Französisch Beispielsätze mit "vitesse"

Lernen Sie, wie man vitesse in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je conduis toujours à une vitesse modérée.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse crée de la perte.
Translate from Französisch to Deutsch

Un camion roulait à toute vitesse sur la route.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne dépasse pas la limite de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle que soit la vitesse à laquelle tu essaies de courir, tu ne battras jamais une moto.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai couru à la vitesse de l'éclair.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km/h.
Translate from Französisch to Deutsch

Les heures perdues au sol annulent l'avantage de la vitesse de croisière.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a été arrêté pour excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

À quelle vitesse court-il?
Translate from Französisch to Deutsch

Il sortit du taxi en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est parti en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

La terre se déplace à la vitesse de 68.130 miles par heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons respecter les limitations de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il conduisait la voiture à pleine vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le train voyage à la vitesse de 50 miles par heure.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle quitta sa chambre en quatrième vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle est la limitation de vitesse sur cette route ?
Translate from Französisch to Deutsch

L'homme conduisit son automobile à une vitesse constante.
Translate from Französisch to Deutsch

Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile.
Translate from Französisch to Deutsch

Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le train prit de la vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Une voiture est passée à une vitesse terrifiante.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne le faites pas à toute vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

Une grand-mère qui jardinait a, par mégarde, perforé la fibre optique qui permettait à de nombreux internautes de surfer sur Internet à grande vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

L'automobiliste doit être sensibilisé aux risques liés à l'accès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Une mauvaise manipulation avec le levier de vitesse peut être fatale pour la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse de la lumière est bien plus importante que celle du son.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse de la lumière est bien plus importante que la vitesse du son.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse de la lumière est bien plus importante que la vitesse du son.
Translate from Französisch to Deutsch

Il monta en vitesse dans sa voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

À quelle vitesse file ce train ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il nage le crawl à une vitesse impressionnante, tu devrais voir ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h.
Translate from Französisch to Deutsch

Le conducteur accrut la vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il débite des inepties à la vitesse grand V.
Translate from Französisch to Deutsch

Il débite des inepties à vitesse grand V.
Translate from Französisch to Deutsch

Je m'habillai en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !
Translate from Französisch to Deutsch

Le lièvre se fiait à la vitesse de ses pattes.
Translate from Französisch to Deutsch

Une réponse aussi précise, à la vitesse de l'éclair. Que puis-je dire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure.
Translate from Französisch to Deutsch

La concentration par elle-même coûte du temps, mais elle multiplie la vitesse de tout.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.
Translate from Französisch to Deutsch

À quelle vitesse vole cet oiseau ?
Translate from Französisch to Deutsch

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Translate from Französisch to Deutsch

La police l'accusa d'excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Ok, je boucle le dossier, ma valise et je me taille en quatrième vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée.
Translate from Französisch to Deutsch

En fait, pour bouger à une certaine vitesse, l'ours polaire utilise deux fois plus d'énergie que ne le font la plupart des autres mammifères.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet accélérateur permet de doubler la vitesse de déchargement.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors.
Translate from Französisch to Deutsch

Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son.
Translate from Französisch to Deutsch

Il courut vers la porte à toute vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il courait à toute vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur s'est habillée en vitesse pour la soirée.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son qu'on trouve les gens beaux avant de les trouver cons.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse à laquelle il débite des phrases albanaises en continu me fait me demander s'il est une machine.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelques automobilistes furent frappés d'amendes pour excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle nettoya sa chambre en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a nettoyé sa chambre en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a plusieurs façons de mesurer la vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Le train à grande vitesse passa en rugissant.
Translate from Französisch to Deutsch

Venez en vitesse ; l'affaire est urgente.
Translate from Französisch to Deutsch

Viens en vitesse ; l'affaire est urgente.
Translate from Französisch to Deutsch

Viens en vitesse ; c'est urgent.
Translate from Französisch to Deutsch

En France, la vitesse sur les autoroutes est limitée à cent trente kilomètres heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Dégage de là en vitesse !
Translate from Französisch to Deutsch

Le TGV est le train à grande vitesse français.
Translate from Französisch to Deutsch

La tortue s'efforce d'atteindre la vitesse du lapin.
Translate from Französisch to Deutsch

L'homme moderne a inventé un nouveau vice : la vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Savez-vous conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ?
Translate from Französisch to Deutsch

Voilà à quelle vitesse passe une année.
Translate from Französisch to Deutsch

La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'habilla en vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.
Translate from Französisch to Deutsch

La propagation du virus du SIDA progresse à une vitesse effroyable.
Translate from Französisch to Deutsch

La propagation du virus du SIDA progresse à une vitesse épouvantable.
Translate from Französisch to Deutsch

Le voyage supralumineux, c'est-à-dire à une vitesse supérieure à celle de la lumière, ne fut découvert que des siècles plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch

On sait voyager dans le temps. Et on le fait avec une vitesse incroyable de une seconde par seconde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont utilisé un appareil photo à haute vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch

La fusée se meut à une vitesse énorme.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas tous les jours qu'il me faut calculer la longueur d'une hypoténuse, me souvenir que le sodium réagit très facilement avec la vapeur d'eau ou savoir que l'énergie dans une certaine masse est égale au produit de cette masse par le carré de la vitesse de la lumière, mais c'est quotidiennement que j'utilise mes connaissances linguistiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: manière, qu'a, mourir, d'argent, fierté, rêve, amie, Rachel, allées, coût.