Приклади речень Турецька зі словом "geleni"

Дізнайтеся, як використовувати geleni у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

İçmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Kadınlar gerçekten ellerinden geleni yaptılar.
Translate from Турецька to Українська

Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецька to Українська

Bir insan elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецька to Українська

Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецька to Українська

Yorgun olmama rağmen, elimden geleni yaptım.
Translate from Турецька to Українська

Bugün ben de elimden geleni yapmaya çalışacağım.
Translate from Турецька to Українська

O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yap ve başarılı ol.
Translate from Турецька to Українська

Elinizden geleni yapın!
Translate from Турецька to Українська

Ben elimden geleni yapacağım, ama en iyi ihtimalle Perşembeden önce onu bitirebilmem mümkün olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.
Translate from Турецька to Українська

Ben yeni bir bloğa başladım. Sürdürmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.
Translate from Турецька to Українська

Elinizden geleni yapmalısınız.
Translate from Турецька to Українська

Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.
Translate from Турецька to Українська

Paris, özgürlüklerini savunmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yaparsan, kimse seni suçlamaz.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yapıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bugün tekrar elimizden geleni yapalım.
Translate from Турецька to Українська

Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.
Translate from Турецька to Українська

Seni hayal kırıklığına uğratmamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Elimden geleni yaptım, yine de başarısız oldum.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom kalma sebebi bulmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.
Translate from Турецька to Українська

Elimden geleni yapacağımdan emin olabilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.
Translate from Турецька to Українська

Tom her zaman elinden geleni yapar.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська

Tom elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom elinden geleni yaptı, ama yine de dersleri geçemedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.
Translate from Турецька to Українська

Elinizden geleni yapın.
Translate from Турецька to Українська

O elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Ben elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Biz elimizden geleni yapacağız.
Translate from Турецька to Українська

Biz elimizden geleni yapmalıyız.
Translate from Турецька to Українська

Her neyse, ben elimden geleni yaptım.
Translate from Турецька to Українська

Her oyuncu elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Elimden geleni yapmaya çalışacağım.
Translate from Турецька to Українська

Bir insan elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецька to Українська

O ona ağzına geleni söyledi.
Translate from Турецька to Українська

O, ona sık sık ağzına geleni söyler.
Translate from Турецька to Українська

O sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська

Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

İnsanlar ellerinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım o elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yap ve endişelenme.
Translate from Турецька to Українська

Senin için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Onlara yardım etmek için elimizden geleni yaptık.
Translate from Турецька to Українська

Ona yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Teşekkür ederim. Elimizden geleni yapacağız.
Translate from Турецька to Українська

Onu bitirmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Her zaman elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецька to Українська

O, onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyde elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Sakin ol ve elinden geleni yap.
Translate from Турецька to Українська

Yeni bir bloğa başladım. Başlangıçta çok sayıda blog yapan ve sonra blog yapmaktan vazgeçen insanlardan biri olmamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yaptığını biliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.
Translate from Турецька to Українська

O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

O, ona ağzına geleni geleni söyledi.
Translate from Турецька to Українська

O, ona ağzına geleni geleni söyledi.
Translate from Турецька to Українська

O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Karısı ona ağzına geleni söylediğinde, adam çıldırdı.
Translate from Турецька to Українська

O, elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецька to Українська

Elimden geleni yapmak zorundayım.
Translate from Турецька to Українська

Bütün yapabileceğim elimden geleni yapmaktır.
Translate from Турецька to Українська

Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

O, benim için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Hepinizin elinizden geleni yapacağınızı umuyorum.
Translate from Турецька to Українська

Her birimiz elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецька to Українська

Önüne geleni almayı bıraksan iyi edersin.
Translate from Турецька to Українська

Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin elinden geleni yaptığını biliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Onu düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Onu zamanında bitirmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyde elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Başkan olarak elinden geleni yapmaya söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

Sınavı geçmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецька to Українська

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецька to Українська

Onların ellerinden geleni yapması önemlidir.
Translate from Турецька to Українська

Koç bizi elimizden geleni yapmamakla suçladı.
Translate from Турецька to Українська

Çocuğu kurtarmak için elimizden geleni yaptık.
Translate from Турецька to Українська

Trene zamanında yetişmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Elimden geleni yapsaydım, başarabilirdim.
Translate from Турецька to Українська

Aklına geleni yapmakta üstüne yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: hatası, tıklatın, yürü, sevgiye, Arkadaşının, eşim, Edita, karım, İyiyim, Ailenizin.