translate from Russian to English
"С чего ты вообще взяла, что он профессор?" - "Он сам мне сказал". - "А ты и поверила".
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Когданибудь, обязательно, поеду, во, Францию, пока, ненавижу, химию, наверно, догадываешься.