Дізнайтеся, як використовувати chasse у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Французька to Українська
Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.
Translate from Французька to Українська
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.
Translate from Французька to Українська
La chasse est interdite dans cette zone.
Translate from Французька to Українська
Habituer un chien de chasse au bruit d'une arme à feu.
Translate from Французька to Українська
Les hommes sont allés à la chasse aux lions.
Translate from Французька to Українська
Ils ont fait une bonne chasse.
Translate from Французька to Українська
Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.
Translate from Французька to Українська
La chasse d'eau ne marche pas correctement.
Translate from Французька to Українська
Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf.
Translate from Французька to Українська
Un clou chasse l'autre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
Translate from Французька to Українська
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Французька to Українська
En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Французька to Українська
Qu'il soit blanc ou noir, un chat qui chasse des souris est un bon chat.
Translate from Французька to Українська
Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.
Translate from Французька to Українська
Je chasse l'élan pendant mon temps libre.
Translate from Французька to Українська
Le faisan a souvent été décimé par la chasse intensive.
Translate from Французька to Українська
Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse.
Translate from Французька to Українська
Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.
Translate from Французька to Українська
L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from Французька to Українська
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from Французька to Українська
Pour la chasse aux lions : vous achetez un tamis et vous allez dans le désert. Là, vous passez tout le désert au tamis. Quand le sable est passé, il reste les lions.
Translate from Французька to Українська
La chasse est interdite dans les parcs nationaux.
Translate from Французька to Українська
Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau.
Translate from Французька to Українська
La saison de la chasse est ouverte.
Translate from Французька to Українська
La chasse est ouverte.
Translate from Французька to Українська
La chasse aux sorcières a commencé.
Translate from Французька to Українська
Il est rentré bredouille de la chasse.
Translate from Французька to Українська
L'emprunt chasse l'ami.
Translate from Французька to Українська
Il était un petit homme, appelé Guilleri, carabi ; il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix.
Translate from Французька to Українська
Il était un petit homme, appelé Guilleri, carabi ; il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix.
Translate from Французька to Українська
Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun.
Translate from Французька to Українська
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
Translate from Французька to Українська
Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.
Translate from Французька to Українська
Qui part à la chasse, perd sa place.
Translate from Французька to Українська
J'organise une chasse au trésor pour la fête du treizième anniversaire de mon fils.
Translate from Французька to Українська
L'aigle ne chasse pas les mouches.
Translate from Французька to Українська
Le chasseur chasse les lapins dans le champ.
Translate from Французька to Українська
La chasse d'eau ne fonctionne pas correctement.
Translate from Французька to Українська
Quand j'étais jeune, au printemps, j'allais à la chasse aux escargots.
Translate from Французька to Українська
J'ai été à la chasse aux papillons.
Translate from Французька to Українська
Le vent chasse les nuages.
Translate from Французька to Українська
On ne ment jamais tant qu'avant les élections, pendant la guerre et après la chasse.
Translate from Французька to Українська
Disposez-vous d'un permis de chasse ?
Translate from Французька to Українська
Disposes-tu d'un permis de chasse ?
Translate from Французька to Українська
Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse, répandît une si forte odeur et fût si velu.
Translate from Французька to Українська
Au rez-de-chaussée du palais se trouvent une salle de bal, un salon des miroirs, une salle à manger, un salon des trophées de chasse et un cabinet chinois.
Translate from Французька to Українська
Bonne chasse !
Translate from Французька to Українська
Une vache chasse les mouches avec sa queue.
Translate from Французька to Українська
Je ne les chasse pas.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes allés l'autre jour ensemble à la chasse aux ours.
Translate from Французька to Українська
Je ne les chasse pas d'ici.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous chasse pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous chasse pas d’ici.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous chasse pas les mouches.
Translate from Французька to Українська
Je ne leur chasse pas les mouches.
Translate from Французька to Українська
William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.
Translate from Французька to Українська
Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse.
Translate from Французька to Українська
Il est allé à la chasse aux canards.
Translate from Французька to Українська
L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.
Translate from Французька to Українська
Les bois et les forêts sont des éléments fondamentaux pour l'agriculture et la chasse.
Translate from Французька to Українська
La chasse d'eau est vide.
Translate from Французька to Українська
Il est parti à la chasse au petit.
Translate from Французька to Українська
Bon chien chasse de race.
Translate from Французька to Українська
Le plus jeune des chatons chasse déjà les souris.
Translate from Французька to Українська
Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui une chasse à l'homme a lieu à Paris. La police est partout, les citoyens sont mis à contribution.
Translate from Французька to Українська
C'est la chasse à l'homme.
Translate from Французька to Українська
Amour chasse jalousie.
Translate from Французька to Українська
La faim chasse le loup hors du bois.
Translate from Французька to Українська
Chasse la misère par la porte, elle reviendra par la fenêtre.
Translate from Французька to Українська
Nous allons à la chasse.
Translate from Французька to Українська
La lumière, qui chasse les ténèbres, crée aussi les ombres.
Translate from Французька to Українська
Le lion chasse une gazelle.
Translate from Французька to Українська
La chasse à tout ce qui est étranger et supposément ennemi tourne à l'absurde.
Translate from Французька to Українська
Tu sais que tout le monde te déteste pour ton arrogance et que nous voulons tous te voir partir, mais tu es comme une mouche à merde, plus une vache te chasse avec sa queue, plus tu t'obstines à lui coller au cul.
Translate from Французька to Українська
Tom aime aller à la chasse.
Translate from Французька to Українська
Non seulement la chasse n'est pas finie, mais elle n'est même pas commencée.
Translate from Французька to Українська
Sous certains systèmes d'exploitation, avec les caractères pleine chasse, on obtient du charabia en guise de noms de fichiers. Alors lorsque vous téléchargez, changez-les pour des noms de fichiers adéquats.
Translate from Французька to Українська
Terroriser les enfants avec les bangs supersoniques des avions de chasse suffira-t-il à décourager les Palestiniens de vivre libres dans leur pays ?
Translate from Французька to Українська
La propriété du château comporte de vastes forêts et des marais, et en outre des territoires de chasse et des étangs de pêche.
Translate from Французька to Українська
Le rire, c'est le soleil, il chasse l'hiver du visage humain.
Translate from Французька to Українська
J'ai tiré la chasse d'eau.
Translate from Французька to Українська
Chasse le naturel par la porte, il revient par la fenêtre.
Translate from Французька to Українська
Énée s’occupe d’abord de fournir aux premiers besoins de ses compagnons ; il va à la chasse, et tue plusiers cerfs qu’il leur distribue ; il leur adresse ensuite quelques encouragements.
Translate from Французька to Українська
La chasse aux sangliers fermera mi février.
Translate from Французька to Українська
La faim chasse le loup du bois.
Translate from Французька to Українська
Il est revenu de la chasse bredouille.
Translate from Французька to Українська
Le hibou chasse les rats.
Translate from Французька to Українська
Il y avait des centaines de taxis à l'aéroport, tous en chasse après des clients.
Translate from Французька to Українська
Je chasse à l'arc.
Translate from Французька to Українська
La saison de la chasse est terminée.
Translate from Французька to Українська
Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.
Translate from Французька to Українська
Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.
Translate from Французька to Українська
Tom a un bon chien de chasse.
Translate from Французька to Українська
Chasse de ta tête toutes ces idées naïves.
Translate from Французька to Українська
Le fils du roi chasse toujours dans les bois.
Translate from Французька to Українська
Bonne chasse.
Translate from Французька to Українська
Cent ans plus tard, le fils du roi qui régnait alors, et qui était d’une autre famille que la princesse endormie, étant allé à la chasse de ce côté-là, demanda ce qu'étaient ces tours qu'il voyait au-dessus d'un grand bois fort épais.
Translate from Французька to Українська
Un clou en chasse un autre, comme disent les anciens.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: moimême, Arrête, considérer, « normal » , moins, essayer, poli, nature, aura, n'apprendrai.