Дізнайтеся, як використовувати cerveau у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Французька to Українська
Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée.
Translate from Французька to Українська
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Il bénéficie d'une bonne réputation comme spécialiste de chirurgie du cerveau.
Translate from Французька to Українська
La structure du cerveau est compliquée.
Translate from Французька to Українська
Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.
Translate from Французька to Українська
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.
Translate from Французька to Українська
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait.
Translate from Французька to Українська
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
Translate from Французька to Українська
C'est trop pour mon petit cerveau.
Translate from Французька to Українська
Nos écoles essayent d'améliorer le cerveau, un petit peu le corps, mais oublient le plus important : améliorer le cœur.
Translate from Французька to Українська
L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.
Translate from Французька to Українська
Encore à l'heure actuelle, le cerveau humain est plein de mystères pour les scientifiques.
Translate from Французька to Українська
Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que ce qu'un ordinateur fait lorsqu'il calcule, est une métaphore adaptée à ce qu'un cerveau fait lorsqu'il pense ?
Translate from Французька to Українська
Si j'étais un cerveau dans une cuve, je n'écrirais pas ceci.
Translate from Французька to Українська
La parole expose ce que vaut le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.
Translate from Французька to Українська
Je pense que ton cerveau ne doit être bien oxygéné en ce moment.
Translate from Французька to Українська
Qui a le plus gros cerveau, un éléphant ou un homme ?
Translate from Французька to Українська
Le cerveau n'est jamais bien sain que l'amour ou le vin n'abreuvent.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Translate from Французька to Українська
Qui a le plus gros cerveau : l'éléphant ou l'Homme ?
Translate from Французька to Українська
Le cerveau est un livre qui traite de lui-même.
Translate from Французька to Українська
De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance.
Translate from Французька to Українська
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
Translate from Французька to Українська
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.
Translate from Французька to Українська
Si un cerveau le peut, un ordinateur le peut.
Translate from Французька to Українська
Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'on parle d'une voix, je suppose aussitôt qu'elle provient d'un cerveau.
Translate from Французька to Українська
Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau.
Translate from Французька to Українська
Veux-tu m'accompagner pour récupérer mon cerveau ?
Translate from Французька to Українська
Qui t'a payé pour ajouter cette phrase ? Tu essaies de nous laver le cerveau !
Translate from Французька to Українська
Mon cerveau me fait mal.
Translate from Французька to Українська
Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères.
Translate from Французька to Українська
Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ?
Translate from Французька to Українська
Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?
Translate from Французька to Українська
Disposant d'un bon cerveau, il a tout remporté.
Translate from Французька to Українська
Ted a un ordinateur dans le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
Translate from Французька to Українська
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Translate from Французька to Українська
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Translate from Французька to Українська
Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Translate from Французька to Українська
Fais marcher ton cerveau, avant de parler !
Translate from Французька to Українська
Les hommes raffolent que les faits soient conformes à leurs désirs et arrêtent de faire fonctionner leur cerveau au moment où ils le vérifient. Ainsi, la plupart des médecins s'arrêtent à la première cause d'un mal qu'ils recherchent, sans se soucier s'il y en a d'autres qui sont dissimulées derrière.
Translate from Французька to Українська
Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Les livres sont les enfants du cerveau.
Translate from Французька to Українська
C'était lui le cerveau de ce complot.
Translate from Французька to Українська
Mon nom est gnome, mon cerveau n'a qu'un atome.
Translate from Французька to Українська
La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.
Translate from Французька to Українська
Tom a subi des dommages au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.
Translate from Французька to Українська
Mon cerveau n'en fait qu'à sa guise.
Translate from Французька to Українська
Quand le cerveau gamberge, que le corps s'épanouit, la joie de vivre émerge et l'ennui s'évanouit.
Translate from Французька to Українська
On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
La parole est au niveau de ce que vaut le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau retient toujours mieux les visages que les noms.
Translate from Французька to Українська
Il y a des mots qui résonnent dans le cerveau, comme « fourmillante cité ».
Translate from Французька to Українська
On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
Translate from Французька to Українська
On n'utilise que dix pour cent de son cerveau.
Translate from Французька to Українська
On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de quoi se faire des nœuds au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Les images des objets viennent, comme dans un appareil photographique, se former sur la rétine que le nerf optique relie au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Réfléchis au problème - fais fonctionner (comme je te l'ai souvent entendu dire) les petites cellules grises de ton cerveau !
Translate from Французька to Українська
Est-il vraiment possible de procéder à une transplantation de cerveau ?
Translate from Французька to Українська
La boîte crânienne contient le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Tous sont dotés d'un cerveau, mais plusieurs n'ont pas compris l'instruction.
Translate from Французька to Українська
La poésie est une maladie du cerveau.
Translate from Французька to Українська
Ils m'ont kidnappé, ils m'ont drogué et alors ils m'ont lavé le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Mille idées incohérentes tourbillonnaient dans mon cerveau.
Translate from Французька to Українська
Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from Французька to Українська
Un lavage de cerveau patriotique et chauvin inonde la télévision.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas de ma faute. Mon cerveau me l'a fait faire.
Translate from Французька to Українська
À quoi bon se rappeler les coïncidences du tri que notre cerveau effectue durant notre sommeil ?
Translate from Французька to Українська
Il considérait ses employés comme de simples muscles obéissant à son cerveau.
Translate from Французька to Українська
Tu es un fou. Ton vin te monte au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Assure-toi d'avoir enclanché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !
Translate from Французька to Українська
Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !
Translate from Французька to Українська
Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en action !
Translate from Французька to Українська
Le nœud est à la cravate ce que le cerveau est à l'homme.
Translate from Французька to Українська
Pour gagner, il faut laisser le cerveau au vestiaire.
Translate from Французька to Українська
Décidément, il a le cerveau malade, pensai-je.
Translate from Французька to Українська
L'homme se compose de deux parties : son cerveau et son corps. Mais le corps a davantage de plaisir.
Translate from Французька to Українська
Donnez-leur un cerveau, pas une pomme !
Translate from Французька to Українська
Marika n'est plus que des signaux électrochimiques dans mon cerveau que les gens appellent communément des "souvenirs".
Translate from Французька to Українська
Le cerveau a une structure complexe.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau est un organe particulièrement complexe.
Translate from Французька to Українська
J'espère sincèrement que la privation occasionnelle de sommeil ne causera pas de dommages permanents à mon cerveau.
Translate from Французька to Українська
Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.
Translate from Французька to Українська
Les plantes sont dépourvues de cerveau.
Translate from Французька to Українська
Je vois que ton cerveau n'a pas été lavé : il a été brossé à l'émeri.
Translate from Французька to Українська
Si tu avais la moitié d'un cerveau, tu serais dangereux !
Translate from Французька to Українська
Commence d'abord par en savoir plus sur les mécanismes de ton cerveau.
Translate from Французька to Українська
Mille idées lui passaient par le cerveau.
Translate from Французька to Українська
Un cerveau plein de paresse est l'atelier du diable.
Translate from Французька to Українська
Ce que fait le média n'est rien d'autre que le lavage de cerveau.
Translate from Французька to Українська