Приклади речень Французька зі словом "soyons"

Дізнайтеся, як використовувати soyons у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Translate from Французька to Українська

Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.
Translate from Французька to Українська

Soyons ensemble encore l'année prochaine.
Translate from Французька to Українська

Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.
Translate from Французька to Українська

Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là.
Translate from Французька to Українська

Serrons-nous la main et soyons amis.
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons tombé dans un piège.
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons sur le même bateau.
Translate from Французька to Українська

J'ai peur que nous soyons en retard.
Translate from Французька to Українська

Soyons réalistes, exigeons l'impossible.
Translate from Французька to Українська

Soyons amis pour toujours.
Translate from Французька to Українська

Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés.
Translate from Французька to Українська

Il me semble que nous soyons parvenus à un accord.
Translate from Французька to Українська

La seule chose qui importe est que nous soyons tous ensemble.
Translate from Французька to Українська

« Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
Translate from Французька to Українська

Je crains que nous ne soyons en retard.
Translate from Французька to Українська

Soyons amis.
Translate from Французька to Українська

Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies.
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos.
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons dans le même bateau.
Translate from Французька to Українська

Il est possible que nous soyons pas en mesure de l'acheter.
Translate from Французька to Українська

Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.
Translate from Французька to Українська

Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
Translate from Французька to Українська

Il a demandé que nous soyons silencieux.
Translate from Французька to Українська

Je crains que nous ne soyons pas en mesure de t'aider demain.
Translate from Французька to Українська

Je crains que nous ne soyons pas en mesure de vous aider demain.
Translate from Французька to Українська

Soyons amies.
Translate from Французька to Українська

Soyons les meilleurs amis pour toujours.
Translate from Французька to Українська

Soyons les meilleures amies pour toujours.
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvés ?
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvées ?
Translate from Французька to Українська

Soyons heureux.
Translate from Французька to Українська

Soyons sournois.
Translate from Французька to Українська

Soyons sournoises.
Translate from Французька to Українська

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous soyons encore assez jeunes pour devenir parents ?
Translate from Французька to Українська

Soyons raisonnables et ne parlons que des faits !
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons presque sortis du tunnel.
Translate from Французька to Українська

Ne soyons pas ennemis.
Translate from Французька to Українська

Ne soyons pas ennemies.
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes l'un avec l'autre.
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes l'une avec l'autre.
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes les uns avec les autres.
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes les unes avec les autres.
Translate from Французька to Українська

Je n'arrive pas à croire que nous soyons là.
Translate from Французька to Українська

Je n'arrive pas à croire que nous soyons ici.
Translate from Французька to Українська

Je n'arrive pas à croire que nous soyons tous encore ici.
Translate from Французька to Українська

Je n'arrive pas à croire que nous nous soyons fait berner par cela.
Translate from Французька to Українська

Je n'arrive pas à croire que nous ne nous soyons pas rencontrés auparavant.
Translate from Французька to Українська

Au petit séminaire, les pères n'avaient en fait pas le souci de nous éduquer ; ils s'évertuaient à nous « dresser », pour que nous soyons obéissants comme des petits moutons.
Translate from Французька to Українська

Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais que nous soyons amis.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais que nous soyons amies.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais que nous soyons davantage que juste des amis.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux.
Translate from Французька to Українська

Soyons toujours joyeux : on ne travaille bien que dans la joie !
Translate from Французька to Українська

Soyons honnêtes !
Translate from Французька to Українська

Soyons courageux et osons les choses difficiles. Il n'y a que face à l'échec que nous sommes vraiment forts.
Translate from Французька to Українська

Soyons courageuses et osons les choses difficiles. Il n'y a que face à l'échec que nous sommes vraiment fortes.
Translate from Французька to Українська

J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Translate from Французька to Українська

J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrées plus tôt.
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'il se peut que nous nous soyons rencontrés quelque part auparavant.
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'il se peut que nous nous soyons rencontrées quelque part auparavant.
Translate from Французька to Українська

Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés.
Translate from Французька to Українська

Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrées.
Translate from Французька to Українська

Je ne veux jamais que nous soyons séparés.
Translate from Французька to Українська

Je ne veux jamais que nous soyons séparées.
Translate from Французька to Українська

Je veux que nous ne soyons jamais séparés.
Translate from Французька to Українська

Je veux que nous ne soyons jamais séparées.
Translate from Французька to Українська

Je veux que nous soyons tous à nouveau sous le même toit.
Translate from Французька to Українська

Je veux que nous soyons à nouveau amis.
Translate from Французька to Українська

Je veux que nous soyons à nouveau amies.
Translate from Французька to Українська

Jamais je ne veux que nous soyons malheureux.
Translate from Французька to Українська

Jamais je ne veux que nous soyons malheureuses.
Translate from Французька to Українська

Je suis ravi que nous soyons d'accord sur quelque chose.
Translate from Французька to Українська

Je crains que nous ne soyons pas à l'heure.
Translate from Французька to Українська

Quand on n'est plus foutu d'être soi-même, on est le plus exposé à ceux qui veulent nous faire devenir ce qu'ils veulent que nous soyons.
Translate from Французька to Українська

Je souhaite que nous soyons toi et moi à l'abri de toute mauvaise surprise.
Translate from Французька to Українська

J'ai dit à Mary que je voulais que nous soyons tout simplement des amis.
Translate from Французька to Українська

Il me semble que nous nous soyons déjà rencontrés quelque part…
Translate from Французька to Українська

Soyons prudents !
Translate from Французька to Українська

Ne soyons pas trop sévèrement critiques envers autrui !
Translate from Французька to Українська

Soyons unis, les amis!
Translate from Французька to Українська

Il est primordial que nous soyons attentionnés envers les autres.
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons tout seuls, tous les deux.
Translate from Французька to Українська

Je veux que vous et moi soyons heureux.
Translate from Французька to Українська

Je veux que vous et moi soyons heureuses.
Translate from Французька to Українська

Je veux que toi et moi soyons heureux.
Translate from Французька to Українська

Je veux que toi et moi soyons heureuses.
Translate from Французька to Українська

Nous avons dansé au son de la musique pendant des heures jusqu'à ce que nous soyons tous épuisés.
Translate from Французька to Українська

Comment se fait-il que nous soyons différents ?
Translate from Французька to Українська

Comment se fait-il que nous soyons différentes ?
Translate from Французька to Українська

Soyons réalistes : essayons l'impossible.
Translate from Французька to Українська

Penses-tu que toi et moi soyons incompatibles ?
Translate from Французька to Українська

Pensez-vous que vous et moi soyons incompatibles ?
Translate from Французька to Українська

Soyons clairs quant à ceci !
Translate from Французька to Українська

Il faut que nous soyons ensemble.
Translate from Французька to Українська

Il semble que nous soyons tous les deux seuls.
Translate from Французька to Українська

Soyons simplement amis !
Translate from Французька to Українська

Soyons francs les uns envers les autres.
Translate from Французька to Українська

Soyons très prudent aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська

Je voulais seulement que nous soyons ensemble.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: quel, but, l'histoire, saurais, vraiment, savais, d'où, venait, fait, vécu.