Приклади речень Французька зі словом "bonnes"

Дізнайтеся, як використовувати bonnes у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Translate from Французька to Українська

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
Translate from Французька to Українська

J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi.
Translate from Французька to Українська

« Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. »
Translate from Французька to Українська

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Translate from Французька to Українська

Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes nouvelles pour vous.
Translate from Французька to Українська

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes traditions devraient être préservées.
Translate from Французька to Українська

Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes.
Translate from Французька to Українська

Les carottes sont bonnes pour la vue.
Translate from Французька to Українська

Passe de bonnes vacances d'été.
Translate from Французька to Українська

Avez-vous passé de bonnes vacances d'hiver ?
Translate from Французька to Українська

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.
Translate from Французька to Українська

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
Translate from Французька to Українська

Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
Translate from Французька to Українська

Il a de bonnes connaissances en français.
Translate from Французька to Українська

J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
Translate from Французька to Українська

Il a eu des bonnes notes en mathématiques.
Translate from Французька to Українська

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Translate from Французька to Українська

Il y a de bonnes pommes à l'intérieur du panier.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Un sol riche produit de bonnes récoltes.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance.
Translate from Французька to Українська

Elle a de bonnes notes en anglais.
Translate from Французька to Українська

Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.
Translate from Французька to Українська

J'attendais des bonnes nouvelles de leur part.
Translate from Французька to Українська

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Французька to Українська

Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
Translate from Французька to Українська

À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.
Translate from Французька to Українська

Dans la plupart des cas, ses réponses sont bonnes.
Translate from Французька to Українська

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.
Translate from Французька to Українська

Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.
Translate from Французька to Українська

On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Французька to Українська

L'enfer est pavé de bonnes intentions.
Translate from Французька to Українська

Passe de bonnes vacances.
Translate from Французька to Українська

Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Французька to Українська

Il y a de bonnes pommes dans la corbeille.
Translate from Французька to Українська

Il a de bonnes chances d'être élu.
Translate from Французька to Українська

Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous.
Translate from Французька to Українська

De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison.
Translate from Французька to Українська

Parfois ces photos ne sont pas très bonnes.
Translate from Французька to Українська

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.
Translate from Французька to Українська

Cette année les vendanges ont été plutôt bonnes, les vignerons ne pouvaient espérer mieux.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes gens se trouvent partout.
Translate from Французька to Українська

Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
Translate from Французька to Українська

Fabien a beaucoup de bonnes idées.
Translate from Французька to Українська

Bonnes fêtes de fin d'année !
Translate from Французька to Українська

Tes bonnes idées tu peux te les mettre où je pense.
Translate from Французька to Українська

Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Translate from Французька to Українська

De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe.
Translate from Французька to Українська

Elle obtient de bonnes notes en anglais.
Translate from Французька to Українська

Il pensait qu'il pourrait faire en sorte qu'elle l'aime s'il pouvait entrer dans les bonnes grâces de sa mère.
Translate from Французька to Українська

Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes choses viennent en petites quantités.
Translate from Французька to Українська

Les scientifiques les plus prolifiques sont ceux qui formulent les bonnes questions.
Translate from Французька to Українська

Les prévisions météorologiques pour demain ne sont pas bonnes.
Translate from Французька to Українська

Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Translate from Французька to Українська

Toutes les personnes que vous connaissez sont bonnes et aimables à vos yeux.
Translate from Французька to Українська

Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Translate from Французька to Українська

On ne peut abuser que de choses qui sont bonnes.
Translate from Французька to Українська

As-tu des bonnes nouvelles ?
Translate from Французька to Українська

Il y a de bonnes gens dans le monde.
Translate from Французька to Українська

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
Translate from Французька to Українська

J'ai de vraiment bonnes nouvelles.
Translate from Французька to Українська

Vous ne pouvez pas payer trop cher pour de bonnes chaussures.
Translate from Французька to Українська

Cette terre donne de bonnes récoltes.
Translate from Французька to Українська

Magdalena et Ania sont de bonnes amies.
Translate from Французька to Українська

Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.
Translate from Французька to Українська

Dans la petite chambre sous les toits, ils ne trouvèrent que des vieilleries bonnes à jeter.
Translate from Французька to Українська

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from Французька to Українська

Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from Французька to Українська

Les passions sont toutes bonnes de leur nature et nous n'avons rien à éviter que leurs mauvais usages ou leurs excès.
Translate from Французька to Українська

Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.
Translate from Французька to Українська

Toutes les bonnes choses viennent par trois.
Translate from Французька to Українська

Sont-ce de bonnes nouvelles ?
Translate from Французька to Українська

Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes.
Translate from Французька to Українська

C'est une femme de bonnes manières.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes assez bonnes.
Translate from Французька to Українська

Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes bonnes.
Translate from Французька to Українська

De bonnes nouvelles nous attendaient lorsque nous revînmes à la maison.
Translate from Французька to Українська

J'ai quelques bonnes nouvelles à partager.
Translate from Французька to Українська

« Nous passerons l'été dans le Natal. » « Passez de bonnes vacances d'été ! »
Translate from Французька to Українська

J'ai passé de bonnes vacances d'été !
Translate from Французька to Українська

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Translate from Французька to Українська

Les médecins déclarent que j'ai de bonnes chances de guérison.
Translate from Французька to Українська

Nous faisons de très bonnes affaires.
Translate from Французька to Українська

À quoi les mathématiques sont-elles bonnes ?
Translate from Французька to Українська

Allons au théâtre de bonne heure pour avoir de bonnes places.
Translate from Французька to Українська

Ma mère est stricte sur les bonnes manières.
Translate from Французька to Українська

Ce sont de bonnes gens.
Translate from Французька to Українська

Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?
Translate from Французька to Українська

Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?
Translate from Французька to Українська

Êtes-vous bonnes en cuisine ?
Translate from Французька to Українська

Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins.
Translate from Французька to Українська

Au premier jour des soldes, la cohue habituelle règne aux tables des bonnes affaires.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: question, idiote, démontrer, vu, évident , imaginé, qu'un, j'irais, chercher, « viagra ».