Примеры предложений на Французский со словом "voit"

Узнайте, как использовать voit в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

On se voit demain ?
Translate from Французский to Русский

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Французский to Русский

C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Французский to Русский

On se voit une fois par mois.
Translate from Французский to Русский

Une personne à la vue affaiblie ne voit pas loin.
Translate from Французский to Русский

On se voit vers 7 heures.
Translate from Французский to Русский

On se voit à 2 heures cet après-midi.
Translate from Французский to Русский

On se voit la semaine prochaine !
Translate from Французский to Русский

Ma grand-mère ne voit pas très bien.
Translate from Французский to Русский

Il voit tout en termes d'argent.
Translate from Французский to Русский

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Французский to Русский

Il ne voit pas d'un œil.
Translate from Французский to Русский

À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from Французский to Русский

Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Translate from Французский to Русский

On ne le voit plus ces derniers jours.
Translate from Французский to Русский

On ne voit pas d'issue au déficit commercial des États-Unis avec le Japon.
Translate from Французский to Русский

Peter voit que la porte du garage est ouverte.
Translate from Французский to Русский

J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Translate from Французский to Русский

On ne voit bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Французский to Русский

On se voit dimanche à trois heures.
Translate from Французский to Русский

On voit la même chose sur le terrain de jeu.
Translate from Французский to Русский

On se voit à sept heures.
Translate from Французский to Русский

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Французский to Русский

Même en regardant bien on ne voit rien.
Translate from Французский to Русский

Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Translate from Французский to Русский

On voit bien où il veut en venir !
Translate from Французский to Русский

C'est à la lueur du porte-clés qu'on voit le mors aux dents.
Translate from Французский to Русский

On ne voit bien qu'avec le tibia. Dans le noir, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Французский to Русский

On se voit demain à la bibliothèque.
Translate from Французский to Русский

On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Французский to Русский

Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit.
Translate from Французский to Русский

La forêt entend, le champ voit.
Translate from Французский to Русский

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !
Translate from Французский to Русский

Celui qui ne voit rien d'étrange n'a jamais regardé un homard en face.
Translate from Французский to Русский

Il ne voit rien sans ses lunettes.
Translate from Французский to Русский

D'ici on ne voit rien.
Translate from Французский to Русский

C'est l'évidence même; ça se voit comme le nez au milieu de la figure !
Translate from Французский to Русский

Aucun grand artiste ne voit jamais les choses telles qu'elles sont vraiment. S'il le faisait, il cesserait d'être un artiste.
Translate from Французский to Русский

Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance.
Translate from Французский to Русский

La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
Translate from Французский to Русский

Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.
Translate from Французский to Русский

Il y a ceux qui traduisent et ceux qui commentent...on voit les résultats !
Translate from Французский to Русский

Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Французский to Русский

Dans la troupe, y a pas d'jambes de bois. Y a des nouilles mais ça ne se voit pas - La meilleure façon d'marcher, c'est encore la nôtre. C'est de mettre un pied d'vant l'autre, et d'recommencer.
Translate from Французский to Русский

Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup.
Translate from Французский to Русский

Le bonheur entre et sort. C'est l'éclair qui vient de l'orient et disparaît à l'occident. Toute la terre le voit et tressaille ; mais il passe.
Translate from Французский to Русский

Le comble de l'économie : coucher sur la paille qu'on voit dans l’œil de son voisin et se chauffer avec la poutre qu'on a dans le sien.
Translate from Французский to Русский

La vieillesse nous attache plus de rides en l'esprit qu'au visage ; et ne se voit point d'âmes, ou fort rares, qui en vieillissant ne sentent l'aigre et le moisi.
Translate from Французский to Русский

On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain.
Translate from Французский to Русский

On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain.
Translate from Французский to Русский

Hélas ! On voit que de tout temps les petits ont pâti des sottises des grands.
Translate from Французский to Русский

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.
Translate from Французский to Русский

Nul ne voit jamais si clair aux affaires d'autrui que celui à qui elles touchent le plus.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas honte que l'on me voit avec eux.
Translate from Французский to Русский

Comme tous les chiens, il va pourchasser un lapin s'il en voit un.
Translate from Французский to Русский

C'est à ses outils qu'on voit le bon ouvrier.
Translate from Французский to Русский

On se voit là-bas dimanche matin. J'ai hâte d'y être.
Translate from Французский to Русский

Il ne voit ni n'entend.
Translate from Французский to Русский

On vous juge tel qu'on vous voit.
Translate from Французский to Русский

Le jeune couple voit la vie en rose.
Translate from Французский to Русский

Elle ne voit ses parents qu'une fois par an.
Translate from Французский to Русский

Aujourd'hui, on voit très bien le mont Fuji.
Translate from Французский to Русский

À la campagne, les couleurs du ciel et du feuillage sont entièrement différentes de celles qu'on voit en ville.
Translate from Французский to Русский

Celui qui n'a qu'un marteau dans sa boîte à outils, voit tous les problèmes comme des clous.
Translate from Французский to Русский

D’ici on voit la ville.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien.
Translate from Французский to Русский

L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Translate from Французский to Русский

Il voit sa petite copine tous les samedis.
Translate from Французский to Русский

On voit un château à l'arrière-plan du tableau.
Translate from Французский to Русский

Au Japon, on voit toujours parfois quelqu'un utiliser un boulier, mais pas aussi souvent que nous en avions l'habitude.
Translate from Французский to Русский

On se voit demain !
Translate from Французский to Русский

Pauvre simplet. Il ne voit pas quand on profite de lui.
Translate from Французский to Русский

On voit que vous la connaissez très superficiellement.
Translate from Французский to Русский

On voit que tu la connais très superficiellement.
Translate from Французский to Русский

Il voit la clé maintenant.
Translate from Французский to Русский

On se voit au supermarché de temps en temps.
Translate from Французский to Русский

Qu'est-ce qu'il voit ?
Translate from Французский to Русский

Qu'est-ce qu'elle voit ?
Translate from Французский to Русский

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Французский to Русский

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Французский to Русский

Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.
Translate from Французский to Русский

On se voit demain.
Translate from Французский to Русский

Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films !
Translate from Французский to Русский

On croit ce que l'on voit.
Translate from Французский to Русский

Ce que l'on voit, on le croit.
Translate from Французский to Русский

Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit?
Translate from Французский to Русский

Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Translate from Французский to Русский

On se voit après.
Translate from Французский to Русский

Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.
Translate from Французский to Русский

Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
Translate from Французский to Русский

Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
Translate from Французский to Русский

Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Translate from Французский to Русский

On se voit toujours plus tard ?
Translate from Французский to Русский

La pitié voit la misère, pas la cause.
Translate from Французский to Русский

La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.
Translate from Французский to Русский

L'électeur moyen ne le voit pas comme ça.
Translate from Французский to Русский

On se voit demain matin.
Translate from Французский to Русский

L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.
Translate from Французский to Русский

Le prisonnier voit la liberté plus belle qu'elle n'est.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient, éveillé, tard , veuille.