Französisch Beispielsätze mit "caractère"

Lernen Sie, wie man caractère in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu lire ce caractère chinois ?
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun a son propre caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tient son caractère de sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

À part son caractère, elle est très bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Son échec semble être lié à son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque homme a son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est un homme de caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas l'habitude de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Translate from Französisch to Deutsch

Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a bon caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches.
Translate from Französisch to Deutsch

En fait, à l'écrit je me débrouille plutôt bien, mais à l'oral, assez souvent je n'arrive pas à me rappeler le ton de tel ou tel caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les membres de la famille d'en face ont un caractère incroyablement fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Translate from Französisch to Deutsch

Marie a l'apparence de sa mère mais pas son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a un caractère introverti.
Translate from Französisch to Deutsch

Les lois ne font pas les nations, elles sont l'expression de leur caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Son caractère ressemble au tien.
Translate from Französisch to Deutsch

Son caractère s'apparente au tien.
Translate from Französisch to Deutsch

Un caractère bien fade est celui de n'en avoir aucun.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne donne pas longtemps avant que le caractère ignoble de son ami ne se révèle.
Translate from Französisch to Deutsch

Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a pire trait de caractère que celui-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a l'air sympa, mais il a un caractère infect.
Translate from Französisch to Deutsch

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.
Translate from Französisch to Deutsch

La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

L'environnement influence notre caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette expérience sert à démontrer le caractère ondulatoire de la lumière.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreux décrets ont fait perdre toute sa substance à cette loi, en la privant de son caractère répressif.
Translate from Französisch to Deutsch

L'attitude vis à vis de la nature et des animaux détermine le type de religion primitive des hommes, et, au-delà, le caractère des sociétés qui en ont été héritées : l'animisme traduit le sentiment de faire intégralement partie de la nature, le totémisme, celui d'être en rapport avec elle, le chamanisme est, quant à lui, la tentative de la contrôler.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque tu apprends qu'une montagne aurait été déplacée, crois-le ; mais lorsqu'en revanche tu apprends qu'un homme a changé son caractère, ne le crois pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Lucie est jolie, mais elle a un fichu caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.
Translate from Französisch to Deutsch

Le film est à caractère pornographique.
Translate from Französisch to Deutsch

Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a un caractère très sincère.
Translate from Französisch to Deutsch

Tant que tu ne la côtoies pas de près, tu ne connais pas son vrai caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a un caractère conciliant.
Translate from Französisch to Deutsch

J'apprécie Marie pour son fort caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Tandis que le français préfère afficher sa brillante rouerie et sa sagacité, le caractère allemand penche pour la réflexion posée et la pénétration des mystères.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette fillette a le caractère de son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on n'a rien à rétorquer, on éructe en général des insultes à caractère sexuel.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça ne correspond peut-être pas à votre caractère, mais faites au moins un effort pour être un peu plus poli.
Translate from Französisch to Deutsch

L'article souligne le caractère exceptionnel de l'événement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a un sale caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a un sacré caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est assez soumise, mais sans s'en rendre compte, c'est ancré dans son caractère : elle s'excuse, elle prend des pincettes, elle exécute.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une personne avec une grande force de caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Le fils a le même caractère que son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est pourvue d'un caractère bien trempé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est dotée d'un caractère bien trempé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle démontre qu'elle a du caractère en tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Avec ton caractère de merde, ton arrogance et tes commentaires insensés, tu veux commander tout le monde et surveiller nos moindres faits et gestes, mais personne n'acceptera ceci.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu veux que je travaille pour toi, mais avec ton caractère arrogant et insupportable, je préférerais mourir de faim plutôt que de bosser pour une merde comme toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne lirai plus tes commentaires, ni ne traduirai tes phrases. Avec ton caractère arrogant, je préfère que chacun de nous s'occupe de sa merde séparément.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux ni lire tes phrases, ni encore moins les traduire. Ton caractère arrogant me dégoûte et ne me donne pas trop envie de travailler avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai cessé de travailler avec lui à cause de son caractère arrogant.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime ton caractère optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

La beauté ne dit rien sur le caractère de quelqu'un.
Translate from Französisch to Deutsch

Marika avait un caractère orageux.
Translate from Französisch to Deutsch

La propagande qui promeut cette idéologie raciste et colonialiste donne un caractère romantique à l'histoire de cet État, alors qu'en vérité, cet État a été fondé en expulsant la plupart des indigènes de ce pays et il continue à commettre des massacres pour occuper la totalité des territoires qui n'ont pas encore été annexés.
Translate from Französisch to Deutsch

Son amour pour Albert devint alors une passion dont la violence s'accrut de toute la force de sa jeunesse, des ennuis de sa solitude et de l'énergie secrète de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.
Translate from Französisch to Deutsch

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.
Translate from Französisch to Deutsch

La grande musique est celle qui pénètre facilement l'oreille et échappe difficilement à la mémoire. Jamais une musique à caractère magique ne quitte notre mémoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne manque pas de caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

L'outil de liaison est au-dessus de la phrase en cours de traduction et est la première icône sur la gauche; il ressemble à une combinaison d'un caractère japonais et la lettre A.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet État raciste et colonialiste se transforme en un donneur de leçons pour les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies qui ont récemment adopté une résolution affirmant le caractère illégal des colonies construites dans les territoires occupés. En effet, les diplomates et les dirigeants de cet État raciste devraient comprendre que la communauté internationale ne peut pas admettre la justification d'une occupation illégale au nom de mythes religieux utilisés par les partisans d'une idéologie politique extrémiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette petite fille a le caractère de son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette petite fille a le même caractère que son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Son caractère est difficile à vivre : quand elle est joyeuse, tout le monde doit être joyeux, et quand elle est triste, tout le monde doit être triste !
Translate from Französisch to Deutsch

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.
Translate from Französisch to Deutsch

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le caractère du Brésilien, il y a l'aménité de l'Indien, la douceur de l'ancien esclave noir et la mélancolie du Portugais.
Translate from Französisch to Deutsch

Des gens, qui ont un caractère semblable, ont de la sympathie l'un envers l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Essaie de te débarrasser de ce mauvais caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

L’aînée des princesses, celle qui avait la taille trop longue, les cheveux plaqués comme ceux d’une poupée, et un caractère revêche, était venue lui dire après l’enterrement, en baissant les yeux et en rougissant, qu’elle regrettait leurs malentendus passés.
Translate from Französisch to Deutsch

Thomas a un sale caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a un sale caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère de l'esprit juste, c'est d'éviter l'erreur en évitant de porter des jugements.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est généreux et a bon caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est son caractère qui fait à chacun sa destinée.
Translate from Französisch to Deutsch

Un bon caractère vaut un apanage.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: bruit, ditelle, fixant, yeux, machine, écrire, Hamlet, pièce, intéressante, ait.