Дізнайтеся, як використовувати kaza у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
O çalışırken bir kaza yaptı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza birçok ölüme neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Bir kaza geçirmiş olması olasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.
Translate from Турецька to Українська
O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaza nerede oldu?
Translate from Турецька to Українська
Karlı yollarda bir kaza yapmadıysan, güvenli bir şekilde geri dönebilmen gerektiğini düşünüyorum
Translate from Турецька to Українська
Onlardan hiçbirinin kaza geçirmediğini umuyorum.
Translate from Турецька to Українська
O bir kaza geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza bu şekilde oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, geçen Pazar akşamı gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, bugünkü gazetede bildirildi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, önceki gün oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza ne zaman oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaza ne zaman meydana geldi?
Translate from Турецька to Українська
Kaza bir kavşakta yer aldı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza yağmurlu bir günde oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza o geçitte oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, iki saat önce oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu
Translate from Турецька to Українська
Kaza yönetici ihmali yüzündendi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza resmi beni hasta ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Kaza için seni suçlamıyorum, senin hatan değildi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza bilançosu; 5 kişi öldü ve 100 kişi yaralandı idi.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana kaza detayları veriniz.
Translate from Турецька to Українська
Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Biz kaza nedeniyle nadir bir durumla karşılaştık.
Translate from Турецька to Українська
Ona kaza hakkında soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Турецька to Українська
Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, trafiği büyük bir karışıklık içine soktu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza trafiği durdurdu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Турецька to Українська
Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza trafik karışıklığına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza olduğunda neredeyse otobüsteki yolcuların hepsi uyuyordu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza meydana geldiğinde, o üç yıldır fabrikada çalışıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza yüzünden karışıklık ortaya çıktı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun şöhretine zarar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza tamamen önlenebilirdi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza hakkında beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine ne kadar çabuk varmalarıydı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun evinin yanında gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Kaza basit bir hatadan ortaya çıktı.
Translate from Турецька to Українська
Kimse kaza için suçlanmadı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza için sen suçlanmayacaksın.
Translate from Турецька to Українська
Kaza nasıl oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaza olursa, bana bildir.
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun gelişini muhtemelen geciktirecek.
Translate from Турецька to Українська
Uçak kaza yapmadan saniyeler önce pilot koltuğunu fırlattı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, önceki gün gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Bir kaza oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza o köşede oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza kirli sis nedeniyle oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza ona ne zaman oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaza onun en iyi arkadaşını çaldı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza nedenini iyice soruştur.
Translate from Турецька to Українська
Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir kaza tanığıydı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza mahalline çağrıldım.
Translate from Турецька to Українська
Kaza için onu suçladım.
Translate from Турецька to Українська
Bu yıl geçen yıla göre daha az kaza vardı.
Translate from Турецька to Українська
Umarım kaza geçirmemiştir.
Translate from Турецька to Українська
Tom oğullarını öldüren kaza için Mary'yi suçladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye onun karıştığı kaza hakkında soru sordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir kaza raporunu dosyalamak için polis karakoluna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Tom kaza hakkında bir şey duymamıştı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza tanımın sürücününkine uyuyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu kaza ile ilgim yok.
Translate from Турецька to Українська
Bob bir kaza geçirmiş olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir kaza geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Az önce bir kaza gördüm.
Translate from Турецька to Українська
Az önce bir kaza oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bir kaza geçirebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
O iş yerinde bir kaza geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Onlar bir kaza geçirmiş olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza cuma günü oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza yüzünden kör oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza bu kavşakta oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, onun suçudur.
Translate from Турецька to Українська
O, okula giderken kaza gördü.
Translate from Турецька to Українська
Kavşakta bir kaza vardı.
Translate from Турецька to Українська
Onlar kaza yerine koştular.
Translate from Турецька to Українська
Kaza hakkında konuşmanın hoş olmayacağını biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bir kaza geçirdim.
Translate from Турецька to Українська
Kaza sonucunda birçok yolcu öldü.
Translate from Турецька to Українська
İki araba kaza yaptı.
Translate from Турецька to Українська
O, kaza için beni suçladı.
Translate from Турецька to Українська
Kaza eseri mi oldu yoksa kasıtlı mıydı?
Translate from Турецька to Українська
Kaza şafakta oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bu kaza onun gözünün önünde oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bir çığlık ve sonra bir kaza duydum.
Translate from Турецька to Українська
Tom bunun bir kaza gibi görünmesini sağladı.
Translate from Турецька to Українська
Her yıl bir sürü kaza olur.
Translate from Турецька to Українська
Kaza için onu suçladılar.
Translate from Турецька to Українська
Kaza için kim suçlanacak?
Translate from Турецька to Українська