Дізнайтеся, як використовувати l'œil у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Французька to Українська
Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
J'ai une poussière dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as presque percé l'œil avec ton crayon.
Translate from Французька to Українська
Garde mon sac à l'œil un moment.
Translate from Французька to Українська
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Французька to Українська
Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?
Translate from Французька to Українська
Il a l'œil pour les antiquités.
Translate from Французька to Українська
Tu te fourres le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Ce soir avec Nicolas nous avons bu un thé à la menthe à l'œil au restaurant.
Translate from Французька to Українська
La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська
Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a tapé dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Il m'a fait de l'œil pendant toute la soirée.
Translate from Французька to Українська
Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Translate from Французька to Українська
L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
Il me regarda du coin de l'œil.
Translate from Французька to Українська
C'est visible à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.
Translate from Французька to Українська
Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
La beauté réside dans l'œil de l'observateur.
Translate from Французька to Українська
Tom a l'œil pour l'art moderne.
Translate from Французька to Українська
L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'œil pour la peinture.
Translate from Французька to Українська
Cette étoile est visible à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
On pouvait le voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
Je gardai l'œil sur sa valise.
Translate from Французька to Українська
Je gardai sa valise à l'œil.
Translate from Французька to Українська
On ne mange pas à l'œil.
Translate from Французька to Українська
L'œil s'abîme à regarder le soleil.
Translate from Французька to Українська
En rabotant cette planche j'ai reçu un copeau dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Le journaliste américain Ambrose Bierce a dit : « L'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'œil et pas avec l'oreille. » Il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !
Translate from Французька to Українська
Saint Augustin dit que l'œil impudique est toujours le courrier d'un cœur corrompu.
Translate from Французька to Українська
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Французька to Українська
Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Translate from Французька to Українська
L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
On doit parfois fermer l'œil.
Translate from Французька to Українська
Ne te fie pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французька to Українська
Ne vous fiez pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez le voir à l'œil nu.
Translate from Французька to Українська
On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Французька to Українська
L'œil est sensible à la lumière.
Translate from Французька to Українська
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.
Translate from Французька to Українська
Je m'en bats l'œil !
Translate from Французька to Українська
Dans l'œil de l'autre, nous voyons une écharde, dans la nôtre, nous ne voyons pas la poutre.
Translate from Французька to Українська
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Translate from Французька to Українська
Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
J'ai à peine fermé l'œil.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'œil pour le beau.
Translate from Французька to Українська
Là, mon vieux, tu te fourres le doigt dans l'œil jusqu'à l'os.
Translate from Французька to Українська
Ah, vous voudriez qu'on travaille à l'œil aussi, et puis quoi encore ?
Translate from Французька to Українська
Il n'est, pour voir, que l'œil du maître.
Translate from Французька to Українська
Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope.
Translate from Французька to Українська
Cette plie grillée me fait de l'œil.
Translate from Французька to Українська
J'ai reçu un fragment de vitre dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
Un vrai coup dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
L'œil du maître fait plus que ses deux mains.
Translate from Французька to Українська
Le vin rend l'œil plus clair et l’oreille plus fine !
Translate from Французька to Українська
Si l'œil ne voit pas parfaitement, un couteau aiguisé est inutile.
Translate from Французька to Українська
Garde l'œil sur elle.
Translate from Французька to Українська
Gardez l'œil sur elle.
Translate from Французька to Українська
Garde l'œil sur lui.
Translate from Французька to Українська
Gardez l'œil sur lui.
Translate from Французька to Українська
La vendeuse le regardait du coin de l'œil.
Translate from Французька to Українська
J'ai quelque chose dans l'œil.
Translate from Французька to Українська
L'avantage d'être dans son propre bar, c'est qu'on peut boire à l'œil.
Translate from Французька to Українська
La comète Hale-Bopp qui a passé à son point le plus proche du Soleil le premier avril mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-sept, a pu être vue à l'œil nu depuis la Terre, au cours d'une période de dix-huit mois.
Translate from Французька to Українська
Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil .
Translate from Французька to Українська
Gardez-le à l'œil !
Translate from Французька to Українська
Gardez l'œil sur lui !
Translate from Французька to Українська
Garde-le à l'œil !
Translate from Французька to Українська
Garde l'œil sur lui !
Translate from Французька to Українська
Gardez l'œil sur elle !
Translate from Французька to Українська
Garde l'œil sur elle !
Translate from Французька to Українська
Gardez-la à l'œil !
Translate from Французька to Українська
Garde-la à l'œil !
Translate from Французька to Українська
On voit une paille dans l'œil de son prochain, on ne voit pas la poutre qui est dans le sien.
Translate from Французька to Українська
Garde l'œil à l'affût !
Translate from Французька to Українська
Gardez l'œil à l'affût !
Translate from Французька to Українська
J'ai un tic dans l'œil droit.
Translate from Французька to Українська
L'œil a la capacité naturelle de voir.
Translate from Французька to Українська
L'œil est naturellement doté de vision.
Translate from Французька to Українська
L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit.
Translate from Французька to Українська
S'il croit ça, il se fourre le doigt dans l'œil jusqu'à l'omoplate.
Translate from Французька to Українська
Tu te mets le doigt dans l'œil jusqu'au coude.
Translate from Французька to Українська
« Fermez l'œil droit et lisez la ligne du haut. » « Mais vous êtes où, Docteur ? »
Translate from Французька to Українська
Il est borgne de l'œil droit.
Translate from Французька to Українська
Cela m'a mis la larme à l'œil.
Translate from Французька to Українська
Les flics l'ont à l'œil.
Translate from Французька to Українська
Quel est l'œil qui vous fait mal ?
Translate from Французька to Українська
Quel est l'œil qui te fait mal ?
Translate from Французька to Українська
La robe dans la vitrine lui a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська
La robe dans la vitrine t'a accroché l'œil.
Translate from Французька to Українська
La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Tom.
Translate from Французька to Українська
La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Marie.
Translate from Французька to Українська
Si tu crois que tu apprendras l'anglais juste en te rendant aux USA, tu te fourres vraiment le doigt dans l'œil.
Translate from Французька to Українська