Дізнайтеся, як використовувати vraie у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Une partie de l'histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Une partie de son histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire s'est révélée être vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire doit être vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire a l'air vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire ne peut être vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire semble vraie.
Translate from Французька to Українська
Il pense que cette histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Je me suis demandé si son histoire était vraie.
Translate from Французька to Українська
Son histoire ne peut pas être vraie.
Translate from Французька to Українська
Raconte-moi une histoire vraie.
Translate from Французька to Українська
Cette nouvelle est trop belle pour être vraie.
Translate from Французька to Українська
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
Translate from Французька to Українська
« Papa, c'est une vraie épée ? » « Bien sûr, c'est un duel après tout. »
Translate from Французька to Українська
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire est trop incroyable pour être vraie.
Translate from Французька to Українська
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Translate from Французька to Українська
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Translate from Французька to Українська
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Translate from Французька to Українська
Son histoire ne peut pas être vraie. Elle ment souvent.
Translate from Французька to Українська
La rumeur s'est avérée vraie.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire ne peut pas être vraie.
Translate from Французька to Українська
C’est une vraie personne.
Translate from Французька to Українська
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Translate from Французька to Українська
Ma vraie adresse est la suivante.
Translate from Французька to Українська
La pièce était tirée d'une histoire vraie.
Translate from Французька to Українська
Était-elle vraie son histoire ?
Translate from Французька to Українська
Cette histoire semble vraie.
Translate from Французька to Українська
La rumeur se révéla vraie.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas arrêté de parler de toute la soirée, une vraie pipelette !
Translate from Французька to Українська
La rumeur s'est révélée être vraie.
Translate from Французька to Українська
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
Translate from Французька to Українська
À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre.
Translate from Французька to Українська
Son fils est une vraie tête à claques.
Translate from Французька to Українська
Tu es une vraie chipie !
Translate from Французька to Українська
L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Translate from Французька to Українська
Cela semble être une histoire vraie.
Translate from Французька to Українська
La phrase avec le numéro suivant est vraie.
Translate from Французька to Українська
Il apparut que son histoire était vraie.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie sorcière !
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie folle, celle-là !
Translate from Французька to Українська
Évidemment, la rumeur n'est pas vraie.
Translate from Французька to Українська
Je pense que cette rumeur est vraie.
Translate from Французька to Українська
Il est rare que les trois sommets d'un même triangle se rencontrent dans la vraie vie.
Translate from Французька to Українська
La rumeur était vraie.
Translate from Французька to Українська
Je suis une vraie bille en anglais.
Translate from Французька to Українська
La vraie noblesse de l'Homme est peut-être sa capacité à se mépriser lui-même.
Translate from Французька to Українська
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie concierge.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie commère.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie ruche humaine.
Translate from Французька to Українська
Son histoire n'est peut-être pas vraie.
Translate from Французька to Українська
Grandma Moses commença à peindre passé ses soixante-dix ans. Une vraie floraison tardive !
Translate from Французька to Українська
La tautologie est vraie ou pas.
Translate from Французька to Українська
Ce film est une vraie pleurnicherie.
Translate from Французька to Українська
Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ?
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie mère poule, elle couve trop ses enfants.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie traînée.
Translate from Французька to Українська
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.
Translate from Французька to Українська
Tu ignores encore ta vraie nature.
Translate from Французька to Українська
La rumeur n'est que trop vraie.
Translate from Французька to Українська
La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire ne peut être vraie.
Translate from Французька to Українська
Celui qui a une vraie femme n'a pas besoin de harem.
Translate from Французька to Українська
L'adversaire d'une vraie liberté est un désir excessif de sécurité.
Translate from Французька to Українська
« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question piège ! »
Translate from Французька to Українська
« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question de chasse ! »
Translate from Французька to Українська
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis.
Translate from Французька to Українська
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie.
Translate from Французька to Українська
C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !
Translate from Французька to Українська
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ? Tu es une vraie marmotte.
Translate from Французька to Українська
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais de la vraie merde dans les yeux !
Translate from Французька to Українська
C'était pas de la vraie merde que t'avais dans les yeux, puisque t'as fini par piger !
Translate from Французька to Українська
Enfin, elle s'est donnée comme une vraie fille. Je n'ai jamais vu une femme de la société aller si vite et si effrontément en besogne, avec une telle impudeur et une insouciance si grande de sa réputation, de sa position.
Translate from Французька to Українська
Souvent une fausse joie vaut mieux qu'une tristesse dont la cause est vraie.
Translate from Французька to Українська
La phrase précédente est vraie.
Translate from Французька to Українська
Sa copine est une vraie planche à pain.
Translate from Французька to Українська
Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
Translate from Французька to Українська
Je ne pense pas que son histoire soit vraie.
Translate from Французька to Українська
« Les ours polaires mangent-ils aussi des manchots ? » «C'est une vraie question incisive ! »
Translate from Французька to Українська
Cette théorie est vraie pour le Japon.
Translate from Французька to Українська
Ma petite fille est une vraie gourmande.
Translate from Французька to Українська
Peut-être que son histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, n'est pas très bavard.
Translate from Французька to Українська
La rumeur ne peut être vraie.
Translate from Французька to Українська
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французька to Українська
La seule vraie science est la connaissance des faits.
Translate from Французька to Українська
Marie n'est pas très à l'aise à la ville. C'est vraiment une vraie plouc.
Translate from Французька to Українська
La contraposée d'une proposition vraie est vraie.
Translate from Французька to Українська
La contraposée d'une proposition vraie est vraie.
Translate from Французька to Українська
Une proposition est vraie si et seulement si sa contraposée est vraie.
Translate from Французька to Українська
Une proposition est vraie si et seulement si sa contraposée est vraie.
Translate from Французька to Українська
C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, est extrêmement taciturne.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Une partie de votre histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
La taxe prévue sur les billets d'avion pourrait se révéler être une vraie acrobatie aérienne.
Translate from Французька to Українська
Je pense que l'histoire est vraie.
Translate from Французька to Українська
Aucune religion n'a la possibilité ni le droit de prétendre être la seule vraie religion.
Translate from Французька to Українська
Ça n'a rien à voir avec la vraie vie.
Translate from Французька to Українська