Дізнайтеся, як використовувати complet у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
J'ai un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.
Translate from Французька to Українська
Son travail est complet maintenant.
Translate from Французька to Українська
C'est un égoïste complet.
Translate from Французька to Українська
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet.
Translate from Французька to Українська
De cette tour on a un panorama complet de la ville.
Translate from Французька to Українська
Le bureau est dans un état de désordre complet.
Translate from Французька to Українська
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Translate from Французька to Українська
Méthode de désinstallation : Balancez le dossier au complet dans la corbeille.
Translate from Французька to Українська
La fête fut un succès complet.
Translate from Французька to Українська
Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.
Translate from Французька to Українська
C'est complet.
Translate from Французька to Українська
Le projet fut un échec complet.
Translate from Французька to Українська
Nous nous assîmes dans un silence complet.
Translate from Французька to Українська
Je vous ferai un nouveau complet.
Translate from Французька to Українська
Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence.
Translate from Французька to Українська
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Translate from Французька to Українська
Les poignets de la veste de son complet sont très usés.
Translate from Французька to Українська
Malheureusement, l'hôtel que tu as proposé était complet.
Translate from Французька to Українська
Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son complet.
Translate from Французька to Українська
Je suis en complet accord avec ton point de vue.
Translate from Французька to Українська
Jane fut surprise que son partenaire engloutisse le gâteau au chocolat au complet.
Translate from Французька to Українська
Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Translate from Французька to Українська
Le lendemain, Mme de Réan donna à Paul un uniforme complet de zouave.
Translate from Французька to Українська
Ce fut un bide complet.
Translate from Французька to Українська
C'est vraiment un idiot complet.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé, ce vol est complet.
Translate from Французька to Українська
Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives.
Translate from Французька to Українська
Les mots composés sont créés par simple liaison de mots ; on prend d'ordinaire les simples radicaux, mais, si le bon sens ou la clarté l'exige, on peut aussi prendre le mot complet, c'est-à-dire le radical avec sa terminaison grammaticale.
Translate from Французька to Українська
Il faut dire aux clients que l'hôtel est complet.
Translate from Французька to Українська
Je pense aller à l'hôpital faire un bilan de santé complet.
Translate from Французька to Українська
Il est nécessaire d'avoir un équipement complet.
Translate from Французька to Українська
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.
Translate from Французька to Українська
La cause de l'accident est un mystère complet.
Translate from Французька to Українська
Le guqin formait déjà un système complet et indépendant d'exercice, de notation, d'histoire, de rythme et d'esthétique. Son contenu est vaste et la représentation de la musique traditionnelle chinoise reflète également la philosophie, l'histoire et la littérature de la Chine. Aucun instrument de musique ne peut être comparé avec le guqin quant au pouvoir expressif de la culture traditionnelle chinoise.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Translate from Французька to Українська
Le car est complet. Vous devez attendre le prochain.
Translate from Французька to Українська
Je recommande un bilan complet pour votre époux.
Translate from Французька to Українська
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Translate from Французька to Українська
Le calcul du coût fut un choc complet.
Translate from Французька to Українська
Je pense que je préfère manger du riz blanc que du riz complet.
Translate from Французька to Українська
Je pense que je préfère manger du riz blanc à du riz complet.
Translate from Французька to Українська
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant.
Translate from Французька to Українська
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant.
Translate from Французька to Українська
Quel est votre nom complet ?
Translate from Французька to Українська
Quel est ton nom complet ?
Translate from Французька to Українська
Le vol du 30 mars est complet.
Translate from Французька to Українська
La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.
Translate from Французька to Українська
Je suis un idiot complet.
Translate from Французька to Українська
Son échec complet à la dernière conférence pour la paix, lui a appris à s'armer jusqu'aux dents avec de nouvelles techniques et tactiques.
Translate from Французька to Українська
Il se fit faire un nouveau complet.
Translate from Французька to Українська
Je porte un complet, mais pas de cravate.
Translate from Французька to Українська
Ce fut un désastre complet.
Translate from Французька to Українська
Ça a été un désastre complet.
Translate from Французька to Українська
J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.
Translate from Французька to Українська
Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.
Translate from Французька to Українська
Le code complet est beaucoup trop large pour tenir dans un article ; vous pouvez le télécharger accompagné d'un Makefile pour linux à partir d'ici.
Translate from Французька to Українська
Je suis en complet désaccord avec ça.
Translate from Французька to Українська
C'est un four complet.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas une plaisanterie, vous aurez à payer le prix complet.
Translate from Французька to Українська
Au complet, nous sommes quinze personnes.
Translate from Французька to Українська
Tom, le bus est complet. S'il te plaît, demande-leur d'en envoyer un autre.
Translate from Французька to Українська
Je ne crois pas qu'il joue avec un jeu complet.
Translate from Французька to Українська
Je veux un rapport complet avant quatorze heures trente.
Translate from Французька to Українська
Le parking en face de la banque était complet.
Translate from Французька to Українська
Le médecin ordonna un examen complet du patient.
Translate from Французька to Українська
Je viens de faire nettoyer ce complet.
Translate from Французька to Українська
J'ai ceci sous contrôle complet.
Translate from Французька to Українська
Je suis en désaccord complet.
Translate from Французька to Українська
Désolé, le vol est déjà complet.
Translate from Французька to Українська
Je n'aurais pas dû manger le sac complet de chips.
Translate from Французька to Українська
Tu as un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il a un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tom a un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Elle a un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Marie a un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Nous avons un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Vous avez un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Ils ont un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Elles ont un programme complet aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Bien qu'il ait dominé l'industrie métallurgique, il n'obtint jamais un monopole complet.
Translate from Французька to Українська
« Donnez-moi votre nom complet, s’il vous plaît. » « Tom Miller. »
Translate from Французька to Українська
Écrivez votre nom complet !
Translate from Французька to Українська
Écris ton nom complet !
Translate from Французька to Українська
Il me semble qu'un complet suffit pour ce voyage.
Translate from Французька to Українська
T'es-tu inscrit au dîner complet ou au dîner-tartines ?
Translate from Французька to Українська
Les femmes qui portent des vêtements masculins sont, de nos jours, largement acceptées par le corps social, à l'opposé complet des hommes qui portent des vêtements féminins.
Translate from Французька to Українська
Boudiou ! C'est un vrai arc-en-ciel complet tout du long.
Translate from Французька to Українська
Mon nom complet est Ricardo Vernaut Junior.
Translate from Французька to Українська
C'est un désastre complet !
Translate from Французька to Українська
C'est un désastre complet.
Translate from Французька to Українська
Le groupe au complet décide de passer la soirée à discuter autour du feu de bivouac, à proximité du refuge.
Translate from Французька to Українська
Complet.
Translate from Французька to Українська
Aucun repas n'est complet sans pain.
Translate from Французька to Українська
Cela a été un désastre complet.
Translate from Французька to Українська
Tom a coutume de dire aux malheureux sous-traitants, qui exigeaient le règlement complet des sommes qu'ils avaient contractuellement approuvées au préalable, qu'ils le poursuivent devant les tribunaux.
Translate from Французька to Українська
Un poème complet est celui où l'émotion rejoint la pensée et la pensée rejoint les mots.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes presque au complet.
Translate from Французька to Українська
Bonjour, je voudrais un pain complet en tranches.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: prend, imbécile, ton, explication, Théoriquement, maths, passé , m'a, presque, voir.