Französisch Beispielsätze mit "discours"

Lernen Sie, wie man discours in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Translate from Französisch to Deutsch

À la fin du discours elle répéta le mot.
Translate from Französisch to Deutsch

Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis arrivé trop tard pour entendre son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais très impressionné par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Toute l'assistance était émue par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours m'a fait bonne impression.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y eut un étrange incident pendant son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents.
Translate from Französisch to Deutsch

Son long discours a ennuyé tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours a inspiré tous les garçons.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours était si long que des gens ont commencé à s'endormir.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'est évanoui au milieu de son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a fait un discours devant beaucoup de personnes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il effaça son discours de la bande.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se référa à son expérience passée dans son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faisait un discours mais il s'interrompit lorsqu'il entendit un bruit étrange.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était célèbre pour ses discours fleuves au Parlement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'a obligé à faire ce discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a besoin de quelques plaisanteries pour alléger son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours était excellent.
Translate from Französisch to Deutsch

Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Translate from Französisch to Deutsch

Le contenu de son discours était très bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a fait un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a fait un bon discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle avait peur de faire un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son long discours m'a ennuyé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne fais jamais un discours sans être nerveux.
Translate from Französisch to Deutsch

Malheureusement je ne suis pas arrivé à l'heure pour son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.
Translate from Französisch to Deutsch

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je doute qu'il puisse donner un discours en public.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton discours était superbe.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a prononcé un discours en anglais lors de la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch

Après le discours d'adieu de Jane, nous devînmes très tristes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hôtes écoutèrent un certain nombre de discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous lui avons demandé de faire un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a eu un moment de silence pendant le discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour être exact, son discours contenait plusieurs fautes.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il préparait son discours avec soin.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans son discours il se refera à la force de l'entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch

L'assistance applaudit bruyamment après son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton discours marquera l'histoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je compte sur vous pour prononcer le discours d'ouverture.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas saisi l'intérêt de son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton merveilleux discours était de la confiture aux cochons.
Translate from Französisch to Deutsch

Votre merveilleux discours était de la confiture pour les cochons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Translate from Französisch to Deutsch

Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Je compte sur vous pour prononcer le discours inaugural.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'enjôla si bien par ses beaux discours, que j'acceptai.
Translate from Französisch to Deutsch

M. White a fait quelques commentaires sur mon discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devriez arriver tôt pour qu'il puisse lire votre manuscrit avant votre discours.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai dû faire un discours en toute urgence.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai prononcé un discours au mariage hier.
Translate from Französisch to Deutsch

La cérémonie débuta par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

François prononça un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu déjà fait un discours en anglais ?
Translate from Französisch to Deutsch

L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce fut un discours très inspiré.
Translate from Französisch to Deutsch

Le contenu de son discours était sans rapport avec le sujet.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours dura trois heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours m'ennuya.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours était particulièrement attendu.
Translate from Französisch to Deutsch

Aux grands esprits les grands discours.
Translate from Französisch to Deutsch

« Free » comme dans discours libre, pas comme dans bière gratuite.
Translate from Französisch to Deutsch

« Libre » comme un discours libre et non comme une bière en libre service.
Translate from Französisch to Deutsch

« Le discours de Gettysburg » est un texte concis.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours contenait beaucoup de belles phrases.
Translate from Französisch to Deutsch

Après un bref discours, le maire prit quelques questions des journalistes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours émut l'auditoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je délivrai mon discours, préparé avec attention.
Translate from Französisch to Deutsch

Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Retrouvez les grandes étapes du discours.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en ai marre de ses longs discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours ne reflétait pas les volontés du parti.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois.
Translate from Französisch to Deutsch

Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
Translate from Französisch to Deutsch

Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours fut excellent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus très impressionné par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a l'habitude de réaliser des discours.
Translate from Französisch to Deutsch

La fête commença par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

La fête fut inaugurée par son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Le locuteur dédouble son discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours capta notre attention.
Translate from Französisch to Deutsch

Les proverbes sont les joyaux du discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses discours rappellent le style lapidaire de son prédécesseur.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Euh, , raconterais, rêvé, quelques, semaines, attendre, écoles, beaucoup, comprends.