Дізнайтеся, як використовувати ferme у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ferme la porte en sortant.
Translate from Французька to Українська
Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Translate from Французька to Українська
J'ai acheté une ferme de 8 acres pour ma retraite.
Translate from Французька to Українська
Mon oncle a une ferme dans le village.
Translate from Французька to Українська
Ferme tes yeux trois minutes.
Translate from Французька to Українська
Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?
Translate from Французька to Українська
Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Translate from Французька to Українська
Les Bakers ont une ferme en amont de la rivière.
Translate from Французька to Українська
Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Translate from Французька to Українська
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
Translate from Французька to Українська
Ferme la fenêtre.
Translate from Французька to Українська
Il est dans son élément quand il travaille à la ferme.
Translate from Французька to Українська
Toute la famille travaille à la ferme.
Translate from Французька to Українська
Il a une poignée de main ferme.
Translate from Французька to Українська
La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.
Translate from Французька to Українська
Il travaille à la ferme du matin au soir.
Translate from Французька to Українська
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
Translate from Французька to Українська
Il n'avait pas d'argent pour acheter la ferme.
Translate from Французька to Українська
L'avion a atterri sur la ferme de mon père.
Translate from Французька to Українська
Ferme ton livre.
Translate from Французька to Українська
Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.
Translate from Французька to Українська
Ferme tes yeux.
Translate from Французька to Українська
Ferme les yeux et dors.
Translate from Французька to Українська
Ferme les yeux.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Французька to Українська
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
Translate from Французька to Українська
La boutique ferme à 7 heures.
Translate from Французька to Українська
L'été dernier j'ai travaillé à temps partiel à la ferme.
Translate from Французька to Українська
Dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail.
Translate from Французька to Українська
Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir.
Translate from Французька to Українська
Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from Французька to Українська
Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant.
Translate from Французька to Українська
La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".
Translate from Французька to Українська
Georges travaille dans une grande ferme.
Translate from Французька to Українська
À quelle heure ferme ce restaurant ?
Translate from Французька to Українська
La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Translate from Французька to Українська
Je ferme la porte ?
Translate from Французька to Українська
Je voudrais régir une grosse ferme d'élevage.
Translate from Французька to Українська
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.
Translate from Французька to Українська
Ferme doucement la porte, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte.
Translate from Французька to Українська
Ferme cette bon Dieu de porte !
Translate from Французька to Українська
Mon oncle possède une ferme dans le village.
Translate from Французька to Українська
L'écurie est juste derrière la ferme.
Translate from Французька to Українська
Les animaux qui vivent à la ferme sont le cheptel.
Translate from Французька to Українська
César Chávez est né dans une petite ferme près de Yuma en Arizona, en 1927.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte après toi.
Translate from Французька to Українська
La terre sur sa ferme est très fertile.
Translate from Французька to Українська
Je l'attends de pied ferme; il me doit une explication.
Translate from Французька to Українська
Selon John, la banque ferme à 15 heures.
Translate from Французька to Українська
Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.
Translate from Французька to Українська
Il regrettait d'avoir continué avec la ferme.
Translate from Французька to Українська
Ils élevèrent une clôture autour de la ferme.
Translate from Французька to Українська
Les vaches sont dans la ferme.
Translate from Французька to Українська
Les chevaux sont dans la ferme.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas besoin d'engrais chimiques dans la ferme. Tout pousse naturellement.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte, je te prie.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte derrière toi.
Translate from Французька to Українська
La banque ferme tard les vendredis.
Translate from Французька to Українська
À quelle heure ferme la boulangerie ?
Translate from Французька to Українська
Selon ma conviction la plus ferme, l'accusé ment.
Translate from Французька to Українська
Mon père a une ferme et il élève des bœufs et des chevaux.
Translate from Французька to Українська
Ferme la putain de porte !
Translate from Французька to Українська
Ferme la bon Dieu de porte !
Translate from Французька to Українська
Le plancher qui craque, les souris qui s'activent dans le faux-plafond, ayant passé mon enfance dans un vieux corps de ferme, ce sont là des bruits qui me sont familiers.
Translate from Французька to Українська
Nous avons besoin d'un devis ferme pour lundi.
Translate from Французька to Українська
Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié.
Translate from Французька to Українська
Ferme bien la porte à clefs avant d'aller au lit.
Translate from Французька to Українська
Il compte visiter la ferme dimanche.
Translate from Французька to Українська
La première fois, elle ne fut pas bien ferme avec lui.
Translate from Французька to Українська
Ferme toutes les portes et fenêtres !
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte !
Translate from Французька to Українська
Ferme la bouche !
Translate from Французька to Українська
Il vivait dans une ferme éloignée du monde.
Translate from Французька to Українська
La ferme était bien belle mais il y avait beaucoup trop de moustiques.
Translate from Французька to Українська
Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement.
Translate from Французька to Українська
Il me donna une poignée de main ferme.
Translate from Французька to Українська
Ferme ta gueule !
Translate from Французька to Українська
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air.
Translate from Французька to Українська
Avant la nuit, ferme, je te prie, la porte de ta chambre !
Translate from Французька to Українська
Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer.
Translate from Французька to Українська
L'été dernier, j'ai travaillé à temps partiel dans une ferme.
Translate from Французька to Українська
Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme.
Translate from Французька to Українська
Le magasin ferme à 7 heures.
Translate from Французька to Українська
Oui, et voici une photo de la ferme, où nous avons trait des vaches.
Translate from Французька to Українська
Nous avons joué autour de la ferme.
Translate from Французька to Українська
Ferme cette putain de porte !
Translate from Французька to Українська
J'ai travaillé dans une ferme.
Translate from Французька to Українська
Le coq, la poule et ses poussins picorent dans la cour de la ferme.
Translate from Французька to Українська
« Il est possible que pour nul au monde notre langue démocratique n'ait autant d'importance que pour les travailleurs, et j'espère qu'à plus ou moins brève échéance, les travailleurs constitueront l'appui le plus ferme pour notre cause. »
Translate from Французька to Українська
Cette ferme n'est pas grande, mais assez pour nous procurer de l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Le soir, je ferme à clé tous les bureaux.
Translate from Французька to Українська
Ne ferme pas la porte.
Translate from Французька to Українська
La ferme est bâtie au pied de la colline.
Translate from Французька to Українська
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from Французька to Українська
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from Французька to Українська
Ils vécurent heureux dans leur ferme.
Translate from Французька to Українська
Ferme la porte et assieds-toi !
Translate from Французька to Українська