Дізнайтеся, як використовувати прошло у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Російська to Українська
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
Translate from Російська to Українська
Облако прошло перед луной.
Translate from Російська to Українська
Прошло уже двадцать лет.
Translate from Російська to Українська
Это предложение прошло.
Translate from Російська to Українська
Прошло уже дня два, как я положил труп в холодильник.
Translate from Російська to Українська
Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму.
Translate from Російська to Українська
Интервью прошло хорошо.
Translate from Російська to Українська
Прошло десять дней.
Translate from Російська to Українська
Несмотря на то, что уже прошло много времени.
Translate from Російська to Українська
Всё прошло гладко.
Translate from Російська to Українська
Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда.
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
Translate from Російська to Українська
Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Російська to Українська
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали.
Translate from Російська to Українська
Прошло уже много времени.
Translate from Російська to Українська
Что было и прошло, то время разбило.
Translate from Російська to Українська
Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from Російська to Українська
Что прошло, того больше нет.
Translate from Російська to Українська
Лето прошло.
Translate from Російська to Українська
Время прошло очень быстро.
Translate from Російська to Українська
Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.
Translate from Російська to Українська
Пять лет прошло после нашей свадьбы.
Translate from Російська to Українська
Уже прошло почти 10 лет, а ты неизменно прекрасна.
Translate from Російська to Українська
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Translate from Російська to Українська
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио.
Translate from Російська to Українська
С тех пор прошло три года.
Translate from Російська to Українська
В компании хороших друзей время прошло быстро.
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку.
Translate from Російська to Українська
Чёрт возьми! Прошло много времени.
Translate from Російська to Українська
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
Translate from Російська to Українська
Прошло уже много времени с тех пор, как у меня был нормальный отпуск.
Translate from Російська to Українська
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Translate from Російська to Українська
Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию.
Translate from Російська to Українська
Всё прошло как по маслу.
Translate from Російська to Українська
Уже прошло почти десять лет, но ты всё так же красива.
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Translate from Російська to Українська
Ему показалось, что прошло не пять минут, а пять часов.
Translate from Російська to Українська
Это деревня, в которой прошло моё детство.
Translate from Російська to Українська
В этой деревне прошло моё детство.
Translate from Російська to Українська
Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.
Translate from Російська to Українська
Прошло две недели, а я не увидел тебя.
Translate from Російська to Українська
Прошло две недели, а я не увидела тебя.
Translate from Російська to Українська
Прошло сто лет с тех пор, как затонул "Титаник".
Translate from Російська to Українська
Всё прошло без сучка без задоринки.
Translate from Російська to Українська
Уже десять лет прошло с тех пор, как я сюда приехал.
Translate from Російська to Українська
Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
Translate from Російська to Українська
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Російська to Українська
Прошло три года с тех пор, как он умер.
Translate from Російська to Українська
Прошло три года с тех пор, как мы поженились.
Translate from Російська to Українська
Сколько времени прошло после вашего развода?
Translate from Російська to Українська
"Ты знаешь, Мэри, прошло уже столько лет, а я всё еще влюблён в тебя так же сильно, как в тот счастливый день, когда я признался тебе в любви". — "Прости, Том, что ты сказал? Вероятно, я просто заснула. Всякий раз, когда ты декламируешь такие длинные стихи, ко мне приходит приятная усталость".
Translate from Російська to Українська
Всё прошло по плану.
Translate from Російська to Українська
После того как он пришёл в себя, прошло какое-то время, прежде чем он осознал, где находится.
Translate from Російська to Українська
Прошло десять лет с тех пор, как мы не виделись.
Translate from Російська to Українська
Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Translate from Російська to Українська
Неизвестно, когда это случилось, но, определённо, прошло уже много времени.
Translate from Російська to Українська
Пациент приходит к врачу за исцелением, а его в целях наживы используют как подопытного кролика для клинических испытаний новых лекарств. Всё это выглядит как сюжет второсортного фильма ужасов. Однако в пятидесяти клиниках ГДР прошло около шестисот подобных клинических испытаний. Клиники по заказу западных фармаконцернов проводили испытания новых медикаментов без ведома самих пациентов.
Translate from Російська to Українська
Как прошло твоё интервью?
Translate from Російська to Українська
С тех пор прошло десять лет.
Translate from Російська to Українська
Прошло больше месяца.
Translate from Російська to Українська
Как прошло лето?
Translate from Російська to Українська
Прошло сорок лет.
Translate from Російська to Українська
Прошло полчаса.
Translate from Російська to Українська
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Translate from Російська to Українська
Всё прошло успешно.
Translate from Російська to Українська
Всё прошло хорошо.
Translate from Російська to Українська
Прошло много лет.
Translate from Російська to Українська
Прошло несколько лет.
Translate from Російська to Українська
Десять лет прошло с её смерти.
Translate from Російська to Українська
Десять лет прошло с его смерти.
Translate from Російська to Українська
Три года прошло с визита Тома.
Translate from Російська to Українська
Три года прошло с тех пор, как Том посетил нас.
Translate from Російська to Українська
Прошло больше года с тех пор, как Том посетил Бостон.
Translate from Російська to Українська
Как всё прошло?
Translate from Російська to Українська
Как прошло твоё вчерашнее собеседование?
Translate from Російська to Українська
Как прошло?
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену.
Translate from Російська to Українська
Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта.
Translate from Російська to Українська
Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку.
Translate from Російська to Українська
Его время прошло.
Translate from Російська to Українська
Её время прошло.
Translate from Російська to Українська
Моё время прошло.
Translate from Російська to Українська
Прошло моё время.
Translate from Російська to Українська
Прошло её время.
Translate from Російська to Українська
Прошло его время.
Translate from Російська to Українська
Их время прошло.
Translate from Російська to Українська
Прошло их время.
Translate from Російська to Українська
Как прошло Ваше выступление?
Translate from Російська to Українська
Как прошло путешествие?
Translate from Російська to Українська
В Агентстве РК по регулированию естественных монополий прошло очередное заседание методического совета, сообщает пресс-служба ведомства.
Translate from Російська to Українська
С тех пор прошло много лет.
Translate from Російська to Українська
Прошло много-много времени.
Translate from Російська to Українська
Прошло много времени с тех пор, как я видел мою семью.
Translate from Російська to Українська
Да, прошло много времени.
Translate from Російська to Українська
Лето прошло раньше, чем я осознал.
Translate from Російська to Українська
Два года прошло, с тех пор как мы расстались.
Translate from Російська to Українська
Десять лет прошло, с тех пор как я приехал в этот город.
Translate from Російська to Українська
Твоё время прошло.
Translate from Російська to Українська
Прошло пять лет с тех пор, как мы в последний раз виделись.
Translate from Російська to Українська