Дізнайтеся, як використовувати fonction у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Le frein a pour fonction d'arrêter la voiture.
Translate from Французька to Українська
Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Translate from Французька to Українська
Tu seras payé en fonction de ta compétence.
Translate from Французька to Українська
La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.
Translate from Французька to Українська
Cela varie en fonction du contexte.
Translate from Французька to Українська
La fonction exponentielle admet une asymptote horizontale.
Translate from Французька to Українська
Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne !
Translate from Французька to Українська
Le but de l'optimisation est de trouver un extremum d'une fonction.
Translate from Французька to Українська
C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from Французька to Українська
La fonction de recherche est insuffisante.
Translate from Французька to Українська
La fonction de recherche a trop peu d'options.
Translate from Французька to Українська
Toute fonction dérivable est continue.
Translate from Французька to Українська
Hé, Monsieur, sur le tableau ce n'est pas une fonction exponentielle mais trigonométrique...
Translate from Французька to Українська
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens.
Translate from Французька to Українська
La fonction n'a pas d'effets secondaires.
Translate from Французька to Українська
En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.
Translate from Французька to Українська
La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt.
Translate from Французька to Українська
Une fonction qui est, à la fois, quasi-convexe et quasi-concave est quasi-linéaire.
Translate from Французька to Українська
La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
Translate from Французька to Українська
La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
Translate from Французька to Українська
On ne devrait discriminer personne en fonction de son sexe.
Translate from Французька to Українська
La fonction TickDisplay doit être appelée à chaque frame pour que l'animation soit jouée.
Translate from Французька to Українська
Et ta fonction de transfert, est-elle stable ?
Translate from Французька to Українська
Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
Translate from Французька to Українська
La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.
Translate from Французька to Українська
Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.
Translate from Французька to Українська
L'information sera délivrée en fonction de la nécessité.
Translate from Французька to Українська
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Translate from Французька to Українська
Le prix varie en fonction de la demande.
Translate from Французька to Українська
L'étiologie définit l'origine d'une pathologie en fonction de ses manifestations sémiologiques.
Translate from Французька to Українська
Le nouveau modèle séduit avec sa fonction d'auto-nettoyage et sa bretelle réglable.
Translate from Французька to Українська
Le prix change en fonction de la demande.
Translate from Французька to Українська
On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient.
Translate from Французька to Українська
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
Translate from Французька to Українська
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la structure et la fonction du langage.
Translate from Французька to Українська
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.
Translate from Французька to Українська
Cette fonction prend deux paramètres, le premier est le titre de la fenêtre, le second, le titre de l'icône.
Translate from Французька to Українська
Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence.
Translate from Французька to Українська
Peut-on vraiment considérer le bonheur comme une fonction purement causale ?
Translate from Французька to Українська
C'est faux ! La fonction est bijective !
Translate from Французька to Українська
Je juge les gens en fonction de leurs actes, pas en fonction de leur âge.
Translate from Французька to Українська
Je juge les gens en fonction de leurs actes, pas en fonction de leur âge.
Translate from Французька to Українська
La fonction du cœur est de pomper du sang.
Translate from Французька to Українська
La mémoire qu'on garde des hommes n'est pas fonction du nombre de leurs échecs, mais du nombre de leurs succès.
Translate from Французька to Українська
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste.
Translate from Французька to Українська
On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé.
Translate from Французька to Українська
Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.
Translate from Французька to Українська
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Translate from Французька to Українська
Le Président de la République est rééligible à cette fonction une fois au maximum.
Translate from Французька to Українська
Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.
Translate from Французька to Українська
Je préférerais être reclus dans une modeste petite maison au milieu de mes livres, de ma famille et de quelques vieux amis, me restaurant de lard, en laissant le monde tourner comme il veut plutôt qu'occuper la fonction la plus mirifique que n'importe quel pouvoir humain peut décerner.
Translate from Французька to Українська
L'histoire ne finit pas là pour autant. Pour pouvoir s'enregistrer auprès de l'application, on attend d'un greffon qu'il ait une fonction d'initialisation que l'application appellera.
Translate from Французька to Українська
La fonction d'initialisation est supposée retourner une valeur non négative si tout est OK.
Translate from Французька to Українська
La dérivation d'une fonction est définie sur un domaine.
Translate from Французька to Українська
Les tarifs postaux internationaux varient en fonction de la destination.
Translate from Французька to Українська
Cette intéressante fonction est-elle précisément ce que tu recherches ? Alors réagis vite avec ton CV et ta lettre de motivation.
Translate from Французька to Українська
Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.
Translate from Французька to Українська
Si leur structure est défaillante, ils sont parfaits en termes de fonction.
Translate from Французька to Українська
Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction.
Translate from Французька to Українська
Le Président entre en fonction demain.
Translate from Французька to Українська
Les hommes ont besoin d'utiliser les stéréotypes, qui ont la fonction de décrire rapidement les choses et les personnes.
Translate from Французька to Українська
Le Temps n’a d’autre fonction que de se consumer : il brûle sans laisser de cendres.
Translate from Французька to Українська
Un adverbe peut prendre la fonction de prédicat de phrase.
Translate from Французька to Українська
Utilisez-vous souvent la fonction « Traduire des phrases au hasard » ?
Translate from Французька to Українська
Utilises-tu souvent la fonction « Traduire des phrases au hasard » ?
Translate from Французька to Українська
C'est une voiture de fonction.
Translate from Французька to Українська
La société humaine est une fonction de toute l'humanité. Ceux qui en profitent le plus devraient payer le plus pour le bénéfice qu'ils en retirent. Bien sûr, étant cupides, ils en veulent simplement davantage.
Translate from Французька to Українська
Calcule la valeur de la fonction f(x) = x² où x = 3.
Translate from Французька to Українська
La valeur de la fonction où x = 3 est 9.
Translate from Французька to Українська
La valeur de la fonction pour x = 3 est 9.
Translate from Французька to Українська
Calcule la valeur de la fonction f(x) = x² pour x = 3.
Translate from Французька to Українська
La fonction y = 1 est une droite parallèle à l’axe des abscisses.
Translate from Французька to Українська
La courbe de la fonction y = x² est tangente à l’axe des abscisses.
Translate from Французька to Українська
Des bombes américaines ont détruit le dernier hôpital en fonction de la ville afghane de Koundouz.
Translate from Французька to Українська
Il faut confectionner son manteau en fonction du tissu dont on dispose.
Translate from Французька to Українська
Tu décideras en fonction des événements à venir.
Translate from Французька to Українська
La fonction fait l'organe.
Translate from Французька to Українська
La fonction crée l'organe.
Translate from Французька to Українська
Voici un exemple de fonction croissante.
Translate from Французька to Українська
La fonction exponentielle est strictement croissante.
Translate from Французька to Українська
Si une fonction est paire, son graphe est symétrique par rapport à l'axe des ordonnées.
Translate from Французька to Українська
Si une fonction est impaire, son graphe est symétrique par rapport à l'origine.
Translate from Французька to Українська
Si une fonction admet une limite, alors cette limite est unique.
Translate from Французька to Українська
Une fonction est bijective si elle est à la fois injective et surjective.
Translate from Французька to Українська
Le goût du vin est différent en fonction de la météo.
Translate from Французька to Українська
Les partis politiques reçoivent une aide de l'État, calculée en fonction du nombre de parlementaires de chaque formation au Sénat et à l’Assemblée nationale.
Translate from Французька to Українська
Thomas bénéficie d'une voiture de fonction.
Translate from Французька to Українська
J'aime mieux être un météore superbe, chacun de mes atomes rayonnants d'un magnifique éclat plutôt qu'une planète endormie. La fonction de l'homme est de vivre non d'exister.
Translate from Французька to Українська
Le gradient d'une fonction scalaire de plusieurs variables est le vecteur qui contient ses dérivées partielles par rapport à chacune de ses variables (lorsque ces dérivées existent).
Translate from Французька to Українська
La fonction tangente est une fonction périodique.
Translate from Французька to Українська
La fonction tangente est une fonction périodique.
Translate from Французька to Українська
La fonction tangente est une fonction périodique et sa période est égale à π.
Translate from Французька to Українська
La fonction tangente est une fonction périodique et sa période est égale à π.
Translate from Французька to Українська
Autant que je sache, une telle fonction n'existe pas.
Translate from Французька to Українська
La littérature ne peut vivre que si on lui assigne des objectifs démesurés, voire impossibles à atteindre. Il faut que les poètes et écrivains se lancent dans des entreprises que nul ne saurait imaginer, si l’on veut que la littérature continue de remplir sa fonction.
Translate from Французька to Українська
Je veux que chacun comprenne que je suis blessé au plus profond de moi-même, pas pour moi, je ne suis pas à plaindre, mais pour notre pays, pour la fonction que j'ai exercée. On n'a pas le droit de jeter les gens à la boue parce qu'une bande d'assassins, d'escrocs, de menteurs, de manipulateurs a fait ce qu'ils ont fait.
Translate from Французька to Українська
La fonction du frein est d'arrêter la voiture.
Translate from Французька to Українська
Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: réside, trouvestu, nourriture, l'espace , n'avez, rencontrer, célèbre , désolée, n'as, fait .