Приклади речень Французька зі словом "marre"

Дізнайтеся, як використовувати marre у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

J'en ai marre de manger du fast-food.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'en avoir marre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'en avoir marre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de l'anglais.
Translate from Французька to Українська

Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ce temps.
Translate from Французька to Українська

J'en ai tout à fait marre de ses plaisanteries.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ce temps humide.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de manger à la cantine de l'école.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ce programme.
Translate from Французька to Українська

On en a marre de tes plaintes.
Translate from Французька to Українська

N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
Translate from Французька to Українська

Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Французька to Українська

Je me marre.
Translate from Французька to Українська

Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre que ce soit toujours pour ma pomme !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
Translate from Французька to Українська

J'en ai eu marre d'être au lit toute la journée.
Translate from Французька to Українська

Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre des devoirs !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de son comportement.
Translate from Французька to Українська

Il en a marre de lire.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ses longs discours.
Translate from Французька to Українська

Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Французька to Українська

Marre d'avoir toujours le même style ?
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de tous tes chichis.
Translate from Французька to Українська

Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de circuler en vélo.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de monter en voiture.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de lui.
Translate from Французька to Українська

J'en avais marre de faire mes devoirs.
Translate from Французька to Українська

Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Французька to Українська

Il en a marre de mes problèmes.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai plutôt marre de conduire chaque matin.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de l'entendre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de cette vie monotone.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre qu'il m'engueule.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'elle.
Translate from Французька to Українська

Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de vos plaintes.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de tes plaintes.
Translate from Французька to Українська

Je teste ces bon Dieu d'espaces fines invisibles ici ; et là je teste les normales ; car il y en a marre à la fin.
Translate from Французька to Українська

Si j'en chie et que j'en ai marre, je t'enverrai paître.
Translate from Французька to Українська

Si j'en chie et si j'en ai marre, je t'enverrai paître.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre du train-train quotidien.
Translate from Французька to Українська

J’en avais marre.
Translate from Французька to Українська

Ne te marre pas !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre. J'y arrive pas. Je vais laisser tomber.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre des embouteillages.
Translate from Французька to Українська

Ça fait des semaines que nous mangeons la même chose ! J'en ai marre !
Translate from Французька to Українська

Elle en avait marre de son "travail" comme mère au foyer.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de la pluie et du train-train quotidien.
Translate from Французька to Українська

Il en avait marre de la vie en ville.
Translate from Французька to Українська

Il y en a marre.
Translate from Французька to Українська

C'est toujours moi qui m'y colle. J'en ai marre.
Translate from Французька to Українська

De toute manière j'aime cette langue, et je vais l'apprendre. J'en ai marre de l'anglais.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de cette bande de tarés.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'être malade.
Translate from Французька to Українська

Hé ! J'ai appris que tu étais en couple. T'en avais marre de ta vie de chien errant ou bien de bouffer des boîtes ?
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de mentir.
Translate from Французька to Українська

J'en ai vraiment marre de mentir.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ces plaisanteries.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de tes commentaires arrogants.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de cette arrogance de merde qui est la tienne.
Translate from Французька to Українська

Garde tes leçons de morale, tes conseils et recommandations pour toi-même. J'en ai marre de ton attitude arrogante.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais profiter, par la même occasion, de dire à ce type arrogant qui, j'espère, écoute ce programme, que tout le monde en a marre de ses commentaires hautains et que nous voulons tous le voir partir.
Translate from Французька to Українська

Je ne traduis plus tes phrases depuis un certain temps, et j'ai décidé de ne plus le faire. J'en ai marre de travailler avec un type arrogant comme toi.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de chercher vos chaussettes à longueur de journée. Apprenez à les ranger !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de regarder des meubles que nous ne pouvons nous permettre d'acheter.
Translate from Французька to Українська

T'en as pas marre de tes conneries ?
Translate from Французька to Українська

Vous n'en avez pas marre de vos conneries ?
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de cette merde !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre du poisson !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de perdre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de toi.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de vous.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'être prudent.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de ce jeu.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de cette guerre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai tellement marre.
Translate from Французька to Українська

Les gens en avaient marre de la violence.
Translate from Французька to Українська

Les gens en eurent marre de la violence.
Translate from Французька to Українська

Les gens en ont eu marre de la violence.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de traduire !
Translate from Французька to Українська

Qu'est-ce qu'on se marre, avec ces Russes !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre d'être ici.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de lui!
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de penser.
Translate from Французька to Українська

J'en ai plus que marre !
Translate from Французька to Українська

On en a marre.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de garder des secrets.
Translate from Французька to Українська

Tom en a eu marre d'attendre et il est parti.
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de vous entendre parler pour ne rien dire.
Translate from Французька to Українська

Elle finira par en avoir marre.
Translate from Французька to Українська

Tom en avait marre d'attendre Marie.
Translate from Французька to Українська

J'en ai vraiment marre de cette chaleur.
Translate from Французька to Українська

Y en a marre !
Translate from Французька to Українська

J'en ai marre de faire la queue.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: certaine, raison, microphone, marchait, tout, l'heure, monde, doit, apprendre, par.