Дізнайтеся, як використовувати moutons у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
C'est l'heure de nourrir les moutons.
Translate from Французька to Українська
Il a tondu les moutons.
Translate from Французька to Українська
Un garçon conduisait un troupeau de moutons.
Translate from Французька to Українська
Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
Translate from Французька to Українська
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Французька to Українська
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.
Translate from Французька to Українська
Les moutons broutent sur le pâturage.
Translate from Французька to Українська
Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.
Translate from Французька to Українська
Deux moutons ont été tués par un loup.
Translate from Французька to Українська
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from Французька to Українська
Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons.
Translate from Французька to Українська
Les moutons nous fournissent la laine.
Translate from Французька to Українська
Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. »
Translate from Французька to Українська
Les moutons broutent de l'herbe dans le champ.
Translate from Французька to Українська
Les moutons sont élevés pour leur toison et leur viande.
Translate from Французька to Українська
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from Французька to Українська
Il y avait six moutons dans le champ.
Translate from Французька to Українська
Là où va Marie suivent les moutons.
Translate from Французька to Українська
Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.
Translate from Французька to Українська
Les moutons broutent dans le pré.
Translate from Французька to Українська
Les moutons broutent au pré.
Translate from Французька to Українська
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Translate from Французька to Українська
Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens.
Translate from Французька to Українська
Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
Translate from Французька to Українська
Ils gardent un grand nombre de moutons.
Translate from Французька to Українська
Un loup a tué des moutons dans les Vosges.
Translate from Французька to Українська
Soyez des hommes, pas des moutons !
Translate from Французька to Українська
Il y a plein de moutons sous le lit.
Translate from Французька to Українська
Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.
Translate from Французька to Українська
J'amène ces moutons au marché.
Translate from Французька to Українська
Il possède bon nombre de moutons.
Translate from Французька to Українська
Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.
Translate from Французька to Українська
Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ?
Translate from Французька to Українська
Si les gens ne veulent pas se faire tondre, ils ne doivent pas se conduire comme des moutons.
Translate from Французька to Українська
Je n'égare pas leurs moutons.
Translate from Французька to Українська
Je ne guéris pas leurs moutons.
Translate from Французька to Українська
Je ne renverse pas leurs moutons sur la route.
Translate from Французька to Українська
Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.
Translate from Французька to Українська
Je ne tonds pas leurs moutons.
Translate from Французька to Українська
Je ne vends pas leurs moutons.
Translate from Французька to Українська
Je n’abats pas vos moutons.
Translate from Французька to Українська
Je n’écorche pas vos moutons.
Translate from Французька to Українська
Je ne fais pas passer vos moutons par là.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous égorge pas de moutons.
Translate from Французька to Українська
Je ne fais pas fuir vos moutons.
Translate from Французька to Українська
Au petit séminaire, les pères n'avaient en fait pas le souci de nous éduquer ; ils s'évertuaient à nous « dresser », pour que nous soyons obéissants comme des petits moutons.
Translate from Французька to Українська
Il les a protégés contre ses moutons et ils étaient merveilleusement beaux.
Translate from Французька to Українська
Je comptais les moutons.
Translate from Французька to Українська
J’écorchais les moutons.
Translate from Французька to Українська
J’emmenais les moutons au marché.
Translate from Французька to Українська
Je tondais les moutons.
Translate from Французька to Українська
Tu comptais les moutons.
Translate from Французька to Українська
J’ai compté les moutons.
Translate from Французька to Українська
Tu écorchais les moutons.
Translate from Французька to Українська
Tu emmenais les moutons au marché.
Translate from Французька to Українська
Nous pourrons par exemple élever des bœufs et des moutons.
Translate from Французька to Українська
Revenons à nos moutons.
Translate from Французька to Українська
On n'a pas gardé les moutons ensemble.
Translate from Французька to Українська
On fait des chandails magnifiques de la laine des moutons français.
Translate from Французька to Українська
Tom est un éleveur de moutons.
Translate from Французька to Українська
Nous bêlons comme des moutons.
Translate from Французька to Українська
Mieux vaut être un mouton parmi les sages qu'un sage parmi les moutons.
Translate from Французька to Українська
Je vis un troupeau de moutons.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu un troupeau de moutons.
Translate from Французька to Українська
Tous les moutons étaient entassés à l'ombre du seul arbre de l'enclos.
Translate from Французька to Українська
Tom compte les moutons pour s'endormir.
Translate from Французька to Українська
Tu as conduit le troupeau de moutons à la foire.
Translate from Французька to Українська
Vous avez conduit le troupeau de moutons à la foire.
Translate from Французька to Українська
Les moutons somnolent dans la prairie.
Translate from Французька to Українська
Les moutons ne vivent pas avec les loups.
Translate from Французька to Українська
Les moutons mangent de l'herbe.
Translate from Французька to Українська
Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?
Translate from Французька to Українська
Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?
Translate from Французька to Українська
Comment on appelle quelqu'un qui garde les moutons dans les prés?
Translate from Французька to Українська
Si les moutons deviennent vaches il y a de la pluie à avoir.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.
Translate from Французька to Українська
Voulez-vous que nous échangions nos deux moutons ?
Translate from Французька to Українська
Le berger compte les moutons : "Un, deux, trois, quatre, cinq... cent".
Translate from Французька to Українська
Sur les bords du chemin on voyait à chaque pas des chevaux morts, dont quelques-uns étaient déjà écorchés, des charrettes à moitié brisées, des soldats de toute arme sortant en foule des villages voisins, et traînant à leur suite des moutons, des poules, du foin et de grands sacs pleins jusqu’au bord.
Translate from Французька to Українська
Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.
Translate from Французька to Українська
Compter les moutons aide à s'endormir.
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il plus de moutons au pays de Galles ou en Nouvelle-Zélande ?
Translate from Французька to Українська
Il y a plein de moutons de poussière sous le lit.
Translate from Французька to Українська
C’est avec la laine des moutons que le burnous est tissé.
Translate from Французька to Українська
Quand j’étais petit, j’ai gardé un troupeau de moutons et de brebis.
Translate from Французька to Українська
Je crois qu’on est des moutons.
Translate from Французька to Українська
Ils se suivent comme un troupeau de moutons.
Translate from Французька to Українська
Des fois il garde ses moutons et ses brebis.
Translate from Французька to Українська
Dans ma jeunesse j’ai gardé des brebis et des moutons.
Translate from Французька to Українська
Les hommes faibles hurlent avec les loups, braient avec les ânes, bêlent avec les moutons.
Translate from Французька to Українська
De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »
Translate from Французька to Українська
Les Algériens quand ils égorgent leurs moutons le jour de l'aïd, ils jettent les viscères dans la rue.
Translate from Французька to Українська
Les Algériens égorgent leurs moutons le jour de l'aïd devant leurs enfants.
Translate from Французька to Українська
Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.
Translate from Французька to Українська
Le fermier a eu plusieurs de ses moutons tués par des chiens sauvages.
Translate from Французька to Українська
Tom a des moutons.
Translate from Французька to Українська
Les gens sont des moutons.
Translate from Французька to Українська
Des moutons ont traversé la route.
Translate from Французька to Українська
Le pelage des moutons est duveteux.
Translate from Французька to Українська
J'ai plein de moutons de poussière sous mon lit.
Translate from Французька to Українська
Sur ces plaines verdoyantes, des moutons à la laine splendide paissent.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: priorités , N'attends, toi , importantes , peine, semblant, croire, pas , t'expliquer, marcher.