Дізнайтеся, як використовувати zamanda у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Zamanda geçmişe seyahat etmenin imkansız olduğu düşünülüyor.
Translate from Турецька to Українська
Yediğim zamanda kitap okuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Çalşmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için.
Translate from Турецька to Українська
Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.
Translate from Турецька to Українська
Karabük'te, aynı zamanda Süper Lig takımı Kardemir Karabükspor'un da sponsoru olan "Kardemir" adında bir demir-çelik fabrikası vardır.
Translate from Турецька to Українська
Şarkıcı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda Avrupa'da da ünlü.
Translate from Турецька to Українська
Sadece sen değil aynı zamanda ben de suçlanacaktım.
Translate from Турецька to Українська
O zamanda televizyon seyrediyordum.
Translate from Турецька to Українська
Su içebilirsin fakat aynı zamanda da onun yürümesine izin verebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen yapabildiğiniz kadar kısa zamanda bu konuyu araştırın.
Translate from Турецька to Українська
Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from Турецька to Українська
İngilizcenin dışında, aynı zamanda matematik öğretir.
Translate from Турецька to Українська
Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Translate from Турецька to Українська
Gelebildiğin kadar kısa zamanda gel.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir zamanda gelebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Uygun bir zamanda geldiniz.
Translate from Турецька to Українська
Hepiniz aynı zamanda konuşmayın.
Translate from Турецька to Українська
O, İngilizce çalışıyor, ama aynı zamanda Almanca çalışıyor.
Translate from Турецька to Українська
Geriye dönüp baktığında, Tom her iki kız kardeşle aynı zamanda flört etmemesi gerektiğini anladı.
Translate from Турецька to Українська
Ben sadece ona biraz tavsiye vermedim, aynı zamanda onunla oral seks yaptım.
Translate from Турецька to Українська
Ben sadece ona biraz tavsiye vermedim aynı zamanda onunla oral seks yaptım.
Translate from Турецька to Українська
Yakın bir zamanda Paris'te bizi ziyaret etmeye gel.
Translate from Турецька to Українська
Belirlenen zamanda buraya gelmeyi ihmal etme.
Translate from Турецька to Українська
Her zaman söz verilen zamanda gel.
Translate from Турецька to Українська
Roger şarkı yazmayı seviyordu. Aynı zamanda kendi şarkılarını sahnede söylemeyi de seviyordu.
Translate from Турецька to Українська
Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Турецька to Українська
Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Sadece klasik müziği değil aynı zamanda jazzı da severim.
Translate from Турецька to Українська
Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.
Translate from Турецька to Українська
O hasta herhangi bir zamanda ölebilir.
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar zamanda varacağız?
Translate from Турецька to Українська
Yanlış zamanda, yanlış yerde.
Translate from Турецька to Українська
Sadece pencereyi kapatmayı değil aynı zamanda süpürmeyi de unuttum.
Translate from Турецька to Українська
Polis John'un öldürüldüğünü düşündüğü zamanda, Tom bir barda Mary ile içiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Tom değil aynı zamanda ben de çalışmak zorundayım.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Tom'dan değil aynı zamanda karısından da ödünç para aldım.
Translate from Турецька to Українська
Tom aynı zamanda biraz Fransızcada konuşur.
Translate from Турецька to Українська
Tom her gece bu zamanda sarhoş olurdu.
Translate from Турецька to Українська
Tom zamanda cömerttir.
Translate from Турецька to Українська
Tom her zaman doğru zamanda doğru şeyi söylüyor gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Турецька to Українська
İnsanların farklılıklarının farkında olması gerekir, ama aynı zamanda onları yaygınlığını da kucaklamalılar.
Translate from Турецька to Українська
Sadece siz değil aynı zamanda ben de hatalıyım.
Translate from Турецька to Українська
Sadece siz değil aynı zamanda ben de suçlanmalıyım.
Translate from Турецька to Українська
Onun için sadece siz değil aynı zamanda ben de sorumluyum.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Çince dilini değil ama aynı zamanda ülkenin kendisi hakkında da bir şeyler öğrendim.
Translate from Турецька to Українська
Ondan hoşlanıyorum fakat aynı zamanda ona gerçekten inanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom tam doğru zamanda geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
Translate from Турецька to Українська
Tom her gece aynı zamanda yatmaya gider.
Translate from Турецька to Українська
Tom tam doğru zamanda vardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un niçin Mary ile herhangi bir zamanda evlenmek istediğini merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Mademki saat sekiz, sanırım kısa zamanda okula gitmelisin.
Translate from Турецька to Українська
O kısa zamanda benim mektubumu yanıtladı.
Translate from Турецька to Українська
Kısa zamanda doktoru görmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu kutuyu kısa zamanda götür.
Translate from Турецька to Українська
Ben üniversitede iken sıkı İngilizce eğitimi alsaydım, herhangi bir zamanda yurtdışına seyahat edebilirdim.
Translate from Турецька to Українська
Umarım kısa zamanda sağlığına kavuşursun.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?
Translate from Турецька to Українська
O sadece ev işlerini çekip çevirmiyor, aynı zamanda bir okul öğretmeni olarak da çalışıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu fiil geniş zamanda hangi takıları alır?
Translate from Турецька to Українська
Tom aynı zamanda tanınmış bir web sitesini çalıştırır.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yakın zamanda hapishaneden çıkacağı olası değil.
Translate from Турецька to Українська
Bu mali denetim, aynı zamanda şirketin varlıklarının bir değerlendirmesini içerir.
Translate from Турецька to Українська
Bob sadece gitar değil aynı zamanda flüt de çalar.
Translate from Турецька to Українська
Lisa, sadece İngilizce değil, aynı zamanda Fransızca da konuşur.
Translate from Турецька to Українська
Ken, sadece İngilizce değil aynı zamanda Fransızca da konuşur.
Translate from Турецька to Українська
Tom, iyi bir zamanda geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom o zamanda çalıştığını iddia etti.
Translate from Турецька to Українська
Ben sadece Tom'dan değil aynı zamanda eşinden de borç para aldım.
Translate from Турецька to Українська
En kısa zamanda bana yaz!
Translate from Турецька to Українська
O, oldukça yakın zamanda oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onu yarı zamanda yapabilirim.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir zamanda arabamı kullanabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Aynı zamanda iki şeyi yapamazsın.
Translate from Турецька to Українська
O sadece bir doktor değil, aynı zamanda çok ünlü bir roman yazarıdır.
Translate from Турецька to Українська
Oraya aynı zamanda vardık.
Translate from Турецька to Українська
O, köpeğini her gün aynı zamanda besledi.
Translate from Турецька to Українська
Mümkün olan en kısa zamanda onunla konuşacağım.
Translate from Турецька to Українська
O, yarın bu zamanda onunla birlikte akşam yemeği yiyor olacak.
Translate from Турецька to Українська
Bu çiçekler sadece güzel değil, aynı zamanda güzel kokuyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Köpeğinizi her gün belirli bir zamanda beslemenin en iyisi olduğunu duydum.
Translate from Турецька to Українська
Bunu yapmak için ne kadar çok zaman harcarsam, zevk aldığım şeyleri o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırım.
Translate from Турецька to Українська
Yaptığın hakkında konuşarak ne kadar çok zaman harcarsan, onu o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırsın.
Translate from Турецька to Українська
Ben aynı zamanda resim yapmayı da severim.
Translate from Турецька to Українська
Trafiğin en yoğun olduğu zamanda yakalandım.
Translate from Турецька to Українська
Onlar aynı zamanda başladılar.
Translate from Турецька to Українська
Tam doğru zamanda geldin.
Translate from Турецька to Українська
Yakın zamanda öldü.
Translate from Турецька to Українська
Bu zamanda, o bizim en iyi vuruşçumuz.
Translate from Турецька to Українська
Bir doktor ve aynı zamanda bir romancıdır.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kısa zamanda geri gelmesini umuyor.
Translate from Турецька to Українська
Korkarım bu zamanda yapamayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Yakın zamanda bir araba kazası geçirdim.
Translate from Турецька to Українська
Seni en kısa zamanda tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Pin pona aynı zamanda masa tenisi de denir.
Translate from Турецька to Українська
Sadece güzel değil, aynı zamanda da zeki.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir zamanda şehre gelirseniz, beni görmeye gelin.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir zamanda Japonya'ya gelirsen, beni görmeye gel.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadece Mary'yi değil aynı zamanda Alice'i de sever.
Translate from Турецька to Українська