Lernen Sie, wie man audessus in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ma chambre est juste au-dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma note est au-dessus de la moyenne.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from Französisch to Deutsch
La santé est au-dessus de la richesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.
Translate from Französisch to Deutsch
Un major est au-dessus d'un capitaine.
Translate from Französisch to Deutsch
On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Un avion vole au-dessus de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Les oiseaux volent au-dessus des arbres.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avion volait au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mont Fuji était au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil brille au-dessus de nos têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Translate from Französisch to Deutsch
De beaux oiseaux volent au-dessus des arbres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous volons au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette ville est à 1600 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Son charme est au-dessus de toute description.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mont Everest est à 29,002 pieds au-dessus du niveau de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vu la lune au-dessus du toit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un beau pont au-dessus de l'étang.
Translate from Französisch to Deutsch
Il loge un étage au-dessus de moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est au-dessus du mensonge.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vu un oiseau voler au-dessus de l'arbre.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes notes sont au-dessus de la moyenne.
Translate from Französisch to Deutsch
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
Translate from Französisch to Deutsch
John place sa carrière au-dessus de sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Translate from Französisch to Deutsch
L'église se trouve sur la colline au-dessus de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase.
Translate from Französisch to Deutsch
"Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux voler au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Des photos de cercueils recouverts de drapeaux s'éparpillèrent au-dessus des papiers.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre avion volait au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Le quatrième document est un extrait d’un décret qui propose la confiscation des biens du clergé, en revendiquant la souveraineté de la nation au-dessus de toute autre souveraineté en matière de propriété territoriale.
Translate from Französisch to Deutsch
Une épée de Damoclès est suspendue au-dessus de ma tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Il affirme être au-dessus de tout échec.
Translate from Französisch to Deutsch
Le téléphérique grimpe sur la montagne juste quelques mètres au-dessus des arbres.
Translate from Französisch to Deutsch
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Le proclamateur agita la vaste bannière de soie et vomit en son porte-voix à pavillon très évasé ce cri qui passa comme une bonde de vent au-dessus du vulgaire: À trois heures les héros!
Translate from Französisch to Deutsch
La montagne est deux mille mètres au-dessus du niveau de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
«J'arrive à me raser sans regarder dans un miroir !» «C'est bien, mais ne reste pas au-dessus de mon tapis persan, tu vas l'ensanglanter !»
Translate from Französisch to Deutsch
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
Translate from Französisch to Deutsch
Mets ce livre au-dessus des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Translate from Französisch to Deutsch
Les avions volèrent au-dessus du village.
Translate from Französisch to Deutsch
La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils construisent un pont au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons volé au-dessus de l'Atlantique.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous volions au-dessus de l'Atlantique.
Translate from Französisch to Deutsch
La température est aujourd'hui au-dessus du gel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil brille au-dessus de la campagne.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a dans mon village une petite et étroite passerelle au-dessus d'un ruisseau.
Translate from Französisch to Deutsch
Au-dessus du cadavre tournaient des vautours.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est d'un rang juste au-dessus du mien.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avion vola au-dessus des nuages.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est au-dessus de tout soupçon.
Translate from Französisch to Deutsch
Gardez-vous bien de vous vanter ou dire quoique ce soit à votre avantage, cela est insupportable à ceux qui vous écoutent, et qui pensent que vous voulez vous élever au-dessus d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch
L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Translate from Französisch to Deutsch
L'église est située sur la colline au-dessus de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous habitons au-dessus de notre voisin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils la soulevèrent au-dessus de leurs têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Translate from Französisch to Deutsch
Que t'ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que vous ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil est au-dessus de moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est au-dessus de moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne connais rien au-dessus de cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans ma ville, la température est un degré au-dessus de zéro.
Translate from Französisch to Deutsch
Si j'étais un oiseau, je volerais toujours au-dessus de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre me passe au-dessus de la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
La balle a pénétré au-dessus du genou.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vit au-dessus de ses moyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues.
Translate from Französisch to Deutsch
Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Translate from Französisch to Deutsch
Les claviers d'ordinateurs, surtout ceux au-dessus desquels les gens déjeunent, sont un des premiers foyers d'infections bactériennes. Les doigts servent ensuite de vecteur.
Translate from Französisch to Deutsch
L'emploi est-il au-dessus de tes capacités ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'emploi est-il au-dessus de vos capacités ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous volâmes au-dessus de l'Atlantique.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est au-dessus d'un tel acte.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrives-tu à lire cette indication au-dessus de nous ?
Translate from Französisch to Deutsch
Arrivez-vous à lire cette indication au-dessus de nous ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les étoiles scintillent au-dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
L'horloge est au-dessus de la cheminée.
Translate from Französisch to Deutsch
Le planeur vole au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch