Französisch Beispielsätze mit "moutons"

Lernen Sie, wie man moutons in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

C'est l'heure de nourrir les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tondu les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Un garçon conduisait un troupeau de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons broutent sur le pâturage.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.
Translate from Französisch to Deutsch

Deux moutons ont été tués par un loup.
Translate from Französisch to Deutsch

Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons nous fournissent la laine.
Translate from Französisch to Deutsch

Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. »
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons broutent de l'herbe dans le champ.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons sont élevés pour leur toison et leur viande.
Translate from Französisch to Deutsch

On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait six moutons dans le champ.
Translate from Französisch to Deutsch

Là où va Marie suivent les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons broutent dans le pré.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons broutent au pré.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Translate from Französisch to Deutsch

Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens.
Translate from Französisch to Deutsch

Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils gardent un grand nombre de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Un loup a tué des moutons dans les Vosges.
Translate from Französisch to Deutsch

Soyez des hommes, pas des moutons !
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a plein de moutons sous le lit.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.
Translate from Französisch to Deutsch

J'amène ces moutons au marché.
Translate from Französisch to Deutsch

Il possède bon nombre de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si les gens ne veulent pas se faire tondre, ils ne doivent pas se conduire comme des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'égare pas leurs moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne guéris pas leurs moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne renverse pas leurs moutons sur la route.
Translate from Französisch to Deutsch

Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne tonds pas leurs moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vends pas leurs moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n’abats pas vos moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n’écorche pas vos moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne fais pas passer vos moutons par là.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vous égorge pas de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne fais pas fuir vos moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Au petit séminaire, les pères n'avaient en fait pas le souci de nous éduquer ; ils s'évertuaient à nous « dresser », pour que nous soyons obéissants comme des petits moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Il les a protégés contre ses moutons et ils étaient merveilleusement beaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je comptais les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

J’écorchais les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

J’emmenais les moutons au marché.
Translate from Französisch to Deutsch

Je tondais les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu comptais les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai compté les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu écorchais les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu emmenais les moutons au marché.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous pourrons par exemple élever des bœufs et des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Revenons à nos moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

On n'a pas gardé les moutons ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch

On fait des chandails magnifiques de la laine des moutons français.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est un éleveur de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous bêlons comme des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Mieux vaut être un mouton parmi les sages qu'un sage parmi les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vis un troupeau de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu un troupeau de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les moutons étaient entassés à l'ombre du seul arbre de l'enclos.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom compte les moutons pour s'endormir.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as conduit le troupeau de moutons à la foire.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez conduit le troupeau de moutons à la foire.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons somnolent dans la prairie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons ne vivent pas avec les loups.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moutons mangent de l'herbe.
Translate from Französisch to Deutsch

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comment on appelle quelqu'un qui garde les moutons dans les prés?
Translate from Französisch to Deutsch

Si les moutons deviennent vaches il y a de la pluie à avoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Voulez-vous que nous échangions nos deux moutons ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le berger compte les moutons : "Un, deux, trois, quatre, cinq... cent".
Translate from Französisch to Deutsch

Sur les bords du chemin on voyait à chaque pas des chevaux morts, dont quelques-uns étaient déjà écorchés, des charrettes à moitié brisées, des soldats de toute arme sortant en foule des villages voisins, et traînant à leur suite des moutons, des poules, du foin et de grands sacs pleins jusqu’au bord.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.
Translate from Französisch to Deutsch

Compter les moutons aide à s'endormir.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il plus de moutons au pays de Galles ou en Nouvelle-Zélande ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a plein de moutons de poussière sous le lit.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est avec la laine des moutons que le burnous est tissé.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j’étais petit, j’ai gardé un troupeau de moutons et de brebis.
Translate from Französisch to Deutsch

Je crois qu’on est des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils se suivent comme un troupeau de moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Des fois il garde ses moutons et ses brebis.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans ma jeunesse j’ai gardé des brebis et des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes faibles hurlent avec les loups, braient avec les ânes, bêlent avec les moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Les Algériens quand ils égorgent leurs moutons le jour de l'aïd, ils jettent les viscères dans la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Algériens égorgent leurs moutons le jour de l'aïd devant leurs enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.
Translate from Französisch to Deutsch

Le fermier a eu plusieurs de ses moutons tués par des chiens sauvages.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens sont des moutons.
Translate from Französisch to Deutsch

Des moutons ont traversé la route.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pelage des moutons est duveteux.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai plein de moutons de poussière sous mon lit.
Translate from Französisch to Deutsch

Sur ces plaines verdoyantes, des moutons à la laine splendide paissent.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: parce, veux, seul, n'arrivera, Parfois, gars, bizarre, ferai, mon, mieux.