Lernen Sie, wie man entier in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est une langue parlée dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est une langue universelle et est utilisée dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un écrivain réputé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est devenu célèbre dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu dans le pays entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons diffusé le message au monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pays en entier était couvert de neige.
Translate from Französisch to Deutsch
Finalement elle s'adonna à la tentation et mangea le gâteau en entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a voyagé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Aujourd'hui j'aime le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
Translate from Französisch to Deutsch
Il semble que nous devenions de plus en plus de droite dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier était impliqué dans la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
L'inventeur est connu dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier désire la paix.
Translate from Französisch to Deutsch
Il existe des milliers de langues dans le monde entier, mais l'espéranto est le seul pont vers tous ceux qui les parlent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il semble que le monde entier vire à droite.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier peut être détruit par une guerre nucléaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Soit x un entier naturel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le clergé tout entier est contre la nouvelle loi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une collection de cuillères à thé en argent du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une collection de cuillères à café en argent du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'équipage entier était en attente de nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce fut une victoire pour le pays entier lorsqu'il eut fini premier de la course.
Translate from Französisch to Deutsch
Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens dans le monde entier furent choqués.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.
Translate from Französisch to Deutsch
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
Translate from Französisch to Deutsch
Un cocu ? Un entier qui partage sa moitié avec un tiers.
Translate from Französisch to Deutsch
En Nekhludov, comme en tout homme, il y avait deux hommes. Il y avait l’homme moral, disposé à ne chercher son bien que dans le bien des autres ; et il y avait l'homme animal, ne cherchant que son bien individuel et prêt à sacrifier pour lui le bien du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Französisch to Deutsch
Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux voyager à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avantage des mathématiciens sur les physiciens est qu'ils ne croient pas avoir déjà compris le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a parcouru le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les États-Unis d'Amérique du Nord exportent du blé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai reçu un beau livre de 600 pages ; ainsi, si je lis 30 pages chaque soir, j'aurai fini le livre entier dans 20 jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier nous regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
En quelques heures, le monde entier connaissait la nouvelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas prêter attention au monde entier simultanément !
Translate from Französisch to Deutsch
Hier nous interviewions des touristes du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle voyage à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
La paix régnait sur le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Hier, nous avons interviewé quelques touristes du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un physicien célèbre non seulement au Japon, mais dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais n'est une langue mondiale que dans le sens où c'est une langue pour l'enseignement de laquelle, dans le monde entier, les États gaspillent l'argent du contribuable pour un résultat absolument médiocre.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce tableau, célèbre dans le monde entier, constitue le centre d'intérêt de l'exposition.
Translate from Französisch to Deutsch
Depuis le trois avril 1994, les papes successifs utilisent l'espéranto parmi quelque cinquante autres langues, voire davantage, pour s'adresser à la ville, en tant qu'évêques de Rome, et au monde entier, en tant que chefs de l'Église universelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from Französisch to Deutsch
Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier se comporte comme s'il était fou.
Translate from Französisch to Deutsch
L'équipage entier fut sauvé.
Translate from Französisch to Deutsch
Car l'univers entier, Vacuité je nomme, Toi exceptée, ma rose; en lui, tu es mon Tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier est devenu fou.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mystère reste entier.
Translate from Französisch to Deutsch
La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague.
Translate from Französisch to Deutsch
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier aspire à la paix.
Translate from Französisch to Deutsch
Yidir est un artiste connu dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Des gens du monde entier craignent pour la paix.
Translate from Französisch to Deutsch
Le congrès nous a offert l'occasion de rencontrer à nouveau des collègues du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les groupes sont un bon moyen de partager un centre d'intérêt en petit comité ou avec le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils aiment comparer leur pays à l'Empire Romain. Cependant, les Romains n'auraient jamais pu conquérir le monde entier, et encore moins le détruire. Mais ces gens-là sont déjà en train de le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Oh ! l'amour d'une mère ! amour que nul n'oublie ! Pain merveilleux qu'un dieu partage et multiplie ! Table toujours servie au paternel foyer ! Chacun en a sa part et tous l'ont tout entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais vu un match entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bosons sont des particules de spin entier.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est lorsqu'on s'aperçoit qu'une pièce détachée est vendue quasiment au même prix que l'appareil entier qu'on sait qu'on est fourré dans la société de consommation jusqu'au cou.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a voyagé à travers le pays tout entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Que le bonheur et la paix échoient à notre patrie allemande. Le monde entier aspire à la paix. Aux peuples, tendez la main !
Translate from Französisch to Deutsch
Il a toujours eu une grande curiosité vis à vis du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça va de soi que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'expliquerai en entier plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde entier la connaîtra.
Translate from Französisch to Deutsch
Les USA exportent du blé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne pouvons pas déchirer une page du livre de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre entier au feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout entier aux pures émotions d’un amour que rien ne semblait devoir traverser, d’un amour éprouvé et partagé depuis l’enfance par la femme qui m’était destinée, je n’accordais que des regards fort distraits à tout ce qui n’était pas Marie.
Translate from Französisch to Deutsch