Дізнайтеся, як використовувати vieilles у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je regardais de vieilles photos.
Translate from Французька to Українська
C'est une montagne si haute que les vieilles personnes ne peuvent y grimper.
Translate from Французька to Українська
Ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles habitudes ont la vie dure.
Translate from Французька to Українська
Il portait de vieilles chaussures.
Translate from Французька to Українська
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a donné ces vieilles pièces.
Translate from Французька to Українська
Elle retira ses vieilles chaussures et passa les nouvelles.
Translate from Французька to Українська
J'avais honte de sortir avec de vieilles fringues.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes.
Translate from Французька to Українська
Il chérit les vieilles photographies.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles coutumes se maintiennent longtemps à la campagne.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Translate from Французька to Українська
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
Translate from Французька to Українська
Ces vieilles lois furent toutes mises au rancart.
Translate from Французька to Українська
Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes.
Translate from Французька to Українська
Rappelle-toi les jours des vieilles cours d'écoles.
Translate from Французька to Українська
Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Translate from Французька to Українська
Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
Translate from Французька to Українська
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que vous.
Translate from Французька to Українська
Sois gentil avec les vieilles personnes.
Translate from Французька to Українська
Mon passe-temps est de collectionner les vieilles bouteilles.
Translate from Французька to Українська
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.
Translate from Французька to Українська
Il a chanté des vieilles chansons.
Translate from Французька to Українська
Il chanta de vieilles chansons.
Translate from Французька to Українська
L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
Translate from Французька to Українська
Mes rhumatismes me font beaucoup souffrir, surtout les jours de pluies. Mes vieilles articulations m'en font voir des vertes et des pas mûres.
Translate from Французька to Українська
Il pluma trois vieilles dames de leurs maigres retraites.
Translate from Французька to Українська
Il tourna le dos aux vieilles traditions.
Translate from Французька to Українська
De la même manière qu'il y a peu de grosses vieilles filles, il y a peu de gros jeunes hommes célibataires.
Translate from Французька to Українська
Je suis encore plus intéressé par le jardin Yuyan, le temple des dieux de la ville, et les vieilles rues de Shanghai, j'aimerais en prendre quelques photos.
Translate from Французька to Українська
Ken collectionne les vieilles pièces.
Translate from Французька to Українська
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles.
Translate from Французька to Українська
Ce ne sont toutes que de vieilles histoires.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
Translate from Французька to Українська
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que toi.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.
Translate from Французька to Українська
Ne reviens pas encore avec tes vieilles saucisses !
Translate from Французька to Українська
Ne remâche pas à nouveau tes vieilles histoires !
Translate from Французька to Українська
Elle adore chanter de vieilles chansons.
Translate from Французька to Українська
Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale.
Translate from Французька to Українська
Ce sont de vieilles saucisses.
Translate from Французька to Українська
Il apprécie les vieilles photos.
Translate from Французька to Українська
Machida est une ville intéressante avec un mélange de vieilles et de nouvelles choses.
Translate from Французька to Українська
Comme disent les bonnes vieilles femmes quand elles conseillent un remède de leur façon, si cela ne fait pas de bien, cela ne peut pas faire de mal.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombé sur une de mes vieilles amies à la fête de l'autre jour.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombée sur une de mes vieilles amies à la fête de l'autre jour.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes trop vieilles pour moi.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles coutumes sont en train de disparaître rapidement aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que vous seriez plus vieilles.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes plus vieilles que Tom.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes plus vieilles que Tom.
Translate from Французька to Українська
Elles sont plus vieilles que Tom.
Translate from Французька to Українська
Je sais que je reviens avec mes vieilles saucisses mais...
Translate from Французька to Українська
J'aime regarder de vieilles photos.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.
Translate from Французька to Українська
Je rénovais les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Tu rénovais les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Il rénovait les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Tom rénovait les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Elle rénovait les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Marie rénovait les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Nous rénovions les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Vous rénoviez les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Ils rénovaient les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Elles rénovaient les vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Ordener s’arrêta, contemplant ces vieilles forêts druidiques qui couvrent les rivages montueux du lac comme une chevelure.
Translate from Французька to Українська
Il n'arrive rien de neuf. Ce sont toujours les mêmes vieilles histoires qui arrivent à de nouvelles gens.
Translate from Французька to Українська
Je ne respecte pas beaucoup les vieilles traditions.
Translate from Французька to Українська
Il faut entretenir les vieilles traditions.
Translate from Французька to Українська
Les gens de ce village entretiennent encore les vieilles traditions.
Translate from Французька to Українська
Dans notre famille, les vieilles traditions sont encore entretenues.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles disputes se ravivent facilement.
Translate from Французька to Українська
Je préfère traduire des vieilles phrases plutôt qu’en ajouter de nouvelles.
Translate from Французька to Українська
Mes chaussures sont trop vieilles. Il m'en faut des nouvelles.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes vieilles.
Translate from Французька to Українська
Nous ne sommes pas vieilles.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas si vieilles.
Translate from Французька to Українська
Les Savaron de Savarus sont une des plus vieilles, des plus nobles et des plus riches familles de Belgique.
Translate from Французька to Українська
Certains spéculateurs profitent de l'ignorance de vieilles personnes et de leur détresse.
Translate from Французька to Українська
Elles sont vieilles.
Translate from Французька to Українська
Nous voulons de nouvelles idées, pas des vieilles.
Translate from Французька to Українська
Traitez les vieilles gens avec respect.
Translate from Французька to Українська
Tom collectionne des vieilles pièces.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles habitudes sont difficiles à rompre.
Translate from Французька to Українська
J'aime les vieilles voitures.
Translate from Французька to Українська
Seules les vieilles feuilles tombent, pour faire place aux nouvelles.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles filles ont, dit-on, la manie de marier les gens.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles personnes radotent.
Translate from Французька to Українська
L'amour est immortellement jeune, et les façons de l'exprimer sont et demeureront éternellement vieilles.
Translate from Французька to Українська
J'étais contente de voir mes vieilles amies.
Translate from Французька to Українська
« Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
Translate from Французька to Українська
« Est-ce que la lettre contenait des éléments nouveaux ? » « Non, seulement de vieilles histoires. »
Translate from Французька to Українська
C'est un conte de vieilles femmes, personne ne peut l'avaler !
Translate from Французька to Українська
J'aime ce village avec ses vieilles maisons.
Translate from Французька to Українська
Personne ne sait plus grand-chose des vieilles histoires.
Translate from Французька to Українська
Le ventre est jeune, les dents sont vieilles.
Translate from Французька to Українська
L'usine a décidé de se débarrasser des vieilles machines.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes trop vieilles.
Translate from Французька to Українська
Je garde toutes mes vieilles photos dans une boîte en bois dans le grenier.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: personnages, mystérieux, devrais, dormir, leur, ai, m'envoyer, autre, ticket, es.