Lernen Sie, wie man gerechtigkeit in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Gerechtigkeit ist teuer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from Deutsch to Deutsch
Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Liberalismus ist ohne soziale Gerechtigkeit nicht denkbar und schließt deshalb den klassischen Wirtschaftsliberalismus aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit bricht, wenn man sie biegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist nur Gerechtigkeit!
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit?
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schein regiert die Welt, und die Gerechtigkeit ist nur auf der Bühne.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat das teils aus Lust am Widerspruch, teil aus Liebe zur Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Gerechtigkeit kann es keinen Frieden geben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, hat die Gerechtigkeit Vorrang vor dem Gesetz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, geht Gerechtigkeit vor Gesetz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn die Gerechtigkeit untergeht, hat es keinen Wert mehr, dass Menschen auf Erden leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn die Güte ihr nicht vorausgeht, ist die Gerechtigkeit ein trockenes Brot.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihren Charakter kennzeichnen allumfassende Liebe und ein leidenschaftliches Streben nach Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eigentlich ist es nur des Menschen, gerecht zu sein und Gerechtigkeit zu üben; denn die Götter lassen alle gewähren: Ihre Sonne scheint über Gerechte und Ungerechte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Güte vergelte ich mit Güte, Feindschaft aber mit Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit ohne Gnade ist nicht viel mehr als Unmenschlichkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Friede ist nicht Abwesenheit von Krieg; Friede ist eine Tugend, eine Geisteshaltung, eine Neigung zu Güte, Vertrauen, Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sterben, ohne dass einem Gerechtigkeit zuteil wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nachsicht ist ein Teil der Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit des Himmels, wann wird der Retter kommen diesem Lande?
Translate from Deutsch to Deutsch
Jetzt verstand ich, was "Gerechtigkeit Gottes" heißt: das ist das Geschenk, das den Menschen gerecht macht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Helft euch selbst, Gerechtigkeit erwartet nicht vom König.
Translate from Deutsch to Deutsch
Recht und Gerechtigkeit erwartet nicht vom Kaiser! Helft euch selbst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir wollen Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
So du Gerechtigkeit vom Himmel hoffest, so erzeig sie uns!
Translate from Deutsch to Deutsch
Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur Sklaven erkaufen sich die Freiheit. Nur Unmenschen verkaufen die Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Unitarier behaupten zum einen die Bedeutung des Wertes und der Würde eines jeden Menschen und vertreten zum anderen das Ziel einer weltweiten Gemeinschaft mit Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit für alle.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo das Tier dem Menschen nur Objekt der Ausbeutung und Willkür ist, muss es da nicht einige geben, die es lieben und hegen, um die göttliche Gerechtigkeit zu versöhnen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die schönste Frucht der Gerechtigkeit ist Seelenfrieden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit ist blind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit gibt jedem das Seine, maßt sich nicht Fremdes an und setzt den eigenen Vorteil zurück, wo es gilt, das Wohl des Ganzen zu wahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Juristen sind Leute, die die Gerechtigkeit mit dem Recht betrügen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ehrungen, das ist, wenn die Gerechtigkeit ihren guten Tag hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Staaten sind Räuberbanden, wenn sie der Gerechtigkeit entbehren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle großen Dinge sind einfach und viele können mit einem einzigen Wort ausgedrückt werden: Freiheit, Gerechtigkeit, Ehre, Pflicht, Gnade, Hoffnung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nichts, dem Gerechtigkeit mangelt, kann moralisch sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nichts kann ehrenhaft sein, was der Gerechtigkeit entbehrt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Philosophie schweigt, wo die Gerechtigkeit den Verstand verliert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch die Gerechtigkeit trägt eine Binde und schließt die Augen jedem Blendwerk zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit ist das Recht des Schwächeren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn die Gerechtigkeit untergeht, so hat es keinen Wert mehr, dass Menschen leben auf Erden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jedenfalls stünde es besser um die Menschheit, wenn man sich weniger auf Gnade und dergleichen Tugenden und Schwächen verließe, sich desto entschiedener aber auf Gerechtigkeit stützte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Unrecht triumphiert, sobald die Gerechtigkeit ihren Lauf nimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit ist nichts anderes als die Nächstenliebe des Weisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich brauche keine Gnade, ich will Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das gegründetste Vorurteil wiegt auf der Waage der Gerechtigkeit soviel wie nichts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Martin Luther King strebte zeit seines Lebens nach Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wahre Gerechtigkeit empfindet Mitleid, falsche Gerechtigkeit Entrüstung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wahre Gerechtigkeit empfindet Mitleid, falsche Gerechtigkeit Entrüstung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kriegsgerichtsbarkeit hat mit Gerechtigkeit soviel zu tun wie Militärmusik mit Musik.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Kriegsrecht hat mit Gerechtigkeit soviel zu tun wie der Bruderkrieg mit Brüderlichkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Menschen sind nicht gleich, so spricht die Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Tugend großer Seelen ist Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der höchste Grad von Ungerechtigkeit ist geheuchelte Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Welt ist kein Machwerk und die Tiere sind kein Fabrikat zu unserem Gebrauch. Nicht Erbarmen, sondern Gerechtigkeit ist man den Tieren schuldig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Privilegien aller Art sind das Grab der Freiheit und Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe in der Geschichte und im Leben immer gefunden, dass die Könige im Kleinen so viel Gerechtigkeit als möglich zeigen, um im Großen so wenig als möglich zu haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr jedoch habt das Recht in Galle und die Frucht der Gerechtigkeit in Wermut verwandelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Quentchen Gunst erreicht mehr als ein Pfund Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du arme Gerechtigkeit, du liegst im Bett und hast kein Kleid!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Tod ist die höchste Form der Gerechtigkeit, denn im Tode sind alle gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist ein begeisterter Kämpfer für soziale Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach ihrer langen Suche nach Gerechtigkeit fühlte sie sich enttäuscht.
Translate from Deutsch to Deutsch
In welchem Teil der Welt funktioniert die Gerechtigkeit?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist ein Zerrbild der Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist eine Verhöhnung der Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin zwar im täglichen Leben ein typischer Einspänner, aber das Bewusstsein, der unsichtbaren Gemeinschaft derjenigen anzugehören, die nach Wahrheit, Schönheit und Gerechtigkeit streben, hat das Gefühl der Vereinsamung nicht aufkommen lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es kann keine Gerechtigkeit geben, wenn die Gesetze absolut sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ungerechtigkeit, wo immer sie ist, ist es eine Bedrohung gegen die allgegenwärtige Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verlange, dass der Gerechtigkeit Genüge getan werde!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Einwohner fordern soziale Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man die Gerechtigkeit biegt, dann bricht sie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Vokabular besteht im Wesentlichen aus populistischen Worten wie „Kämpfer für soziale Gerechtigkeit“ und „ausgelöst“.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gibt keine Gerechtigkeit, solange so wenige so viel haben und so viele so wenig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gerechtigkeit wird regieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit ist Macht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom sehnte sich nichts mehr herbei als Rache an Johannes, diesem gemeinen Übeltäter, der das Leben in vollen Zügen genoss und dabei Freude an dem Leid anderer hatte, der ihm so viel angetan und ihn dann bitteren Hohn und Spott hatte erdulden lassen. Dieser Mensch sollte das Schwert der Gerechtigkeit am eigenen Leib zu spüren bekommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gnade ist die Stütze der Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will, dass Maria der Gerechtigkeit zugeführt wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Stunde Gerechtigkeit ist mehr als siebzig Jahre Gebet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Friede ist nicht nur das Gegenteil von Krieg, nicht nur ein Zeitraum zwischen zwei Kriegen - Friede ist mehr. Friede ist dann, wenn wir recht handeln und wenn zwischen jedem einzelnen Menschen und in jedem Volk Gerechtigkeit herrscht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit, denn sie sollen satt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Gerechtigkeit wird es keinen Frieden geben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit wird durch Taten zum Ausdruck gebracht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer der Gerechtigkeit folgen will durch dick und dünn, muss lange Stiefel haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die wahre Gerechtigkeit liegt in der Hand Gottes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom will keine Gerechtigkeit, sondern Rache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom will nicht Gerechtigkeit, sondern Rache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gerechtigkeit siegt nicht immer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erstaunlich ist, wie viele Menschen sich darüber wundern, dass in Paragraphen zu Recht geronnene Gerechtigkeit keine Wundheilung versprechen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist solch ein Streiter der sozialen Gerechtigkeit!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: kauft, Lasagne, Unangenehmes, geschehen, Beispiel, Zahnarzt, Tatsächlich, halbes, Auge, denn.