Дізнайтеся, як використовувати devais у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je devais rencontrer quelqu'un pour des affaires.
Translate from Французька to Українська
Je devais tout faire seul.
Translate from Французька to Українська
J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas.
Translate from Французька to Українська
Bien qu'il plût, je devais sortir.
Translate from Французька to Українська
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet.
Translate from Французька to Українська
Je devais lui prêter de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Je devais aller au bureau en bus parce que ma voiture avait des ennuis de moteur.
Translate from Французька to Українська
Je croyais que tu devais te lever à 7h30.
Translate from Французька to Українська
Si je devais aller à l'étranger, je choisirais la France.
Translate from Французька to Українська
J'étais occupé à faire mes bagages parce que je devais aller en France deux jours plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je sentais que je devais l'aider.
Translate from Французька to Українська
Je devais nettoyer la chambre.
Translate from Французька to Українська
Si je devais ne garder qu’un livre, ce serait le livre Kunstformen der Natur du biologiste Ernst Haeckel.
Translate from Французька to Українська
Je lui ai remboursé l'argent que je lui devais.
Translate from Французька to Українська
Ça aurait été mieux si tu lui avais demandé quel chemin tu devais prendre.
Translate from Французька to Українська
Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien.
Translate from Французька to Українська
Je devais finir le travail hier.
Translate from Французька to Українська
Je devais étudier l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Tu as fait ce que tu devais faire.
Translate from Французька to Українська
Je devais me faire extraire une molaire.
Translate from Французька to Українська
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Французька to Українська
Si tu devais caractériser ton épouse en trois mots, lesquels emploierais-tu ?
Translate from Французька to Українська
Je n'étais pas sûr, si je devais avancer ou me retirer.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je devais lui dire la vérité, mais je n'arrivais pas à m'y résoudre.
Translate from Французька to Українська
Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
Translate from Французька to Українська
Je t'ai dit que tu devais être à l'heure ici ce matin.
Translate from Французька to Українська
Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus.
Translate from Французька to Українська
Trente pages ?! Tu devais écrire une dissertation et non une thèse !
Translate from Французька to Українська
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Translate from Французька to Українська
Je ne savais pas comment je devais répondre à sa question.
Translate from Французька to Українська
Je devais choisir entre A et B.
Translate from Французька to Українська
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
Translate from Французька to Українська
Ah ! J'ai encore oublié ! Je devais me rendre aujourd'hui à la bibliothèque, pour rendre un livre.
Translate from Французька to Українська
Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.
Translate from Французька to Українська
Il me dit que je devais parler plus lentement.
Translate from Французька to Українська
Je devais te dire une autre chose, mais je l'ai oubliée.
Translate from Французька to Українська
Je devais y aller.
Translate from Французька to Українська
Je devais aller voir un docteur hier.
Translate from Французька to Українська
J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite.
Translate from Французька to Українська
J'ai demandé à mon maître ce que je devais faire ensuite.
Translate from Французька to Українська
J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite.
Translate from Французька to Українська
J'ai demandé à mon institutrice ce que je devais faire ensuite.
Translate from Французька to Українська
J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Translate from Французька to Українська
J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Translate from Французька to Українська
J'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire.
Translate from Французька to Українська
J'ai longuement réfléchi si je devais réagir, et j'ai finalement décidé de faire quelque chose.
Translate from Французька to Українська
J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin.
Translate from Французька to Українська
Comme je ne savais pas ce que je devais faire, je l'ai appelée.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allée la voir.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la trouver.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la trouver.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la trouver.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allée la trouver.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la trouver.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la trouver.
Translate from Французька to Українська
J'ai fait cela, pas parce que je le voulais, mais parce que je le devais.
Translate from Французька to Українська
Si je devais choisir, je t'éliminerais certainement.
Translate from Французька to Українська
Je devais avoir fini le travail hier.
Translate from Французька to Українська
Quand j'ai pris l'avion pour New-York, on m'a fait savoir que je devais venir pour l'enregistrement deux heures avant l'embarquement.
Translate from Французька to Українська
J'ai fait tout ce que je devais faire.
Translate from Французька to Українська
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file.
Translate from Французька to Українська
Si je devais choisir entre ces deux livres-là, je choisirais celui avec la couverture jaune.
Translate from Французька to Українська
Tu accompliras toi-même ce que je devais et que je n'ai pu.
Translate from Французька to Українська
Si je devais l'oublier, veuillez me le rappeler.
Translate from Французька to Українська
Ma mère m'a dit que je devais manger moins de sucre.
Translate from Французька to Українська
Je sentis que je devais simplement descendre du bateau.
Translate from Французька to Українська
J'ai senti que je devais simplement descendre du bateau.
Translate from Французька to Українська
Je ne devais pas y aller.
Translate from Французька to Українська
Je ne voulais pas travailler tard mais le patron m'a dit que je le devais.
Translate from Французька to Українська
Je ne voulais pas travailler tard mais la patronne m'a dit que je le devais.
Translate from Французька to Українська
Je devais contenir ma colère devant lui.
Translate from Французька to Українська
Il a dit que je devais y aller.
Translate from Французька to Українська
Il a dit que je devais m'y rendre.
Translate from Французька to Українська
J'ai pensé que tu devais avoir faim, à l'heure qu'il est.
Translate from Французька to Українська
Pardon pour ceux que j'ai blessés, mais je me devais de le dire.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que je saurais changer un pneu si je le devais.
Translate from Французька to Українська
Je devais le faire aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je devais vous revoir.
Translate from Французька to Українська
Je devais te revoir.
Translate from Французька to Українська
Je devais vous voir.
Translate from Французька to Українська
Je devais te voir.
Translate from Французька to Українська
On m'a dit que je devais t'aider.
Translate from Французька to Українська
Je savais que je devais finir le rapport avant midi.
Translate from Французька to Українська
Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi la foule, des troupeaux d'autobus mugissants près de toi roulent. L'angoisse de l'amour te serre le gosier comme si tu ne devais jamais plus être aimé.
Translate from Французька to Українська
Quoique né en France, j’ai été envoyé de bonne heure à Saint-Domingue, chez un de mes oncles, colon très riche, dont je devais épouser la fille.
Translate from Французька to Українська
Si je devais échouer pour quelque raison que ce soit, j'essaierais de nouveau.
Translate from Французька to Українська
Quoique né en France, j'ai été envoyé de bonne heure à Saint-Domingue, chez un de mes oncles, colon très riche, dont je devais épouser la fille.
Translate from Французька to Українська
Je devais rentrer chez moi.
Translate from Французька to Українська
Si je devais choisir entre les deux, je choisirais bien entendu le meilleur.
Translate from Французька to Українська
L'homme que je devais rencontrer ne peut pas venir.
Translate from Французька to Українська
L'homme que je devais voir ne peut pas venir.
Translate from Французька to Українська
Il m'est venu à l'esprit que je devais le garder secret.
Translate from Французька to Українська
Je me demandais si je devais le dire ou pas.
Translate from Французька to Українська
Elles m'ont dit que je devais t'aider.
Translate from Французька to Українська
Ils m'ont dit que je devais t'aider.
Translate from Французька to Українська
Elles m'ont dit que je devais vous aider.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire, montre, seulement, n'es, robot.