Приклади речень Турецька зі словом "üstesinden"

Дізнайтеся, як використовувати üstesinden у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ne zaman mühendislik probleminizin üstesinden geldiniz?
Translate from Турецька to Українська

Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.
Translate from Турецька to Українська

Biz şimdiye kadar bunun üstesinden gelemedik.
Translate from Турецька to Українська

Tom her şeyin üstesinden gelebilir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un biraz zamanını alacak, fakat sonunda Mary'nin üstesinden gelecek.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецька to Українська

Zorluklarının üstesinden geldi.
Translate from Турецька to Українська

O, İngilizcenin üstesinden iyi gelir.
Translate from Турецька to Українська

Ben üstesinden geldim. Sen de gelmelisin.
Translate from Турецька to Українська

Tom üstesinden gelinecek zor bir adamdır.
Translate from Турецька to Українська

Birçok insan artık saman nezlesinin üstesinden geliyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyi denemeye değer diyerek onu da bir deneyeyim dedim. Fakat, böyle bir programın üstesinden gelmek benim boyumu aşan bir mesele çıktı.
Translate from Турецька to Українська

Problemin üstesinden nasıl gelirsin?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Турецька to Українська

İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden gelirim.
Translate from Турецька to Українська

Bazı açılardan, eğitim bir hastalık gibidir: Onun üstesinden gelmelisin.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden geleceksin.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yardımı olmadan da üstesinden gelirdim.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım üstesinden geleceğim.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden geleceğimi söyledim.
Translate from Турецька to Українська

Nasıl üstesinden geliyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Tom Fransızcanın oldukça iyi üstesinden gelebilir.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden geliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Onlar korkularının üstesinden gelebilirler.
Translate from Турецька to Українська

Onlar üstesinden gelebilirler.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Hep birlikte çok çalışıp sorunların üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un üstesinden geleceğim.
Translate from Турецька to Українська

Tom tek başına bunun üstesinden gelmeli.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden daha sonra geleceğim.
Translate from Турецька to Українська

Meselenin üstesinden geldim.
Translate from Турецька to Українська

O özel sorunun çok iyi üstesinden geldin.
Translate from Турецька to Українська

O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.
Translate from Турецька to Українська

Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.
Translate from Турецька to Українська

O asla büyük iş kayıplarının üstesinden gelemeyecek.
Translate from Турецька to Українська

Tüm başarısızlıklarının üstesinden geldiğini iddia ediyor.
Translate from Турецька to Українська

Üçüncü bölümde bu sorunun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu zor sorunların üstesinden gelmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Peter doktor olmayı başarmadan önce birçok zorluğun üstesinden geldi.
Translate from Турецька to Українська

Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська

Zorlukların üstesinden geldi.
Translate from Турецька to Українська

Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
Translate from Турецька to Українська

Panik yapmayın. Tom'un bu problemin üstesinden nasıl gelineceğini bildiğine eminim.
Translate from Турецька to Українська

Bensiz bunun üstesinden gelebilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Tom bunun üstesinden gelemez.
Translate from Турецька to Українська

İki tarafın da iyi niyetiyle, sorunumuzun üstesinden gelinebilir.
Translate from Турецька to Українська

Veri açığının üstesinden gelmek için, basit bir yöntem geliştirdim.
Translate from Турецька to Українська

Hemen üstesinden gelebileceğiniz bir şey değil bu.
Translate from Турецька to Українська

Bunun da üstesinden gelebileceğimize inanıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Турецька to Українська

Sanırım en kısa sürede bunun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Asistanım onun üstesinden gelecek.
Translate from Турецька to Українська

Onlardan beşi bana saldırdı ama onların hepsinin üstesinden geldim.
Translate from Турецька to Українська

Savaş - üstesinden geleceksin!
Translate from Турецька to Українська

Zorlukların üstesinden gelmelisin.
Translate from Турецька to Українська

O, bir sürü engelin üstesinden geldi.
Translate from Турецька to Українська

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Nasıl onun üstesinden geldin?
Translate from Турецька to Українська

Kim bu sorunun üstesinden gelecek?
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden gelen benim.
Translate from Турецька to Українська

Yardımcım onun üstesinden gelecek.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un üstesinden gelmeme izin ver, tamam mı?
Translate from Турецька to Українська

Sana onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецька to Українська

Ona onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецька to Українська

Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
Translate from Турецька to Українська

Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.
Translate from Турецька to Українська

Nasıl onun üstesinden gelmek istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un üstesinden gelebilecek tek kişi sensin.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onun üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Tom asla Mary'nin üstesinden gelmedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom bunun nasıl üstesinden geleceğini biliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım sen ve ben bunun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецька to Українська

Bunun üstesinden gelemezsin.
Translate from Турецька to Українська

Onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
Translate from Турецька to Українська

Tom onun üstesinden gelemezse ne olacak?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onun üstesinden gelebileceğine emin misin?
Translate from Турецька to Українська

Nasıl bunun üstesinden geleceksin?
Translate from Турецька to Українська

Belki bunun üstesinden gelsen iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Tek başına onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
Translate from Турецька to Українська

Kendi tarzımla bunun üstesinden gelmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom bu sorunun üstesinden gelmesi gereken kişidir.
Translate from Турецька to Українська

O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen bunun üstesinden gelmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська

Kendi başıma bunun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Biz bunun üstesinden geliriz.
Translate from Турецька to Українська

Tek başıma üstesinden geleceğime eminim.
Translate from Турецька to Українська

Onlar korkularının üstesinden gelebilir.
Translate from Турецька to Українська

Onların nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Zayıflıklarının üstesinden gelmek zor değil.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: henüz, hazır, evleri, yaptığını, hafta, annesine, yazmaktan, kalmaz, Hayır, anlamıyorum.