Дізнайтеся, як використовувати derrière у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Французька to Українська
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Французька to Українська
Je me suis assis derrière une très grande personne au théâtre.
Translate from Французька to Українська
J'ai entendu un bruit derrière moi.
Translate from Французька to Українська
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from Французька to Українська
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Il y a une superbe vallée derrière la colline.
Translate from Французька to Українська
"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Французька to Українська
Un chat apparut de derrière le rideau.
Translate from Французька to Українська
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Translate from Французька to Українська
Fermez la porte derrière vous.
Translate from Французька to Українська
Passe la balle rapidement à la personne derrière toi.
Translate from Французька to Українська
Une femme est apparue de derrière un arbre.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un m'a attrapé par derrière.
Translate from Французька to Українська
Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Translate from Французька to Українська
Un homme est apparu derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
Il laisse quatre enfants derrière lui.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська
Cachons-nous derrière le rideau.
Translate from Французька to Українська
Tous les examens sont à présent derrière nous.
Translate from Французька to Українська
Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Французька to Українська
Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська
Ses yeux souriaient derrière ses lunettes.
Translate from Французька to Українська
Il regarda derrière lui.
Translate from Французька to Українська
Il était juste derrière moi.
Translate from Французька to Українська
Il cache sa tristesse derrière un sourire.
Translate from Французька to Українська
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Translate from Французька to Українська
Il s'est caché derrière un grand rocher.
Translate from Французька to Українська
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière.
Translate from Французька to Українська
Elle regarda derrière.
Translate from Французька to Українська
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Translate from Французька to Українська
Il ferma la porte derrière lui.
Translate from Французька to Українська
Les sacs étaient empilés derrière lui.
Translate from Французька to Українська
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
Translate from Французька to Українська
La lune se trouve derrière les nuages.
Translate from Французька to Українська
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.
Translate from Французька to Українська
Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles.
Translate from Французька to Українська
Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles.
Translate from Французька to Українська
La lune est invisible derrière les nuages.
Translate from Французька to Українська
Ne regardez pas derrière.
Translate from Французька to Українська
Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.
Translate from Французька to Українська
Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
Translate from Французька to Українська
Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
Il y a quelque chose de très étrange qui se cache derrière ça, Scott !
Translate from Французька to Українська
Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?
Translate from Французька to Українська
Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Translate from Французька to Українська
Le vieil homme s'arrêta brusquement et regarda derrière lui.
Translate from Французька to Українська
Le garçon se cacha derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Translate from Французька to Українська
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
Translate from Французька to Українська
Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière.
Translate from Французька to Українська
Il gara sa voiture derrière le bâtiment.
Translate from Французька to Українська
Ses meilleures années sont derrière lui, tu sais.
Translate from Французька to Українська
Regarde derrière toi !
Translate from Французька to Українська
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Французька to Українська
Je vais m'en jeter un derrière la cravate.
Translate from Французька to Українська
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Французька to Українська
Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : « C'est toi le chat ! »
Translate from Французька to Українська
L'écurie est juste derrière la ferme.
Translate from Французька to Українська
Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
Translate from Французька to Українська
Il est sorti de derrière les rideaux.
Translate from Французька to Українська
Il a beau être fort comme un Turc, il n'empêche qu'il est sourd comme un pot, et il hurlait comme un petit cochon et jurait comme un charretier quand, après avoir fondu sur lui par derrière, je l'ai ficelé tel un saucisson.
Translate from Французька to Українська
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Le soleil s'est caché derrière une montagne.
Translate from Французька to Українська
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
Translate from Французька to Українська
Ma chatte aime que je la gratouille derrière les oreilles.
Translate from Французька to Українська
De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.
Translate from Французька to Українська
Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська
Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська
Il y a une église derrière chez moi.
Translate from Французька to Українська
Ne regarde pas derrière toi.
Translate from Французька to Українська
Elle s'est fait tatouer des ramures sur le cul pour qu'on distingue son devant de son derrière.
Translate from Французька to Українська
L'idée même, derrière ça, est dégoûtante.
Translate from Французька to Українська
Derrière la maison il y a un jardin.
Translate from Французька to Українська
Il y a un jardin derrière notre maison.
Translate from Французька to Українська
Ces jours-ci, les motifs derrière le mariage ne sont pas nécessairement purs.
Translate from Французька to Українська
Le jardin est derrière la maison.
Translate from Французька to Українська
Sa dent d'adulte pousse derrière sa dent de lait.
Translate from Французька to Українська
Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon.
Translate from Французька to Українська
Il vit dans le troisième bâtiment derrière la poste.
Translate from Французька to Українська
Le garçon entra par la porte de derrière.
Translate from Французька to Українська
Il sortit de derrière le rideau.
Translate from Французька to Українська
Il se cacha derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
C'est lisse comme le derrière d'un nouveau-né.
Translate from Французька to Українська
Il se tenait derrière moi.
Translate from Французька to Українська
Vous voyez là derrière un grand bâtiment blanc.
Translate from Французька to Українська
Veuillez refermer la porte derrière vous.
Translate from Французька to Українська
Prière de refermer la porte derrière soi.
Translate from Французька to Українська
Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière.
Translate from Французька to Українська
Le principal est arrivé de par derrière le professeur.
Translate from Французька to Українська
Il se tenait derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
La lune est sortie de derrière les nuages.
Translate from Французька to Українська
Le soleil plongea derrière l'horizon et il fit sombre.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut critiquer les autres que derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська
Eugènie a un gros derrière.
Translate from Французька to Українська
Un petit étang se trouve derrière ma maison.
Translate from Французька to Українська
Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.
Translate from Французька to Українська
Le comble de la politesse : S'asseoir sur son derrière et de lui demander pardon.
Translate from Французька to Українська