Дізнайтеся, як використовувати yüzü у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü acıdan şekil değiştirmişti.
Translate from Турецька to Українська
Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська
Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Турецька to Українська
Mutluluktan yüzü parlıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü öfkeden kıpkırmızıydı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü soldu.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü ışık vermeyen asla yıldız olamaz.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü pürüzlü, çünkü onun tıraş olmaya ihtiyacı var.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü kırmızı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ortaya çıkmaya yüzü yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ortaya çıkmamaya yüzü yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Mary'ye köpeğine ne olduğunu söyleyecek yüzü yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Mary'nin ricasını reddedecek yüzü yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü kırmızıydı ve o sıcak ve rahatsız hissediyordu.
Translate from Турецька to Українська
Meg'in güzel bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Onun güzel bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Çocuğun kırmızı bir yüzü vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bebeğin sevimli bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Bir kimsenin yüzü karakteri hakkında çok şey söyler.
Translate from Турецька to Українська
Birdenbire onun yüzü soldu.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü sevinçle ışıldadı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü acıdan burkulmuştu.
Translate from Турецька to Українська
Uzaktan görüldüğünde, o kaya bir insan yüzü gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Sevinçten yüzü parlıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü birçok insan tarafından bilinir.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü parladı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü kızarmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü isliydi.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü aydınlandı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü pembe oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onun komik bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Onun yuvarlak bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü beyazladı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü aniden kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü çamurla kaplıydı.
Translate from Турецька to Українська
Pencerede bir adam yüzü gördüm.
Translate from Турецька to Українська
O yüzü daha önce bir yerde gördüm.
Translate from Турецька to Українська
Mary'nin gülümseyen yüzü onun mutlu olduğunu gösterdi.
Translate from Турецька to Українська
Onun kirli bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un çirkin bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü bembeyaz olmuştu.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü sinirden maviye döndü.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü annesininkine benziyor.
Translate from Турецька to Українська
Hemen hemen hepinizin yüzü tanıdık geliyor.
Translate from Турецька to Українська
Bana güvenmeyen kim varsa yüzü kara çıktığında bana bakmasın.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü sinirden kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Yanan evden dışarı çıktığı zaman itfaiyecinin yüzü korkunçtu.
Translate from Турецька to Українська
Kleopatra'nın burnu daha kısa olsaydı dünyanın bütün yüzü değişmiş olurdu.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir yüzü asla unutmam.
Translate from Турецька to Українська
Ona şarkı söylerken onun yüzü kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Galiba o kızın göstermediği bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Mary yatağına uzandı, yüzü yastığına gömülü şekilde ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bir bebek yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir yüzü asla unutmaz.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir ismi ya da yüzü asla unutmaz.
Translate from Турецька to Українська
Onun iğrenç yüzü beni biraz bile korkutmadı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü gözyaşlarıyla ıslaktı.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü gözyaşlarıyla ıslaktı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün madalyaların iki yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Küçük kız o kadar çok ağladı ki, yüzü gözyaşları ile örtüldü.
Translate from Турецька to Українська
Şeytanın herkes için şahsi bir yüzü vardır. Onu fark etmek zordur.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü mutluluktan aydınlandı.
Translate from Турецька to Українська
Gerçeğin yüzü güzeldir ama elbiseleri yırtıktır.
Translate from Турецька to Українська
Oyun zarının kaç yüzü vardır?
Translate from Турецька to Українська
Bayan Jones'in yüzü bu haberi duyduğunda değişti.
Translate from Турецька to Українська
Haberleri dinlerken, yüzü soldu.
Translate from Турецька to Українська
Ryoko'nun sevimli küçük bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü kötü bir biçimde çürük.
Translate from Турецька to Українська
Sorarken yüzü kızarmadı.
Translate from Турецька to Українська
Adamın yüzü değil özü güzel olsun.
Translate from Турецька to Українська
Emily'nin güzel bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Uzaktan bakıldığında, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom üzerinde gülen bir yüzü olan sarı bir tişört giydi.
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın güzel bir yüzü var. Kalbim ona bakmaktan erir.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü sivilceli biri banyoyu kullanırsa bu onun en az iki saatini alır!
Translate from Турецька to Українська
Tom'un güzel bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü korkudan bembeyaz oldu.
Translate from Турецька to Українська
Yuvarlak bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü bana lise günlerimdeki arkadaşlarımdan birini hatırlatıyor.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü hep anlamsızdır.
Translate from Турецька to Українська
Kitaplarınızda sayfa yüzü açın.
Translate from Турецька to Українська
Aynı madalyonun iki yüzü
Translate from Турецька to Українська
Her öykünün bir de diğer yüzü vardır.
Translate from Турецька to Українська
Mary odaya girdiğinde Tom'un yüzü ışıldadı.
Translate from Турецька to Українська
Benim altıncı karım güzel bir yüzü var. Onun yeşil gözleri var.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü sevinç yansıtıyor.
Translate from Турецька to Українська
Noel babayı gördüğünde çocuğun yüzü parladı.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü sevinçten parlıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Yüzü sağlıktan parlıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Onun anlaması kolay bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Kadınların yüzü giysilerini çıkardıklarında çoğunlukla daha güzeldir, zira onlar o zaman dış görünüşleri hakkında düşünmekten vazgeçerler.
Translate from Турецька to Українська
Şu kızın yüzü inanılmaz çirkin.
Translate from Турецька to Українська
Benim çizdiğim resim dalgalı dudakları olan bir yüzü gösteriyor.
Translate from Турецька to Українська
O onu gördü ve yüzü kızardı.
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzü üzüntüsü yüzünden dokunaklıydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü onun şaşkınlığını gösterdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yüzü onun rahatlamasını gösterdi.
Translate from Турецька to Українська