Примеры предложений на Французский со словом "côte"

Узнайте, как использовать côte в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from Французский to Русский

Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.
Translate from Французский to Русский

Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.
Translate from Французский to Русский

Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
Translate from Французский to Русский

Cette route est entièrement en côte.
Translate from Французский to Русский

Notre hôtel donne sur la côte.
Translate from Французский to Русский

J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
Translate from Французский to Русский

L'île est à environ deux miles de la côte.
Translate from Французский to Русский

Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ils étaient assis côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Nous passons un jour de vacances sur la côte.
Translate from Французский to Русский

Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien.
Translate from Французский to Русский

La promenade longe la côte.
Translate from Французский to Русский

Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Французский to Русский

Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Translate from Французский to Русский

Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
Translate from Французский to Русский

Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Les filles étaient assises côte à côte.
Translate from Французский to Русский

La peste soit de cette tempête qui nous jeta sur la côte de l'Afrique.
Translate from Французский to Русский

Enfant, j'allais chaque été sur la côte.
Translate from Французский to Русский

Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ces deux-là se tiennent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année.
Translate from Французский to Русский

Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant.
Translate from Французский to Русский

Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.
Translate from Французский to Русский

Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.
Translate from Французский to Русский

La plupart des étudiants sont originaires de la côte Ouest.
Translate from Французский to Русский

Les étudiants étaient pour la plupart originaires de la côte Ouest.
Translate from Французский to Русский

Son cottage est sur la côte.
Translate from Французский to Русский

Sa maison de campagne est sur la côte.
Translate from Французский to Русский

La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama.
Translate from Французский to Русский

Marche côte à côte avec moi.
Translate from Французский to Русский

Marche côte à côte avec moi.
Translate from Французский to Русский

Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.
Translate from Французский to Русский

L'île se situe à un mille de la côte.
Translate from Французский to Русский

Quand il fait beau, la côte de l’Estonie peut être vue depuis Helsinki.
Translate from Французский to Русский

Cette ville est à deux milles de la côte.
Translate from Французский to Русский

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Translate from Французский to Русский

Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Французский to Русский

Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Translate from Французский to Русский

Il y a plusieurs campings le long de la côte adriatique.
Translate from Французский to Русский

Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Translate from Французский to Русский

Les Belges pensent prendre le bon air « à la mer », alors qu'en fait, la côte belge possède un des airs les plus pollués d'Europe, une sorte de nuage permanent au confluent des industries lourdes du Nord de la France et de la Rhénanie, et des industries chimiques du sud des Pays-Bas et de l'Angleterre.
Translate from Французский to Русский

Etant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte.
Translate from Французский to Русский

Enfant, je me rendais chaque été sur la côte.
Translate from Французский to Русский

L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from Французский to Русский

C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Французский to Русский

C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Translate from Французский to Русский

Côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Les touristes, sur la Côte d'Azur, sont cambriolés par des voleurs qui les gazent pendant qu'ils dorment.
Translate from Французский to Русский

C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord.
Translate from Французский to Русский

J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Notre voisin s'est cassé une côte.
Translate from Французский to Русский

Entends-tu le bruit des vagues sur la côte ?
Translate from Французский to Русский

Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
Translate from Французский to Русский

Naviguez le long de la côte.
Translate from Французский to Русский

Je me suis cassé une côte en tombant.
Translate from Французский to Русский

Notre voiture grimpa la côte.
Translate from Французский to Русский

Notre voisine s'est cassée une côte.
Translate from Французский to Русский

Je suis de la côte Est.
Translate from Французский to Русский

Je suis de la côte Ouest.
Translate from Французский to Русский

Je suis de la côte Nord.
Translate from Французский to Русский

Je suis de la côte Sud.
Translate from Французский to Русский

Si les efforts des Portugais n'avaient point réussi, il est assez probable que nous serions restés les maîtres d'une portion de la côte; plus tard nous aurions sans doute découvert les mines de l'intérieur.
Translate from Французский to Русский

Je viens de me fêler une côte.
Translate from Французский to Русский

Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Французский to Русский

Ma ville se trouve à quelques kilomètres de la côte.
Translate from Французский to Русский

Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme,Yahvé Dieu façonna une femme.
Translate from Французский to Русский

Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ils s'assirent côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Nos sièges sont côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ils ont lutté côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Tous les soldats étaient debout côte à côte.
Translate from Французский to Русский

La Côte d'Azur a de très belles plages.
Translate from Французский to Русский

Les plages de la Côte d'Azur sont très belles.
Translate from Французский to Русский

Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.
Translate from Французский to Русский

San Francisco est sur la côte Ouest des États-Unis.
Translate from Французский to Русский

La ville se trouve à deux milles de la côte.
Translate from Французский to Русский

La ville est située à deux milles de la côte.
Translate from Французский to Русский

La ville est située à deux milles marins de la côte.
Translate from Французский to Русский

La ville se situe à deux miles de la côte.
Translate from Французский to Русский

Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Tous les étudiants sont deux par deux, côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Tom a une côte cassée.
Translate from Французский to Русский

La côte est très accidentée.
Translate from Французский to Русский

Tom a vécu sur la côte ouest.
Translate from Французский to Русский

La maison de Tom est située près de la côte et elle ne coûte pas cher.
Translate from Французский to Русский

Ils ont marché côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Ils ont marché côte à côte.
Translate from Французский to Русский

Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.
Translate from Французский to Русский

Là il reçoit sur son bord un malheureux Grec de la suite d'Ulysse, nommé Acheménide, qui était resté sur cette côte abandonné par ses compagnons.
Translate from Французский to Русский

Je crois que je me suis cassé une côte.
Translate from Французский to Русский

" Mais fuis la mer perfide et la côte d'Épire : / des Grecs nos ennemis ce bord est infesté. "
Translate from Французский to Русский

Quand il fait beau, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.
Translate from Французский to Русский

Ma maison est situé près de la côte.
Translate from Французский to Русский

La côte est dégagée.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mot, passe, est, serai, bientôt, retour, sais, J'en, perds, mes.