Lernen Sie, wie man aufs in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe jeden Sommer aufs Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bert geht nicht aufs Gymnasium, oder?
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er konzentrierte sich aufs Lernen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe alle dreißig Minuten aufs Klo.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin aufs Äußerste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hau mich aufs Ohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unsere blaue Bettwäsche ist bügelfrei und sehr kuschelig, da freut man sich abends schon immer aufs Bett!
Translate from Deutsch to Deutsch
Gestern gab ich einem eins aufs Maul.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie passt zu ihm wie die Faust aufs Auge.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er geht aufs Ganze.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will unabhängig von meinen Eltern sein, wenn ich aufs College gehe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er legte die Hand aufs Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zwillingsschwestern gleichen sich aufs Haar.
Translate from Deutsch to Deutsch
Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schmierte Butter aufs Brot.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setz dich nicht aufs Sofa.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setzt euch nicht aufs Sofa.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte sich aufs Bett.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vorsichtig trat ich aufs Gaspedal.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die erste Runde geht aufs Haus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er stellt bei dieser Sache sein Leben aufs Spiel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Satz aufs Neue mit allen Ausdrücken zu schreiben, ist eine schwindelerregende Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir legen die Decken aufs Bett.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du überrascht mich immer aufs Neue.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hau' mich mal aufs Ohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gieße nicht Öl aufs Feuer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Polizei nahm den Kriminellen mit aufs Präsidium.
Translate from Deutsch to Deutsch
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer aufs Erben hofft, kann lange warten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der zieht dich bis aufs Hemd aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie bekämpfen sich bis aufs Messer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Martin Luther hat dem Volk aufs Maul geschaut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich muss mich mal für ein paar Minuten aufs Ohr legen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich fahre jeden Sommer aufs Land raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was soll man machen, scheißt man ins Bett, scheißt man aufs Bettlaken, scheißte vorbei, ist das auch eine große Schweinerei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Machen wir doch die Probe aufs Exempel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie strich Butter aufs Brot.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das geht aufs Haus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das passt wie die Faust aufs Auge.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Betrüger hat uns glatt aufs Kreuz gelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zwölf Seeleute stehen auf dem Deck und sehen sehnsüchtig aufs Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sollten aufs Ganze gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Buch empfehle ich Ihnen aufs Wärmste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Schemel soll nicht verschmähen, wer aufs Pferd will.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du gleichst ihm aufs Haar.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer sich zu sehr spezialisiert, läuft Gefahr, aufs Abstellgleis zu geraten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Großstädter sind Leute, die vom Land in die Stadt gezogen sind, um hier so hart zu arbeiten, dass sie es sich leisten können, aus der Stadt aufs Land zu ziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unser jüngster Spross wechselt nächstes Jahr aufs Gymnasium.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man muss keinem Menschen trauen, der bei seinen Versicherungen die Hand aufs Herz legt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat mit Schmackes aufs Tor geschossen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Glaube ist Liebe zum Unsichtbaren, Vertrauen aufs Unmögliche, Unwahrscheinliche.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich schaute aufs Wasser, wo, zwischen den Spiegelbildern von Wolken und Bäumen, ein zweites Mal ihre Gestalt zu sehen war — so als sei sie ein Engel, der lautlos durch den tiefblauen Himmels schwebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hoffe, du begreifst, dass ich, indem ich dir helfe, meinen guten Ruf aufs Spiel setze.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging aufs Geratewohl in seine Wohnung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich aufs Sofa und guckte Fernsehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich ging aufs Geratewohl in seine Wohnung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aufs Neue war ein Sommertag vergangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist das erste Mal, dass ich mit meinen Kindern aufs Land fahre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Grünen schlagen vor, die Dynamik des Rheins in den Urzustand zurückzuversetzen, indem man wieder seine Altarme verbindet und den Rheinwald aufs Neue erstehen lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da der einstmals so sportliche und schlanke Tom einige ungewollte Kilogramm wieder loswerden möchte, hat er sich in einigen Dingen umgestellt. Statt Butter schmiert er sich Quark aufs Brot. Fleisch und Wurst kommen nur selten auf den Tisch. Selbst um, die von ihm leidenschaftlich geliebte Nugatschokolade macht Tom jetzt einen großen Bogen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einmal fragte Diogenes Alexander: „Wer von uns beiden ist reicher? Derjenige, welcher mit Mantel und Beutel zufrieden ist, oder derjenige, der mit einem ganzen Königreich nicht zufrieden ist und Tausende Menschenleben aufs Spiel setzt, um das Land zu vergrößern?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sind aufs Land gezogen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bemühe dich, den Damen nicht aufs Dekolleté zu schauen, aber tu es so, dass man nicht bemerkt, dass du dich bemühst, dies nicht zu tun!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie versteht sich aufs Kuchenbacken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Jäger nahm den Hasen aufs Korn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Leben geht aufs Ende zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Welche Beweggründe ziehen die meisten Menschen im Sommer aufs Land?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin bei meinen Berechnungen irgendwo aufs falsche Gleis geraten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich warf mich aufs Sofa und dachte nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein hoher Baum wirft seinen langen Schatten aufs Wasser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich ging aufs Wirtschaftsgymnasium.
Translate from Deutsch to Deutsch