Дізнайтеся, як використовувати отдать у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Translate from Російська to Українська
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
Translate from Російська to Українська
Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Translate from Російська to Українська
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Translate from Російська to Українська
Я должен отдать костюм в чистку.
Translate from Російська to Українська
Он забыл отдать мой словарь.
Translate from Російська to Українська
Можешь отдать этот билет человеку, который тебе нравится.
Translate from Російська to Українська
Вы действительно хотите отдать свою жизнь в её руки?
Translate from Російська to Українська
Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Translate from Російська to Українська
Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Російська to Українська
Какой процент от премии я должен отдать вам?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь всё это отдать Тому, если хочешь.
Translate from Російська to Українська
Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.
Translate from Російська to Українська
Ты на пенёк сел — должен был косарь отдать.
Translate from Російська to Українська
Я хочу отдать свою сестру замуж.
Translate from Російська to Українська
9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Російська to Українська
Дай мне время отдать тебе всё, что у меня есть!
Translate from Російська to Українська
Дайте мне время отдать вам всё, что я имею!
Translate from Російська to Українська
Я хочу отдать Тому это.
Translate from Російська to Українська
Том сказал вам, кому отдать деньги?
Translate from Російська to Українська
Куда можно отдать выгладить костюм?
Translate from Російська to Українська
«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»
Translate from Російська to Українська
А сколь скоро прибудет корабль в порт с будет роснащиваться, тогда он повинен взять ключ от того сундука, и отдать его Аптекарю с росписью, что издержано.
Translate from Російська to Українська
При возвращении из компании, должен табели и всякие записки о всяких расходах отдать контролору, дабы, ежели что непорядочно издержано, сыскано было на виноватых.
Translate from Російська to Українська
Купор должен иметь добрые снасти при себе, также запасные обручи, гвозди и прочее и иметь доброе надзирание над бочками и ведрами, о которых имеет ответ дать: також должен он все розбитые бочки исправно отдать в магазин с роспискою.
Translate from Російська to Українська
Всех пленных, которые при взятии корабля или иных каких судов, или где инде взяты будут, имеют немедленно аншеф командующему объявить и отдать и ни кто да не дерзает ни под каким предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет.
Translate from Російська to Українська
Террористов необходимо выследить и отдать в руки правосудия.
Translate from Російська to Українська
Тот, у кого нет ничего, может всё отдать.
Translate from Російська to Українська
Меня попросили отдать вам это.
Translate from Російська to Українська
Тома надо было отдать под военный трибунал.
Translate from Російська to Українська
Без квитанции я не могу отдать вам это письмо.
Translate from Російська to Українська
Я бы хотел отдать это обратно.
Translate from Російська to Українська
Я бы хотела отдать это обратно.
Translate from Російська to Українська
Отдать швартовы!
Translate from Російська to Українська
В теперешнее время отдать своё сердце другому человеку может быть равносильно смерти.
Translate from Російська to Українська
Ты сказал Тому, кому это отдать?
Translate from Російська to Українська
Вы сказали Тому, кому это отдать?
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, кому это отдать.
Translate from Російська to Українська
Если увидишь Тома, не мог бы ты ему это отдать?
Translate from Російська to Українська
Если увидите Тома, не могли бы вы ему это отдать?
Translate from Російська to Українська
Мне надо знать, кому я должен это отдать.
Translate from Російська to Українська
Том попросил меня отдать вам это.
Translate from Російська to Українська
Надо отдать ему должное, он знает, о чём говорит.
Translate from Російська to Українська
Я предлагаю тебе отдать твой старый компьютер Тому.
Translate from Російська to Українська
Я предлагаю вам отдать ваш старый компьютер Тому.
Translate from Російська to Українська
Я не знал, кому я должен его отдать.
Translate from Російська to Українська
Я намеревался отдать документ ему в руки, но забыл это сделать.
Translate from Російська to Українська
Это приказ, который я не могу отдать.
Translate from Російська to Українська
Том отказался мне его отдать.
Translate from Російська to Українська
Кому мне это отдать?
Translate from Російська to Українська
Не могли бы вы отдать ей это?
Translate from Російська to Українська
Почему бы тебе не отдать его им?
Translate from Російська to Українська
Почему бы вам не отдать его им?
Translate from Російська to Українська
Почему бы вам не отдать это им?
Translate from Російська to Українська
Почему бы тебе не отдать это им?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь отдать это Тому?
Translate from Російська to Українська
Вы можете отдать это Тому?
Translate from Російська to Українська
Так как Том завтра уезжает в Бостон, сегодня наш последний шанс отдать ему это.
Translate from Російська to Українська
Если женщина выбирает между двумя мужчинами, следует отдать предпочтение второму, потому что если бы она искренне любила первого, то второй бы в её жизни не возник.
Translate from Російська to Українська
Мой телек сломался, поэтому мне надо было отдать его в ремонт.
Translate from Російська to Українська
Это долг, который я хочу отдать.
Translate from Російська to Українська
Подумай перед тем, как отдать. Подумай дважды прежде, чем взять, и подумай тысячу раз прежде, чем требовать.
Translate from Російська to Українська
Ты сказал мне отдать это Тому.
Translate from Російська to Українська
Вы сказали мне отдать это Тому.
Translate from Російська to Українська
Так можно богу душу отдать!
Translate from Російська to Українська
Эти вещи можно отдать.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно отдать это ей.
Translate from Російська to Українська
Том знал, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Російська to Українська
Том знал, кому Мэри хочет отдать бутылку вина.
Translate from Російська to Українська
Я должен отдать книгу завтра.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно отдать книгу завтра.
Translate from Російська to Українська
Я к тебе на минутку, только книгу отдать.
Translate from Російська to Українська
Том велел мне отдать это тебе.
Translate from Російська to Українська
Том велел мне отдать это вам.
Translate from Російська to Українська
Том сказал мне отдать это тебе.
Translate from Російська to Українська
Том сказал мне отдать это вам.
Translate from Російська to Українська
Мне надо отдать телевизор на починку.
Translate from Російська to Українська
Я ещё не решил, кому это отдать.
Translate from Російська to Українська
Том не знал, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Російська to Українська
Том не знает, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Російська to Українська
Том не сказал мне, кому это отдать.
Translate from Російська to Українська
Я жалею только о том, что могу отдать за свою страну лишь одну жизнь.
Translate from Російська to Українська
У меня в сумке кое-что, что мне надо тебе отдать.
Translate from Російська to Українська
Скажи Тому отдать это Мэри.
Translate from Російська to Українська
Отдать якорь!
Translate from Російська to Українська
Почему бы тебе не отдать свой ноутбук в ремонт?
Translate from Російська to Українська
Ты сказал отдать это Тому.
Translate from Російська to Українська
Откуда Том знал, кому это отдать?
Translate from Російська to Українська
Откуда Том знал, кому его отдать?
Translate from Російська to Українська
Откуда Том знал, кому её отдать?
Translate from Російська to Українська
Я сейчас на пути к победе. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы отдать за меня свой голос. Я Берни Сандерс, и есть кандидаты хуже меня.
Translate from Російська to Українська
Я прошу тебя отдать свой голос за рабочую партию.
Translate from Російська to Українська
Просто попроси их её отдать.
Translate from Російська to Українська
Просто попроси их его отдать.
Translate from Російська to Українська
Том попросил меня кое-что тебе отдать.
Translate from Російська to Українська
Том попросил меня кое-что вам отдать.
Translate from Російська to Українська
Я забыл отдать тебе зонтик.
Translate from Російська to Українська
Я забыл Вам зонт отдать.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, ему ли я должен это отдать.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, ему ли я должен его отдать.
Translate from Російська to Українська
Том готов отдать свою почку, чтобы спасти мать.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: объяснение, Теоретически, занимаюсь, математикой, случилось, знали, этой, стороны, вообще, испытываю.