Дізнайтеся, як використовувати üzücü у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Üzücü hikaye bizi ağlattı.
Translate from Турецька to Українська
Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Bana inanmaman çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haberi duyduktan sonra, o, gözyaşları içinde yıkıldı.
Translate from Турецька to Українська
Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from Турецька to Українська
Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.
Translate from Турецька to Українська
O gerçekten üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu şarkı üzücü görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
O, bize üzücü haber getirdi.
Translate from Турецька to Українська
O bana üzücü bir hikaye anlattı.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü filmleri sevmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bir sürü üzücü şey yaptım.
Translate from Турецька to Українська
Çok üzücü bir hikaye.
Translate from Турецька to Українська
Gelememeniz çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haber yüzünden mahvoldu.
Translate from Турецька to Українська
Çok genç ölmesi üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bunun sana son kez yazıyor olacağımı bilmek çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.
Translate from Турецька to Українська
Onun böyle bir fırsatı kaçırması üzücü bir durum.
Translate from Турецька to Українська
Partiye gelememen üzücü bir durum.
Translate from Турецька to Українська
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu çok üzücü bir hikaye.
Translate from Турецька to Українська
Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.
Translate from Турецька to Українська
Tıp doktorlarına her şeyi anlatmanız benim için üzücü oldu.
Translate from Турецька to Українська
Eşimi yıllar önce seçmeme rağmen bizi ayırmanız üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bana yaptıklarınız üzücü gerçekten çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bana yaptıklarınız üzücü gerçekten çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Hikayenin en üzücü kısmı söylenilmek için kalır.
Translate from Турецька to Українська
Aman yarabbi, ne kadar üzücü!
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Biraz çok üzücü haberim var.
Translate from Турецька to Українська
Bu sadece çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Savaş sırasında birçok tarihi binanın tahrip edilmesi üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bize katılamaman üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un çok genç ölmesi üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Mary'yi o kadar mutsuz görmek üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu şarkı hem üzücü hem de güzel.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü şeyler yaşandı çok daha üzücü şeyler yaşanmamalı.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü şeyler yaşandı çok daha üzücü şeyler yaşanmamalı.
Translate from Турецька to Українська
Ne üzücü bir hikâye!
Translate from Турецька to Українська
Sizin gelemiyor olmanız ne üzücü!
Translate from Турецька to Українська
Çok üzücü bir son bu.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Noelde seni böyle yalnız otururken düşünmek, çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Çok üzücü olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.
Translate from Турецька to Українська
Yapacak çok üzücü bir duyurum var.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü konuyu unut.
Translate from Турецька to Українська
Hiçbir şey aptallık ve kayıtsızlıktan daha üzücü değildir.
Translate from Турецька to Українська
Tom bize yaşlı bir adam ve onun köpeği hakkında üzücü bir hikaye anlattı.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haberlerden dolayı şokladım.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü olsa da, bu doğrudur.
Translate from Турецька to Українська
O, yüzleştirmeleri çok üzücü buldu.
Translate from Турецька to Українська
Onu bilmemen üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü ama gerçek.
Translate from Турецька to Українська
Bu gerçekten üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu oldukça üzücü.
Translate from Турецька to Українська
O çok üzücü bir hikayeydi.
Translate from Турецька to Українська
O üzücü bir deneyimdi.
Translate from Турецька to Українська
Bu gerçekten çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü haber var.
Translate from Турецька to Українська
Bugün bazı üzücü haberler aldık.
Translate from Турецька to Українська
Ne üzücü bir hikaye!
Translate from Турецька to Українська
Dünya Kupası'nda pek çok oyuncunun sakatlanmış olması üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Umarım çok üzücü değildi.
Translate from Турецька to Українська
Ne üzücü bir yorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu çok üzücü olur.
Translate from Турецька to Українська
Söylemek üzücü, onun oğlu genç öldü.
Translate from Турецька to Українська
Bunu son derece üzücü buldum.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü!
Translate from Турецька to Українська
Bunun ikiniz için de üzücü bir zaman olduğunu biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
O ve Mary ayrıldıktan sonra Tom üzücü ve duygusal aşk şarkılarını dinlemekten kaçındı.
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü ve yıkıcı haberi öğrendikten sonra hala şoktayım.
Translate from Турецька to Українська
Bu biraz üzücü.
Translate from Турецька to Українська
O üzücü bir hikayeydi.
Translate from Турецька to Українська
Ölüm üzücü bir konu ama hayat devam ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım birinin onu para için yapabilmesi gerçekten üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Tom hakkında daha fazla bilmemen çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Ne üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Köle ve çocuk işçiliği üzücü gerçeklerdir.
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü bir hikaye.
Translate from Турецька to Українська
Planlarımızın hepsinin boşa olduğunu bulmak çok üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar üzücü!
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü hikaye Tom sürgünde olduğu zaman yazıldı.
Translate from Турецька to Українська
Bizim her an ölebilir olduğumuzu bilmek üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.
Translate from Турецька to Українська
Bu ne üzücü bir hikâye!
Translate from Турецька to Українська
Eski kale üzücü bir durumda.
Translate from Турецька to Українська
Bu üzücü olurdu.
Translate from Турецька to Українська
Japonya'yı terk etmek zorunda olman üzücü.
Translate from Турецька to Українська
O senin için üzücü.
Translate from Турецька to Українська
O sadece üzücü.
Translate from Турецька to Українська
Boston'dayken Tom'u görme fırsatını kaçırırsan çok üzücü olur.
Translate from Турецька to Українська
Üzücü sahneyi kendisi için resmederken gözleri gözyaşlarıyla doluydu.
Translate from Турецька to Українська