Дізнайтеся, як використовувати côte у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from Французька to Українська
Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.
Translate from Французька to Українська
Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.
Translate from Французька to Українська
Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
Translate from Французька to Українська
Cette route est entièrement en côte.
Translate from Французька to Українська
Notre hôtel donne sur la côte.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
Translate from Французька to Українська
L'île est à environ deux miles de la côte.
Translate from Французька to Українська
Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Nous passons un jour de vacances sur la côte.
Translate from Французька to Українська
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien.
Translate from Французька to Українська
La promenade longe la côte.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Французька to Українська
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
Translate from Французька to Українська
Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Французька to Українська
La peste soit de cette tempête qui nous jeta sur la côte de l'Afrique.
Translate from Французька to Українська
Enfant, j'allais chaque été sur la côte.
Translate from Французька to Українська
Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année.
Translate from Французька to Українська
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant.
Translate from Французька to Українська
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.
Translate from Французька to Українська
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.
Translate from Французька to Українська
La plupart des étudiants sont originaires de la côte Ouest.
Translate from Французька to Українська
Les étudiants étaient pour la plupart originaires de la côte Ouest.
Translate from Французька to Українська
Son cottage est sur la côte.
Translate from Французька to Українська
Sa maison de campagne est sur la côte.
Translate from Французька to Українська
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama.
Translate from Французька to Українська
Marche côte à côte avec moi.
Translate from Французька to Українська
Marche côte à côte avec moi.
Translate from Французька to Українська
Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.
Translate from Французька to Українська
L'île se situe à un mille de la côte.
Translate from Французька to Українська
Quand il fait beau, la côte de l’Estonie peut être vue depuis Helsinki.
Translate from Французька to Українська
Cette ville est à deux milles de la côte.
Translate from Французька to Українська
En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Translate from Французька to Українська
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Французька to Українська
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Французька to Українська
Il y a plusieurs campings le long de la côte adriatique.
Translate from Французька to Українська
Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Translate from Французька to Українська
Les Belges pensent prendre le bon air « à la mer », alors qu'en fait, la côte belge possède un des airs les plus pollués d'Europe, une sorte de nuage permanent au confluent des industries lourdes du Nord de la France et de la Rhénanie, et des industries chimiques du sud des Pays-Bas et de l'Angleterre.
Translate from Французька to Українська
Etant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte.
Translate from Французька to Українська
Enfant, je me rendais chaque été sur la côte.
Translate from Французька to Українська
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from Французька to Українська
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Французька to Українська
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Французька to Українська
Côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Les touristes, sur la Côte d'Azur, sont cambriolés par des voleurs qui les gazent pendant qu'ils dorment.
Translate from Французька to Українська
C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord.
Translate from Французька to Українська
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Notre voisin s'est cassé une côte.
Translate from Французька to Українська
Entends-tu le bruit des vagues sur la côte ?
Translate from Французька to Українська
Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
Translate from Французька to Українська
Naviguez le long de la côte.
Translate from Французька to Українська
Je me suis cassé une côte en tombant.
Translate from Французька to Українська
Notre voiture grimpa la côte.
Translate from Французька to Українська
Notre voisine s'est cassée une côte.
Translate from Французька to Українська
Je suis de la côte Est.
Translate from Французька to Українська
Je suis de la côte Ouest.
Translate from Французька to Українська
Je suis de la côte Nord.
Translate from Французька to Українська
Je suis de la côte Sud.
Translate from Французька to Українська
Si les efforts des Portugais n'avaient point réussi, il est assez probable que nous serions restés les maîtres d'une portion de la côte; plus tard nous aurions sans doute découvert les mines de l'intérieur.
Translate from Французька to Українська
Je viens de me fêler une côte.
Translate from Французька to Українська
Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Французька to Українська
Ma ville se trouve à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Французька to Українська
Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme,Yahvé Dieu façonna une femme.
Translate from Французька to Українська
Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Французька to Українська
La Côte d'Azur a de très belles plages.
Translate from Французька to Українська
Les plages de la Côte d'Azur sont très belles.
Translate from Французька to Українська
Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.
Translate from Французька to Українська
San Francisco est sur la côte Ouest des États-Unis.
Translate from Французька to Українська
La ville se trouve à deux milles de la côte.
Translate from Французька to Українська
La ville est située à deux milles de la côte.
Translate from Французька to Українська
La ville est située à deux milles marins de la côte.
Translate from Французька to Українська
La ville se situe à deux miles de la côte.
Translate from Французька to Українська
Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Tom a une côte cassée.
Translate from Французька to Українська
La côte est très accidentée.
Translate from Французька to Українська
Tom a vécu sur la côte ouest.
Translate from Французька to Українська
La maison de Tom est située près de la côte et elle ne coûte pas cher.
Translate from Французька to Українська
Ils ont marché côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Ils ont marché côte à côte.
Translate from Французька to Українська
Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.
Translate from Французька to Українська
Là il reçoit sur son bord un malheureux Grec de la suite d'Ulysse, nommé Acheménide, qui était resté sur cette côte abandonné par ses compagnons.
Translate from Французька to Українська
Je crois que je me suis cassé une côte.
Translate from Французька to Українська
" Mais fuis la mer perfide et la côte d'Épire : / des Grecs nos ennemis ce bord est infesté. "
Translate from Французька to Українська
Quand il fait beau, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.
Translate from Французька to Українська
Ma maison est situé près de la côte.
Translate from Французька to Українська
La côte est dégagée.
Translate from Французька to Українська