Französisch Beispielsätze mit "étais"

Lernen Sie, wie man étais in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette lettre est arrivée pendant que tu étais sorti.
Translate from Französisch to Deutsch

Dis-moi la raison pour laquelle tu étais en retard à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

"Si, j'y étais", répondit cet étudiant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais occupé.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque tu étais enfant, tu refusais d'aller chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui s'est occupé du chien, quand tu étais absent ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas croire que tu rôdes autour d'Hanako... ! Tu étais sage depuis un moment, alors j'ai relâché ma surveillance !
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais en retard au travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais chez toi hier ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Que dirais-tu si tu étais à ma place ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu étais ma femme, je me pendrais.
Translate from Französisch to Deutsch

Que ferais-tu si tu étais à ma place ?
Translate from Französisch to Deutsch

Désolé, je ne savais que tu étais encore là.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais chez toi, hier, non ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je croyais que tu étais métisse, car tu ressembles un peu à un Chinois.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais avec quelqu'un ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais oublié à quel point tu étais beau.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai appris à l'instant que tu étais malade, donc j'ai quitté le travail pour venir te rendre visite.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme si tu étais moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu parles comme si tu étais le chef.
Translate from Französisch to Deutsch

Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté.
Translate from Französisch to Deutsch

Pendant ma première année d'enseignement au collège, je l'ai réalisé : 17 ans s'étaient écoulés depuis que j'y étais rentré pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Peu importe combien tu étais saoul, Goethe était un poète !
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne pouvait s'empêcher de voir que tu étais à peu près cinq fois plus jolie que toutes les autres femmes dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu étais un tel branleur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu étais une telle branleuse.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en étais jusqu'à présent totalement ignorant.
Translate from Französisch to Deutsch

Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais simplement au mauvais endroit, au mauvais moment.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre.
Translate from Französisch to Deutsch

« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. »
Translate from Französisch to Deutsch

N'agis donc pas comme si tu étais né l'année du chameau.
Translate from Französisch to Deutsch

N'agis pas comme si tu étais née l'année du chameau.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais hier à la maison, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as dit que tu étais en train de manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon petit doigt m'a dit que tu y étais.
Translate from Französisch to Deutsch

Que ferais-tu si tu étais riche ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en étais pas au courant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais à moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu étais occupé hier ?
Translate from Französisch to Deutsch

Dis-moi la raison pour laquelle tu étais absent de l'école hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Dis-moi pourquoi tu étais absent de l'école hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Dis-moi pourquoi tu étais absente de l'école hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne savais pas que tu étais aussi malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Que dirais-tu si tu étais moi ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi ne nous as-tu pas dit que tu étais enceinte ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais au courant de tout et tu as fait semblant de ne pas comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais prédisposé à cuisiner.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'arrive pas à croire que tu étais l'enfant le plus intelligent de ta classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'arrive pas à croire que tu étais le gamin le plus intelligent de ta classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Penses-tu que tes parents ont passé suffisamment de temps avec toi lorsque tu étais adolescent ?
Translate from Französisch to Deutsch

Penses-tu que tes parents ont passé suffisamment de temps avec toi lorsque tu étais adolescente ?
Translate from Französisch to Deutsch

Dis-moi où tu étais.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais à mille lieux d'imaginer qu'on puisse un jour construire une machine à caca !
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais mon ami.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais mon amie.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais tellement heureux quand tu m'as vu.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu dire que tu étais un vrai cordon bleu.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu dire que tu étais bon cuisinier.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l’hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai étudié l'anglais pendant que j'y étais.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu aurais dû lire beaucoup de livres quand tu étais jeune.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as dû venir ici quand tu étais enfant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sais avec qui tu étais.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais probablement trop tendu et ça t'a empêché de bien dormir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'y étais même pas.
Translate from Französisch to Deutsch

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu étais en mesure de venir camper avec nous, je pense que nous nous amuserions tous.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu ne l'as pas appris lorsque tu étais petit, tu ne l'apprendras jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne?
Translate from Französisch to Deutsch

Et si tu t'y étais rendu et qu'elle ne s'y soit pas trouvée et qu'en plus il ait plu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Et si tu t'y étais rendu et si elle ne s'y était pas trouvée et qu'en plus il ait plu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Et si tu t'y étais rendu et si elle ne s'y était pas trouvée et si en plus il avait plu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en étais moi-même pas conscient, mais il se peut que j'aie été jaloux de son succès.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en étais moi-même pas consciente, mais il se peut que j'aie été jalouse de son succès.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais allé chez toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais allée chez toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais blessé.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu t'es réveillé trop tard et tu étais en retard à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais parti.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais partie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais fauché.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu étais fauchée.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Quelle, estil , viens, d'où , t'appelles , L'Italie, pays, faute , J’aimerais, Pourriezvous.