Französisch Beispielsätze mit "voit"

Lernen Sie, wie man voit in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

On se voit demain ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit une fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Une personne à la vue affaiblie ne voit pas loin.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit vers 7 heures.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit à 2 heures cet après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit la semaine prochaine !
Translate from Französisch to Deutsch

Ma grand-mère ne voit pas très bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Il voit tout en termes d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne voit pas d'un œil.
Translate from Französisch to Deutsch

À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne le voit plus ces derniers jours.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne voit pas d'issue au déficit commercial des États-Unis avec le Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

Peter voit que la porte du garage est ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne voit bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit dimanche à trois heures.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit la même chose sur le terrain de jeu.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit à sept heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Französisch to Deutsch

Même en regardant bien on ne voit rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit bien où il veut en venir !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est à la lueur du porte-clés qu'on voit le mors aux dents.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne voit bien qu'avec le tibia. Dans le noir, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit demain à la bibliothèque.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit.
Translate from Französisch to Deutsch

La forêt entend, le champ voit.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !
Translate from Französisch to Deutsch

Celui qui ne voit rien d'étrange n'a jamais regardé un homard en face.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne voit rien sans ses lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch

D'ici on ne voit rien.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'évidence même; ça se voit comme le nez au milieu de la figure !
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun grand artiste ne voit jamais les choses telles qu'elles sont vraiment. S'il le faisait, il cesserait d'être un artiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance.
Translate from Französisch to Deutsch

La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
Translate from Französisch to Deutsch

Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a ceux qui traduisent et ceux qui commentent...on voit les résultats !
Translate from Französisch to Deutsch

Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans la troupe, y a pas d'jambes de bois. Y a des nouilles mais ça ne se voit pas - La meilleure façon d'marcher, c'est encore la nôtre. C'est de mettre un pied d'vant l'autre, et d'recommencer.
Translate from Französisch to Deutsch

Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup.
Translate from Französisch to Deutsch

Le bonheur entre et sort. C'est l'éclair qui vient de l'orient et disparaît à l'occident. Toute la terre le voit et tressaille ; mais il passe.
Translate from Französisch to Deutsch

Le comble de l'économie : coucher sur la paille qu'on voit dans l’œil de son voisin et se chauffer avec la poutre qu'on a dans le sien.
Translate from Französisch to Deutsch

La vieillesse nous attache plus de rides en l'esprit qu'au visage ; et ne se voit point d'âmes, ou fort rares, qui en vieillissant ne sentent l'aigre et le moisi.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain.
Translate from Französisch to Deutsch

Hélas ! On voit que de tout temps les petits ont pâti des sottises des grands.
Translate from Französisch to Deutsch

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.
Translate from Französisch to Deutsch

Nul ne voit jamais si clair aux affaires d'autrui que celui à qui elles touchent le plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas honte que l'on me voit avec eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme tous les chiens, il va pourchasser un lapin s'il en voit un.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est à ses outils qu'on voit le bon ouvrier.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit là-bas dimanche matin. J'ai hâte d'y être.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne voit ni n'entend.
Translate from Französisch to Deutsch

On vous juge tel qu'on vous voit.
Translate from Französisch to Deutsch

Le jeune couple voit la vie en rose.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne voit ses parents qu'une fois par an.
Translate from Französisch to Deutsch

Aujourd'hui, on voit très bien le mont Fuji.
Translate from Französisch to Deutsch

À la campagne, les couleurs du ciel et du feuillage sont entièrement différentes de celles qu'on voit en ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Celui qui n'a qu'un marteau dans sa boîte à outils, voit tous les problèmes comme des clous.
Translate from Französisch to Deutsch

D’ici on voit la ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien.
Translate from Französisch to Deutsch

L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Translate from Französisch to Deutsch

Il voit sa petite copine tous les samedis.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit un château à l'arrière-plan du tableau.
Translate from Französisch to Deutsch

Au Japon, on voit toujours parfois quelqu'un utiliser un boulier, mais pas aussi souvent que nous en avions l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit demain !
Translate from Französisch to Deutsch

Pauvre simplet. Il ne voit pas quand on profite de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit que vous la connaissez très superficiellement.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit que tu la connais très superficiellement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il voit la clé maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit au supermarché de temps en temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qu'il voit ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qu'elle voit ?
Translate from Französisch to Deutsch

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Französisch to Deutsch

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit demain.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films !
Translate from Französisch to Deutsch

On croit ce que l'on voit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce que l'on voit, on le croit.
Translate from Französisch to Deutsch

Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit?
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit après.
Translate from Französisch to Deutsch

Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
Translate from Französisch to Deutsch

Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit toujours plus tard ?
Translate from Französisch to Deutsch

La pitié voit la misère, pas la cause.
Translate from Französisch to Deutsch

La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.
Translate from Französisch to Deutsch

L'électeur moyen ne le voit pas comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit demain matin.
Translate from Französisch to Deutsch

L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.
Translate from Französisch to Deutsch

Le prisonnier voit la liberté plus belle qu'elle n'est.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Quoique, retient, éveillé, tard , veuille, voyager, dure, dur, Supporter, insupportable.