Französisch Beispielsätze mit "habitude"

Lernen Sie, wie man habitude in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Fumer est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois qu'une mauvaise habitude s'est installée, il est dur de s'en débarrasser.
Translate from Französisch to Deutsch

Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut du courage pour changer une habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas son habitude d'être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a réussi à se guérir de son habitude de se ronger les ongles.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a la mauvaise habitude de parler longtemps au téléphone.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, Mike était en retard à la réunion cet après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, il mange en lisant le journal.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons malheureusement pris cette habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Manger entre les repas est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se gratta la tête selon son habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a la mauvaise habitude de mâchouiller son crayon.
Translate from Französisch to Deutsch

Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
Translate from Französisch to Deutsch

Il avait la fréquente habitude de nager dans cette rivière.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais pour habitude d'aller étudier à cette bibliothèque.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois prise, il est difficile de se départir d'une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais pour habitude de boire de la bière.
Translate from Französisch to Deutsch

Fut-ce par habitude ou par atavisme, cela n'était guère plaisant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer.
Translate from Französisch to Deutsch

Tenir un journal intime est une bonne habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Tenir un journal est une bonne habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris pour habitude de ne plus regarder la télévision après neuf heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Translate from Französisch to Deutsch

Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.
Translate from Französisch to Deutsch

Fumer une cigarette par jour est une bonne habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Ronger tes ongles est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à mon habitude, une fois rentré chez moi, je posai ma sacoche sur mon bureau, et m'affalai sur la banquette pour me reposer quelques minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

La lecture est une habitude qui une fois acquise, n'est jamais perdue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pour habitude d'effectuer une promenade chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Les fruits tentent violemment les enfans, il n'est pas de gestes qu'ils n'employent pour faire connaître leur goût: il faut leur faire perdre cette habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais chasser cette mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devriez chasser cette mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai la mauvaise habitude de me ronger les ongles.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a posé la clef sur la table, comme à son habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle le salua gaiement, comme à son habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Écrire un journal intime est une bonne habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais pour habitude d'écouter la radio jusque tard dans la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette mauvaise habitude a vraisemblablement beaucoup nui à sa santé et raccourci sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce jour-là, il alla à l'école en vélo, comme à son habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Les fruits tentent violemment les enfants, il n'est pas de gestes qu'ils n’emploient pour faire connaître leur goût: il faut leur faire perdre cette habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais voyez-vous, le Python a la malencontreuse habitude de donner l'impression que tout est trop facile. Pour vraiment montrer les tripes d'une infrastructure de greffons, nous allons passer au C.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en débarrasser.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en défaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme à son habitude, il a essayé de dissimuler sa faute de français en se réclamant d'un dialecte local.
Translate from Französisch to Deutsch

L'utilisation de la virgule dans ce cas-là est vraiment une habitude liée à la langue - liée à la langue espéranto et à sa tradition.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n’a jamais abandonné cette habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Oblomoff, contrairement à son habitude, s’était réveillé de très bon matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a la mauvaise habitude de mâcher son crayon.
Translate from Französisch to Deutsch

Grignoter entre les repas est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Ken a pour habitude de se lever tôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Marie et moi, qui sommes jumelles, avions pour habitude de nous amuser en échangeant nos identités et en trompant tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Fumer est une habitude dégoûtante.
Translate from Französisch to Deutsch

La longue habitude de vivre nous indispose pour mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

La longue habitude de vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

Quoi que tu fasses, tu trouveras cela impossible de perdre cette habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est difficile de changer une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons pour habitude de jouer les dimanches.
Translate from Französisch to Deutsch

Si le silence est ton habitude, ne t'essaie pas à donner des leçons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom n'a pas pour habitude de marcher jusqu'à la salle de sport.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme habitude, il lit le journal en mangeant.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois que vous avez une mauvaise habitude, vous ne pouvez pas vous en débarrasser facilement.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais pour habitude d'aller à l'église le dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom avait pour habitude de manger beaucoup de viande.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est mon habitude d'écrire un journal pendant un voyage.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas pour habitude de parler à des gens que je ne connais pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a la mauvaise habitude de boire trop de vin.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon grand-père avait pour habitude de dire ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a pour habitude de manger seul.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes ce que nous faisons à maintes reprises. L'excellence, par conséquence, n'est pas un acte, mais une habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a la mauvaise habitude de toujours être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

On prend parfois comme une mauvaise habitude d'être malheureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Fumer n'est pas une habitude mais une addiction.
Translate from Französisch to Deutsch

Le prince Basile ne faisait jamais de plan à l’avance : encore moins pensait-il à faire du mal pour en tirer profit. C’était tout simplement un homme du monde qui avait réussi, et pour qui le succès était devenu une habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est maintenant une habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Parfois, gars, bizarre, ferai, mon, mieux, perturber, tes, révisions, peux.