Узнайте, как использовать l'œil в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Французский to Русский
Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
J'ai une poussière dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as presque percé l'œil avec ton crayon.
Translate from Французский to Русский
Garde mon sac à l'œil un moment.
Translate from Французский to Русский
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?
Translate from Французский to Русский
Il a l'œil pour les antiquités.
Translate from Французский to Русский
Tu te fourres le doigt dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Ce soir avec Nicolas nous avons bu un thé à la menthe à l'œil au restaurant.
Translate from Французский to Русский
La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
Translate from Французский to Русский
Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a tapé dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Il m'a fait de l'œil pendant toute la soirée.
Translate from Французский to Русский
Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Translate from Французский to Русский
L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
Il me regarda du coin de l'œil.
Translate from Французский to Русский
C'est visible à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.
Translate from Французский to Русский
Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
La beauté réside dans l'œil de l'observateur.
Translate from Французский to Русский
Tom a l'œil pour l'art moderne.
Translate from Французский to Русский
L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Французский to Русский
Elle a l'œil pour la peinture.
Translate from Французский to Русский
Cette étoile est visible à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
On pouvait le voir à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
Je gardai l'œil sur sa valise.
Translate from Французский to Русский
Je gardai sa valise à l'œil.
Translate from Французский to Русский
On ne mange pas à l'œil.
Translate from Французский to Русский
L'œil s'abîme à regarder le soleil.
Translate from Французский to Русский
En rabotant cette planche j'ai reçu un copeau dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Le journaliste américain Ambrose Bierce a dit : « L'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'œil et pas avec l'oreille. » Il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !
Translate from Французский to Русский
Saint Augustin dit que l'œil impudique est toujours le courrier d'un cœur corrompu.
Translate from Французский to Русский
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Французский to Русский
Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Translate from Французский to Русский
L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
On doit parfois fermer l'œil.
Translate from Французский to Русский
Ne te fie pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французский to Русский
Ne vous fiez pas à l'ouïe, mais à l'œil.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez le voir à l'œil nu.
Translate from Французский to Русский
On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Французский to Русский
L'œil est sensible à la lumière.
Translate from Французский to Русский
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.
Translate from Французский to Русский
Je m'en bats l'œil !
Translate from Французский to Русский
Dans l'œil de l'autre, nous voyons une écharde, dans la nôtre, nous ne voyons pas la poutre.
Translate from Французский to Русский
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Translate from Французский to Русский
Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
J'ai à peine fermé l'œil.
Translate from Французский to Русский
Elle a l'œil pour le beau.
Translate from Французский to Русский
Là, mon vieux, tu te fourres le doigt dans l'œil jusqu'à l'os.
Translate from Французский to Русский
Ah, vous voudriez qu'on travaille à l'œil aussi, et puis quoi encore ?
Translate from Французский to Русский
Il n'est, pour voir, que l'œil du maître.
Translate from Французский to Русский
Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope.
Translate from Французский to Русский
Cette plie grillée me fait de l'œil.
Translate from Французский to Русский
J'ai reçu un fragment de vitre dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
Un vrai coup dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
L'œil du maître fait plus que ses deux mains.
Translate from Французский to Русский
Le vin rend l'œil plus clair et l’oreille plus fine !
Translate from Французский to Русский
Si l'œil ne voit pas parfaitement, un couteau aiguisé est inutile.
Translate from Французский to Русский
Garde l'œil sur elle.
Translate from Французский to Русский
Gardez l'œil sur elle.
Translate from Французский to Русский
Garde l'œil sur lui.
Translate from Французский to Русский
Gardez l'œil sur lui.
Translate from Французский to Русский
La vendeuse le regardait du coin de l'œil.
Translate from Французский to Русский
J'ai quelque chose dans l'œil.
Translate from Французский to Русский
L'avantage d'être dans son propre bar, c'est qu'on peut boire à l'œil.
Translate from Французский to Русский
La comète Hale-Bopp qui a passé à son point le plus proche du Soleil le premier avril mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-sept, a pu être vue à l'œil nu depuis la Terre, au cours d'une période de dix-huit mois.
Translate from Французский to Русский
Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil .
Translate from Французский to Русский
Gardez-le à l'œil !
Translate from Французский to Русский
Gardez l'œil sur lui !
Translate from Французский to Русский
Garde-le à l'œil !
Translate from Французский to Русский
Garde l'œil sur lui !
Translate from Французский to Русский
Gardez l'œil sur elle !
Translate from Французский to Русский
Garde l'œil sur elle !
Translate from Французский to Русский
Gardez-la à l'œil !
Translate from Французский to Русский
Garde-la à l'œil !
Translate from Французский to Русский
On voit une paille dans l'œil de son prochain, on ne voit pas la poutre qui est dans le sien.
Translate from Французский to Русский
Garde l'œil à l'affût !
Translate from Французский to Русский
Gardez l'œil à l'affût !
Translate from Французский to Русский
J'ai un tic dans l'œil droit.
Translate from Французский to Русский
L'œil a la capacité naturelle de voir.
Translate from Французский to Русский
L'œil est naturellement doté de vision.
Translate from Французский to Русский
L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit.
Translate from Французский to Русский
S'il croit ça, il se fourre le doigt dans l'œil jusqu'à l'omoplate.
Translate from Французский to Русский
Tu te mets le doigt dans l'œil jusqu'au coude.
Translate from Французский to Русский
« Fermez l'œil droit et lisez la ligne du haut. » « Mais vous êtes où, Docteur ? »
Translate from Французский to Русский
Il est borgne de l'œil droit.
Translate from Французский to Русский
Cela m'a mis la larme à l'œil.
Translate from Французский to Русский
Les flics l'ont à l'œil.
Translate from Французский to Русский
Quel est l'œil qui vous fait mal ?
Translate from Французский to Русский
Quel est l'œil qui te fait mal ?
Translate from Французский to Русский
La robe dans la vitrine lui a accroché l'œil.
Translate from Французский to Русский
La robe dans la vitrine t'a accroché l'œil.
Translate from Французский to Русский
La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Tom.
Translate from Французский to Русский
La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Marie.
Translate from Французский to Русский
Si tu crois que tu apprendras l'anglais juste en te rendant aux USA, tu te fourres vraiment le doigt dans l'œil.
Translate from Французский to Русский