Примеры предложений на Турецкий со словом "üstesinden"

Узнайте, как использовать üstesinden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ne zaman mühendislik probleminizin üstesinden geldiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.
Translate from Турецкий to Русский

Biz şimdiye kadar bunun üstesinden gelemedik.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her şeyin üstesinden gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un biraz zamanını alacak, fakat sonunda Mary'nin üstesinden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Zorluklarının üstesinden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

O, İngilizcenin üstesinden iyi gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Ben üstesinden geldim. Sen de gelmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom üstesinden gelinecek zor bir adamdır.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok insan artık saman nezlesinin üstesinden geliyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi denemeye değer diyerek onu da bir deneyeyim dedim. Fakat, böyle bir programın üstesinden gelmek benim boyumu aşan bir mesele çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Problemin üstesinden nasıl gelirsin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Турецкий to Русский

İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden gelirim.
Translate from Турецкий to Русский

Bazı açılardan, eğitim bir hastalık gibidir: Onun üstesinden gelmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden geleceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yardımı olmadan da üstesinden gelirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım üstesinden geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden geleceğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl üstesinden geliyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom Fransızcanın oldukça iyi üstesinden gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden geliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar korkularının üstesinden gelebilirler.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar üstesinden gelebilirler.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Hep birlikte çok çalışıp sorunların üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un üstesinden geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom tek başına bunun üstesinden gelmeli.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden daha sonra geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Meselenin üstesinden geldim.
Translate from Турецкий to Русский

O özel sorunun çok iyi üstesinden geldin.
Translate from Турецкий to Русский

O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

O asla büyük iş kayıplarının üstesinden gelemeyecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm başarısızlıklarının üstesinden geldiğini iddia ediyor.
Translate from Турецкий to Русский

Üçüncü bölümde bu sorunun üstesinden geleceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu zor sorunların üstesinden gelmek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Peter doktor olmayı başarmadan önce birçok zorluğun üstesinden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Zorlukların üstesinden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
Translate from Турецкий to Русский

Panik yapmayın. Tom'un bu problemin üstesinden nasıl gelineceğini bildiğine eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Bensiz bunun üstesinden gelebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunun üstesinden gelemez.
Translate from Турецкий to Русский

İki tarafın da iyi niyetiyle, sorunumuzun üstesinden gelinebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Veri açığının üstesinden gelmek için, basit bir yöntem geliştirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Hemen üstesinden gelebileceğiniz bir şey değil bu.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun da üstesinden gelebileceğimize inanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım en kısa sürede bunun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Asistanım onun üstesinden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Onlardan beşi bana saldırdı ama onların hepsinin üstesinden geldim.
Translate from Турецкий to Русский

Savaş - üstesinden geleceksin!
Translate from Турецкий to Русский

Zorlukların üstesinden gelmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir sürü engelin üstesinden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl onun üstesinden geldin?
Translate from Турецкий to Русский

Kim bu sorunun üstesinden gelecek?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden gelen benim.
Translate from Турецкий to Русский

Yardımcım onun üstesinden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un üstesinden gelmeme izin ver, tamam mı?
Translate from Турецкий to Русский

Sana onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Onlara onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Ona onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl onun üstesinden gelmek istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un üstesinden gelebilecek tek kişi sensin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un onun üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom asla Mary'nin üstesinden gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunun nasıl üstesinden geleceğini biliyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım sen ve ben bunun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun üstesinden gelemezsin.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom onun üstesinden gelemezse ne olacak?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un onun üstesinden gelebileceğine emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl bunun üstesinden geleceksin?
Translate from Турецкий to Русский

Belki bunun üstesinden gelsen iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Tek başına onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Kendi tarzımla bunun üstesinden gelmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu sorunun üstesinden gelmesi gereken kişidir.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunun üstesinden gelmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский

Kendi başıma bunun üstesinden gelebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Biz bunun üstesinden geliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Tek başıma üstesinden geleceğime eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar korkularının üstesinden gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Onların nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Zayıflıklarının üstesinden gelmek zor değil.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: genellike, gelir, Neredeyse, ailede, televizyon, gürültü, yapmadığımız, devam, edebiliriz, Otuz.