Lernen Sie, wie man côte in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette route est entièrement en côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre hôtel donne sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
L'île est à environ deux miles de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous passons un jour de vacances sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien.
Translate from Französisch to Deutsch
La promenade longe la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Französisch to Deutsch
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La peste soit de cette tempête qui nous jeta sur la côte de l'Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Enfant, j'allais chaque été sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des étudiants sont originaires de la côte Ouest.
Translate from Französisch to Deutsch
Les étudiants étaient pour la plupart originaires de la côte Ouest.
Translate from Französisch to Deutsch
Son cottage est sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa maison de campagne est sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama.
Translate from Französisch to Deutsch
Marche côte à côte avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Marche côte à côte avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
L'île se situe à un mille de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand il fait beau, la côte de l’Estonie peut être vue depuis Helsinki.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette ville est à deux milles de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a plusieurs campings le long de la côte adriatique.
Translate from Französisch to Deutsch
Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Belges pensent prendre le bon air « à la mer », alors qu'en fait, la côte belge possède un des airs les plus pollués d'Europe, une sorte de nuage permanent au confluent des industries lourdes du Nord de la France et de la Rhénanie, et des industries chimiques du sud des Pays-Bas et de l'Angleterre.
Translate from Französisch to Deutsch
Etant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Enfant, je me rendais chaque été sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from Französisch to Deutsch
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Französisch to Deutsch
Côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Les touristes, sur la Côte d'Azur, sont cambriolés par des voleurs qui les gazent pendant qu'ils dorment.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre voisin s'est cassé une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Entends-tu le bruit des vagues sur la côte ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Naviguez le long de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis cassé une côte en tombant.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre voiture grimpa la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre voisine s'est cassée une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis de la côte Est.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis de la côte Ouest.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis de la côte Nord.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis de la côte Sud.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les efforts des Portugais n'avaient point réussi, il est assez probable que nous serions restés les maîtres d'une portion de la côte; plus tard nous aurions sans doute découvert les mines de l'intérieur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viens de me fêler une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma ville se trouve à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme,Yahvé Dieu façonna une femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La Côte d'Azur a de très belles plages.
Translate from Französisch to Deutsch
Les plages de la Côte d'Azur sont très belles.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.
Translate from Französisch to Deutsch
San Francisco est sur la côte Ouest des États-Unis.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville se trouve à deux milles de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville est située à deux milles de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville est située à deux milles marins de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville se situe à deux miles de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a une côte cassée.
Translate from Französisch to Deutsch
La côte est très accidentée.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a vécu sur la côte ouest.
Translate from Französisch to Deutsch
La maison de Tom est située près de la côte et elle ne coûte pas cher.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont marché côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont marché côte à côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Là il reçoit sur son bord un malheureux Grec de la suite d'Ulysse, nommé Acheménide, qui était resté sur cette côte abandonné par ses compagnons.
Translate from Französisch to Deutsch
Je crois que je me suis cassé une côte.
Translate from Französisch to Deutsch
" Mais fuis la mer perfide et la côte d'Épire : / des Grecs nos ennemis ce bord est infesté. "
Translate from Französisch to Deutsch
Quand il fait beau, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma maison est situé près de la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
La côte est dégagée.
Translate from Französisch to Deutsch