Deutsch Beispielsätze mit "lasse"

Lernen Sie, wie man lasse in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dich nicht zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse es Sie später wissen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse niemanden im Stich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das lasse ich nicht auf mir sitzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das lasse ich mir gefallen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse ihn meine Schuhe reparieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte lasse es mich wissen, wenn ich gehen muss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse uns zusammen morgen früh mit dem Dauerlaufen beginnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse uns weitere 5 Minuten warten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse die Fenster nicht offen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du irgendwelche Zweifel hast, lasse mich das ohne Zögern wissen.
Translate from Deutsch to Deutsch

So lasse es.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mich das anschauen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann zögere nicht und lasse es mich wissen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gott?! Ich lasse mein Leben doch nicht von einer Arbeitshypothese bestimmen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dich nicht hängen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich nicht für dumm verkaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich nicht unterkriegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich nicht gerne einkaufen schicken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mich niemals gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mich los, du erstickst mich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse die Bücher hier.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Liebe deinen Nächsten. Aber lasse dich nicht erwischen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn ein Mensch dich nicht versteht, lasse ihn ruhig weiterleben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Badewasser ist zu heiß, ich lasse noch etwas kaltes Wasser rein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wein auf Bier, das rat ich dir; Bier auf Wein, das lasse sein!
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse die Kirche im Dorf!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse diese Schuhe morgen reparieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich nicht verbiegen, auch wenn ich mich aus Höflichkkeit verbeuge.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mir nicht so ans Bein pinkeln.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei aller Liebe, diese Behauptung lasse ich Ihnen nicht durchgehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Worauf lasse ich mich da eigentlich ein?
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine solche Chance lasse ich mir nicht noch einmal durch die Lappen gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit Absicht lasse ich die Frage beiseite, ob das überhaupt von Nutzen wäre.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse das nicht an mich heran.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse einen Löffel und das andere Besteck im Besteckkasten. Aber gib mir doch ein Handtuch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das lasse ich mir nicht gefallen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte lasse mich heimgehen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mir ein neues Haus bauen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn sich eine günstige Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse sie schön sein und lasse mich sie vergessen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse sie schön sein und lasse mich sie vergessen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei Menschen, die zum ersten Mal in eine hypnotische Trance versetzt werden, verfahre ich oft so, dass ich sie aus einem sehr leichten Trancezustand erwachen und dann vergleichen lasse zwischen dem Trancezustand und dem Zustand nach einem gewöhnlichen Erwachen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse den Freund dir als Bürgen, ihn magst du, entrinn ich, erwürgen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mich mit ihr reden! Mir wird sie schon willfährig sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist als Beifahrer unerträglich. Ich lasse ihn lieber selber fahren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich einmal pro Jahr ärztlich untersuchen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn dir's in Kopf und Herzen schwirrt, was willst du Bessres haben! Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Habe deine Zwecke im Ganzen vor Augen und lasse dich im Einzelnen durch die Umstände bestimmen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse meinen Hund nie von einem anderen füttern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse nie jemand anderen meinen Hund füttern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse das Buch für Sie bei meinem Nachbarn.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mir nicht gerne Anweisungen geben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dich sofort nach Hause gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse dich immer darauf ein, mit offenen Augen eigene Erkenntnisse zu erlangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse ihn diese Schachtel nach oben bringen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse den Wagen an!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse dich von meiner Schwester am Bahnhof abholen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf diesen Unfug lasse ich mich wirklich nur ein, weil wir so lange befreundet sind!
Translate from Deutsch to Deutsch

Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bedenke es für eine Weile, und lasse es mich wissen, was du meinst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse dem Armen auch sein Brot.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse den Gast ziehen, eh das Gewitter ausbricht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse dir einen Anzug anmessen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mich wieder zu Atem kommen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte lasse mich wissen, wenn du irgendwelche Fragen hast.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich doch nicht von dir verunglimpfen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse den Storch in seinem Nest zufrieden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse dich nicht von jedem Rauch beißen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was nicht will gehen, das lasse stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn ich gutes Wasser habe, lasse ich das Bier stehen und trinke Wein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse nie zu, dass man dir sagt, du könnest nichts tun.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jetzt platzt mir aber die Hutschnur! Das lasse ich mir nicht länger gefallen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Den Stein, den ich nicht heben kann, lasse ich liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lasse mangelt es manchmal an Erfahrung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht, indem du das Leben eines Anderen lebst. Bleibe nicht Gefangener eines Dogmas, das dich glauben macht, mit den Resultaten des Denkens anderer Menschen leben zu müssen. Lasse nicht zu, dass deine innere Stimme im Lärm der Meinungen untergeht. Und das Allerwichtigste: Habe den Mut, deinem Herzen und deiner Eingebung zu folgen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Scharrenden Vogel brate mit Eile, schwimmendem aber lasse die Weile.
Translate from Deutsch to Deutsch

3. Gesetz der Macht: Lasse die anderen zu dir kommen - ködere sie, wenn es nötig ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

9. Gesetz der Macht: Lasse andere für dich arbeiten, doch streiche immer die Anerkennung dafür ein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das kommt gar nicht in die Tüte, dass ich dich hier mit Tom allein lasse!
Translate from Deutsch to Deutsch

Das kommt gar nicht in Frage, dass ich dich hier allein lasse!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Kürze, unerlässlich, berechnet, David, leidenschaftliches, Interesse, Ästhetik, Eigenschaften, Gemälde, Skulptur.