Lernen Sie, wie man nase in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Deine Nase läuft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Katze hat ihre Nase gegen das Fenster gedrückt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat eine lange Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich rieche mit meiner Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Putz dir mit diesem Taschentuch die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du blutest an der Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe davon die Nase voll.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bohr nicht in deiner Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wäre die Nase der Kleopatra kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe die Nase voll davon!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Mutter steckt ihre Nase immer in meine Privatangelegenheiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe eine laufende Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase läuft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich esse mit dem Mund und rieche mit der Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Elefant hat eine lange Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Nase gegen das Fenster.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre Nase blutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Deine Nase blutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat eine große Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da solltest du dich an die eigene Nase fassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Nase ist die Bohrinsel des kleinen Mannes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wisch dir die Nase bitte nicht an der Tischdecke ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Sohn hat die Nase voll von Hamburgern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie pult in der Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat eine lange Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er bohrt schon zehn Minuten in der Nase, anscheinend ohne Erfolg.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bei meinem Cousin ist es andersherum: Bei dem läuft die Nase und die Füße riechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ganz sicher waren dort eine Nase und ein Mund, doch wie ein Gesicht sah es nicht aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer hat der Sphinx die Nase abgeschlagen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase läuft ununterbrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Nase blutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schnäuzte sich die Nase in ein Taschentuch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase blutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst es ihr ja nicht gleich auf die Nase binden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer das Letzte aus der Kanne haben will, dem schlägt der Deckel auf die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer seine Nase abschneidet, der verstümmelt sein Gesicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann nicht durch die Nase atmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Deine Nase läuft!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat die Nase voll von meinen Problemen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Schüler tanzen diesem Lehrer auf der Nase herum.
Translate from Deutsch to Deutsch
Atme durch die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm ein Taschentuch, deine Nase läuft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir juckt die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stecke deine Nase nicht dauernd in meine Angelegenheiten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer wenn ich eine Erkältung habe, läuft meine Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Nase gefällt mir nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sehe es ihm an der Nase an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reibt ihr ständig ihre Niederlage im letzten Schachspiel unter die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sein Kopf ist riesig, dabei die Nase unverhältnismäßig klein.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Wie komme ich von hier zum Bahnhof?" - "Immer der Nase nach."
Translate from Deutsch to Deutsch
Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diesen Ermittler muss man schon mit der Nase darauf stoßen, sonst bemerkt er die Spuren nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Nase kann auch ohne Beine laufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Peter trinkt, deshalb hat er eine rote Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ιch musste ihm alles aus der Nase ziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase guckt nie zum Himmel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase ist zu. Ich bin furchtbar erkältet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase ist verstopft. Ich bin ur verkühlt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir läuft die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Nase juckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Schlumpf hat eine lange Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat uns an der Nase herumgeführt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat uns an der Nase herumgeführt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie haben eine Nudel auf der Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dem Kind blutet die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe von ihm die Nase gestrichen voll.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Lehrer steckt in alles seine Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Amtsinhaber hat in den Umfragen die Nase vorn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ärzte trugen über Nase und Mund eine weiße Maske.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ärzte trugen weiße Masken über Nase und Mund.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein appetitlicher Duft von gebratenem Fisch stieg mir in die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein appetitmachender Duft von gebratenem Fisch drang mir in die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Jason, wortkarges, Individuum, daher, echte, Schmeichler, beständig, anpriesen, schickte, weiterhin.