Приклади речень Французька зі словом "l'œil"

Дізнайтеся, як використовувати l'œil у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Французька to Українська

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

J'ai une poussière dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil.
Translate from Французька to Українська

Tu m'as presque percé l'œil avec ton crayon.
Translate from Французька to Українська

Garde mon sac à l'œil un moment.
Translate from Французька to Українська

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?
Translate from Французька to Українська

Il a l'œil pour les antiquités.
Translate from Французька to Українська

Tu te fourres le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Ce soir avec Nicolas nous avons bu un thé à la menthe à l'œil au restaurant.
Translate from Французька to Українська

La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська

Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Elle m'a tapé dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Il m'a fait de l'œil pendant toute la soirée.
Translate from Французька to Українська

Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Translate from Французька to Українська

L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

Il me regarda du coin de l'œil.
Translate from Французька to Українська

C'est visible à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.
Translate from Французька to Українська

Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

La beauté réside dans l'œil de l'observateur.
Translate from Французька to Українська

Tom a l'œil pour l'art moderne.
Translate from Французька to Українська

L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Французька to Українська

Elle a l'œil pour la peinture.
Translate from Французька to Українська

Cette étoile est visible à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

On pouvait le voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

Je gardai l'œil sur sa valise.
Translate from Французька to Українська

Je gardai sa valise à l'œil.
Translate from Французька to Українська

On ne mange pas à l'œil.
Translate from Французька to Українська

L'œil s'abîme à regarder le soleil.
Translate from Французька to Українська

En rabotant cette planche j'ai reçu un copeau dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Le journaliste américain Ambrose Bierce a dit : « L'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'œil et pas avec l'oreille. » Il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !
Translate from Французька to Українська

Saint Augustin dit que l'œil impudique est toujours le courrier d'un cœur corrompu.
Translate from Французька to Українська

Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Французька to Українська

Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Translate from Французька to Українська

L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

On doit parfois fermer l'œil.
Translate from Французька to Українська

Ne te fie pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французька to Українська

Ne vous fiez pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французька to Українська

Vous pouvez le voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Французька to Українська

L'œil est sensible à la lumière.
Translate from Французька to Українська

Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.
Translate from Французька to Українська

Je m'en bats l'œil !
Translate from Французька to Українська

Dans l'œil de l'autre, nous voyons une écharde, dans la nôtre, nous ne voyons pas la poutre.
Translate from Французька to Українська

Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Translate from Французька to Українська

Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

J'ai à peine fermé l'œil.
Translate from Французька to Українська

Elle a l'œil pour le beau.
Translate from Французька to Українська

Là, mon vieux, tu te fourres le doigt dans l'œil jusqu'à l'os.
Translate from Французька to Українська

Ah, vous voudriez qu'on travaille à l'œil aussi, et puis quoi encore ?
Translate from Французька to Українська

Il n'est, pour voir, que l'œil du maître.
Translate from Французька to Українська

Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope.
Translate from Французька to Українська

Cette plie grillée me fait de l'œil.
Translate from Французька to Українська

J'ai reçu un fragment de vitre dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Un vrai coup dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

L'œil du maître fait plus que ses deux mains.
Translate from Французька to Українська

Le vin rend l'œil plus clair et l’oreille plus fine !
Translate from Французька to Українська

Si l'œil ne voit pas parfaitement, un couteau aiguisé est inutile.
Translate from Французька to Українська

Garde l'œil sur elle.
Translate from Французька to Українська

Gardez l'œil sur elle.
Translate from Французька to Українська

Garde l'œil sur lui.
Translate from Французька to Українська

Gardez l'œil sur lui.
Translate from Французька to Українська

La vendeuse le regardait du coin de l'œil.
Translate from Французька to Українська

J'ai quelque chose dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

L'avantage d'être dans son propre bar, c'est qu'on peut boire à l'œil.
Translate from Французька to Українська

La comète Hale-Bopp qui a passé à son point le plus proche du Soleil le premier avril mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-sept, a pu être vue à l'œil nu depuis la Terre, au cours d'une période de dix-huit mois.
Translate from Французька to Українська

Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil .
Translate from Французька to Українська

Gardez-le à l'œil !
Translate from Французька to Українська

Gardez l'œil sur lui !
Translate from Французька to Українська

Garde-le à l'œil !
Translate from Французька to Українська

Garde l'œil sur lui !
Translate from Французька to Українська

Gardez l'œil sur elle !
Translate from Французька to Українська

Garde l'œil sur elle !
Translate from Французька to Українська

Gardez-la à l'œil !
Translate from Французька to Українська

Garde-la à l'œil !
Translate from Французька to Українська

On voit une paille dans l'œil de son prochain, on ne voit pas la poutre qui est dans le sien.
Translate from Французька to Українська

Garde l'œil à l'affût !
Translate from Французька to Українська

Gardez l'œil à l'affût !
Translate from Французька to Українська

J'ai un tic dans l'œil droit.
Translate from Французька to Українська

L'œil a la capacité naturelle de voir.
Translate from Французька to Українська

L'œil est naturellement doté de vision.
Translate from Французька to Українська

L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit.
Translate from Французька to Українська

S'il croit ça, il se fourre le doigt dans l'œil jusqu'à l'omoplate.
Translate from Французька to Українська

Tu te mets le doigt dans l'œil jusqu'au coude.
Translate from Французька to Українська

« Fermez l'œil droit et lisez la ligne du haut. » « Mais vous êtes où, Docteur ? »
Translate from Французька to Українська

Il est borgne de l'œil droit.
Translate from Французька to Українська

Cela m'a mis la larme à l'œil.
Translate from Французька to Українська

Les flics l'ont à l'œil.
Translate from Французька to Українська

Quel est l'œil qui vous fait mal ?
Translate from Французька to Українська

Quel est l'œil qui te fait mal ?
Translate from Французька to Українська

La robe dans la vitrine lui a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська

La robe dans la vitrine t'a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська

La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Tom.
Translate from Французька to Українська

La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Marie.
Translate from Французька to Українська

Si tu crois que tu apprendras l'anglais juste en te rendant aux USA, tu te fourres vraiment le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: raconté, idée, pensé, cinglé, n'était, l'état, pourrais, confiance, n'importe, malheureusement.