Дізнайтеся, як використовувати ressemble у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Французька to Українська
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Translate from Французька to Українська
Dites-moi à quoi ressemble cet homme.
Translate from Французька to Українська
Ça ressemble à un rêve.
Translate from Французька to Українська
Nancy ressemble à ma grande sœur.
Translate from Французька to Українська
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Translate from Французька to Українська
Jack ressemble à son père.
Translate from Французька to Українська
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble fortement à sa grand-mère.
Translate from Французька to Українська
Un homme est plus ou moins ce à quoi il ressemble.
Translate from Французька to Українська
Ça ressemble à de la neige.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde dit que je ressemble à mon père.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble beaucoup à son père.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à son père.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Il ne ressemble pas à un garçon intelligent.
Translate from Французька to Українська
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська
Qui se ressemble s'assemble.
Translate from Французька to Українська
Kazuko ressemble beaucoup à sa grande sœur.
Translate from Французька to Українська
De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.
Translate from Французька to Українська
Un enfant endormi ressemble à un ange.
Translate from Французька to Українська
La forme du toit ressemble à une pyramide.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Translate from Французька to Українська
À son menton, on peut voir qu'il ressemble à son père.
Translate from Французька to Українська
Une chauve-souris qui vole dans le ciel ressemble à un papillon.
Translate from Французька to Українська
Je ressemble à ma mère.
Translate from Французька to Українська
Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur ressemble à ma mère.
Translate from Французька to Українська
Cela ressemble à un œuf.
Translate from Французька to Українська
Vu de loin, ça ressemble à une balle.
Translate from Французька to Українська
Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.
Translate from Французька to Українська
Comme elle ressemble beaucoup à sa petite sœur, je ne peux pas les différencier.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à son grand-père.
Translate from Французька to Українська
C'est quelque chose qui ressemble à une balle.
Translate from Французька to Українська
Cette fille ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?
Translate from Французька to Українська
Cette fille ressemble à un garçon.
Translate from Французька to Українська
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
Translate from Французька to Українська
La vie ressemble à un voyage.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble exactement à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble beaucoup à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Personne ne sait vraiment à quoi ressemble un OVNI.
Translate from Французька to Українська
D’une certaine mesure, ça ressemble au football auquel on joue de nos jours.
Translate from Французька to Українська
Ça lui ressemble.
Translate from Французька to Українська
« Ce chiot est trop mignon. Mais pourquoi s'appelle-t-il Panda ? » « C'est parce que son visage ressemble à un panda. »
Translate from Французька to Українська
Cela ressemble à l'effet d'un virus.
Translate from Французька to Українська
Il est embêtant que bouton d'arrêt d'Internet Explorer ressemble à un champignon shiitake.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi est-ce qu'un corbeau ressemble à un pupitre ?
Translate from Французька to Українська
Vous pourriez au moins tâcher d'être un peu plus poli, même si ça ne vous ressemble pas.
Translate from Французька to Українська
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à ton frère.
Translate from Французька to Українська
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Ce bébé ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Est-ce qu'il ressemble à un docteur ?
Translate from Французька to Українська
Cela ressemble à du latin, mais n'en est pas.
Translate from Французька to Українська
La fille ressemble beaucoup à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Une femme en mouvement vêtue de ce qui ressemble à un bikini est représentée sur une mosaïque sicilienne de l'empire romain datant du Ve siècle.
Translate from Французька to Українська
Le visage de l'ennemi m'horrifie, car je vois combien il ressemble au mien.
Translate from Французька to Українська
Ce nuage ressemble pour moi à un lapin.
Translate from Французька to Українська
Son postiche ressemble à un chat mort.
Translate from Французька to Українська
Ça ne lui ressemble pas de dire une chose pareille.
Translate from Французька to Українська
La femme est un être inférieur, elle obéit trop à ses organes. Pour moi, la femme n'est belle que quand elle ressemble à un homme !
Translate from Французька to Українська
Cette école ressemble de l'extérieur à une prison.
Translate from Французька to Українська
Son caractère ressemble au tien.
Translate from Французька to Українська
Ça ressemble à une pomme.
Translate from Французька to Українська
La vie ressemble plus souvent à un roman qu'un roman ne ressemble à la vie.
Translate from Французька to Українська
La vie ressemble plus souvent à un roman qu'un roman ne ressemble à la vie.
Translate from Французька to Українська
Ce ne sont pas toujours ceux qui parlent le mieux qui ont le plus souvent raison ; rien ne ressemble plus à un honnête homme qu'un fripon éloquent.
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble à une chanteuse à la mode.
Translate from Французька to Українська
Crois-tu qu'il ressemble à son père ?
Translate from Французька to Українська
Son long cou ressemble à celui d'un cheval.
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble à sa tante.
Translate from Французька to Українська
Ça ressemble à un œuf.
Translate from Французька to Українська
Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que je recherchais, c'était quelqu'un qui te ressemble.
Translate from Французька to Українська
Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !
Translate from Французька to Українська
À quoi ressemble Tom ?
Translate from Французька to Українська
Elle ressemble de plus en plus à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse.
Translate from Французька to Українська
Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a dit que si je n'arrête pas de fumer, elle va me larguer. Ça ressemble à ultimatum, selon moi !
Translate from Французька to Українська
Celui-ci ressemble à celui-là.
Translate from Французька to Українська
À quoi ressemble ton emploi du temps, aujourd'hui ?
Translate from Французька to Українська
Cette école ressemble vraiment à une prison.
Translate from Французька to Українська
L'école ressemble à une prison.
Translate from Французька to Українська
Son visage ressemble celui de sa mère.
Translate from Французька to Українська
La vérité ressemble à la Lune, tu ne peux en voir qu'un côté.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à une bestiole.
Translate from Французька to Українська
Cela ressemble à une nouvelle opération de dissimulation du gouvernement.
Translate from Французька to Українська
À distance, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська
Il ne ressemble à aucun de ses parents.
Translate from Французька to Українська
La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Translate from Французька to Українська
L'enfant ressemble davantage à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Il ressemble à quelqu'un en train de chercher qui ne sait pas du tout précisément ce qu'il veut vraiment trouver.
Translate from Французька to Українська
Vue de la Lune, la Terre ressemble à une balle.
Translate from Французька to Українська
La fillette ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Maintenant ça y ressemble davantage.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: roi, L'Amérique, endroit, charmant, gagner, l'argent, gros, alors , J'vais, l'descendre.