Дізнайтеся, як використовувати пригласили у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Меня пригласили на обед.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили нас поесть.
Translate from Російська to Українська
Мои друзья пригласили меня на ужин.
Translate from Російська to Українська
Её пригласили на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Друзья пригласили меня на ужин.
Translate from Російська to Українська
Я рад, что меня пригласили на ужин.
Translate from Російська to Українська
Друзья пригласили меня на обед.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили на его свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Пригласили всех, кроме меня.
Translate from Російська to Українська
Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что Вы пригласили меня.
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили его в наш дом.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили её на праздник.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили в гости к семи часам.
Translate from Російська to Українська
Нас не пригласили на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Её пригласили в качестве переводчика.
Translate from Російська to Українська
Большое спасибо, что пригласили меня.
Translate from Російська to Українська
Когда меня туда пригласили, я понимал, о чем будет идти речь.
Translate from Російська to Українська
Нас не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили к ним на свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили.
Translate from Російська to Українська
Он разозлился, потому что его не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Том счел за обиду, что его не пригласили на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили их на ужин.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили их на ужин.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили на край вселенной.
Translate from Російська to Українська
Они не пригласили меня на свою свадьбу.
Translate from Російська to Українська
В Атырау пригласили мэров из Шотландии, Азербайджана и России.
Translate from Російська to Українська
Конечно, считайте, что вас пригласили.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что пригласили меня!
Translate from Російська to Українська
Несколько друзей пригласили меня на ужин.
Translate from Російська to Українська
Вас пригласили на приём?
Translate from Російська to Українська
Том и Мэри пригласили на свадьбу всех своих родственников и друзей.
Translate from Російська to Українська
Вы его пригласили?
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили?
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили на праздник романиста и поэта.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы меня пригласили.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что пригласили нас на ужин.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, почему Тома не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Когда маленькая девочка начала дуться, другие дети подошли к ней и пригласили её с ними поиграть.
Translate from Російська to Українська
Нас тоже пригласили.
Translate from Російська to Українська
Сборные Нидерландов и Бразилии проиграли чемпионат мира по футболу 2014 года только потому, что их главные тренеры пригласили несколько игроков, которые давно уже халтурят в коррумпированном чемпионате России. Что в болото упало, то пропало.
Translate from Російська to Українська
Тома не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Его пригласили.
Translate from Російська to Українська
Её пригласили.
Translate from Російська to Українська
Меня не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Том был сердит, так как его не пригласили на вечеринку Марии.
Translate from Російська to Українська
Я все еще не могу поверить, что вы пригласили Тома.
Translate from Російська to Українська
Нас пригласили на костюмированную вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили на работу.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили меня на праздник.
Translate from Російська to Українська
Мою дочь пригласили работать в модельное агентство, когда она гуляла по району Сибуя.
Translate from Російська to Українська
Том грустил, потому что его единственного не пригласили на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Тому было грустно, потому что он был единственным, кого на вечеринку не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Нас с Томом обоих пригласили.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили её сходить на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили на ужин.
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили его и, подумать только, он не пришёл.
Translate from Російська to Українська
Меня пригласили к ней на день рождения.
Translate from Російська to Українська
Я был единственным, кого не пригласили на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Меня тоже туда пригласили.
Translate from Російська to Українська
Тебя не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Вас не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Их не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Том и Мэри пригласили меня на свою свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Том и Мэри пригласили меня к себе на свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Меня тоже пригласили.
Translate from Російська to Українська
Всех пригласили к столу.
Translate from Російська to Українська
Почему меня не пригласили?
Translate from Російська to Українська
Почему Тома не пригласили?
Translate from Російська to Українська
Я не знал, что меня пригласили.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что пригласили нас.
Translate from Російська to Українська
Ведущих учёных пригласили выступить с докладами на конференции.
Translate from Російська to Українська
Они пригласили меня на свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Кого бы вы пригласили?
Translate from Російська to Українська
Вскоре всех пригласили за стол.
Translate from Російська to Українська
Тебя пригласили на их свадьбу?
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что пригласили меня сюда.
Translate from Російська to Українська
Её не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Почему вы не пригласили Тома?
Translate from Російська to Українська
Зачем вы пригласили Тома на ужин?
Translate from Російська to Українська
Поскольку меня не пригласили, я останусь дома.
Translate from Російська to Українська
Раз меня не пригласили, я останусь дома.
Translate from Російська to Українська
Том разозлился, потому что его не пригласили к Мэри на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Пригласили каждого, но только не меня.
Translate from Російська to Українська
Нас на праздник не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Вы меня не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Всех пригласили, а меня нет.
Translate from Російська to Українська
Большое спасибо, что пригласили нас на ужин.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что пригласили меня.
Translate from Російська to Українська
Том и Мария пригласили Джона на свою вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Тома и Мэри не пригласили.
Translate from Російська to Українська
Вы Тома пригласили?
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили наших новых соседей пропустить по стаканчику.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, Том бы пришёл, если бы вы его пригласили.
Translate from Російська to Українська
Тома пригласили?
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили его к нам.
Translate from Російська to Українська
Мы пригласили его в гости.
Translate from Російська to Українська
Почему вы пригласили её?
Translate from Російська to Українська
Почему вы её пригласили?
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что вас не пригласили.
Translate from Російська to Українська